Fisher-Price Rain forest K2564 User Manual

Page 13

Advertising
background image

Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso

LOOSEN
DESERRER
DESAJUSTAR

3

To tighten the belts:
• Feed the anchored end of the belt up through the buckle

to form a loop

A

.

• Pull the free end of the belt

B

.

• Repeat this procedure to tighten the other belt.

Pour serrer les courroies :
• Glisser une portion de l’extrémité fixe d’une des courroies

dans le passant de façon à former une boucle

A

.

• Tirer sur l’extrémité libre de la courroie

B

.

• Répéter ce procédé pour serrer l’autre courroie.

Para ajustar los cinturones:
• Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para

formar un espacio

A

.

• Jalar el extremo libre del cinturón

B

.

• Repetir este procedimiento para ajustar el otro cinturón.

To loosen the belts:
• Feed the free end of the belt up through the buckle to

form a loop

A

. Enlarge the loop by pulling on the end

of the loop toward the buckle.

• Pull the anchored end of the belt to shorten the free

end of the belt

B

.

• Repeat this procedure to loosen the other belt.
Note: After adjusting the belts to fit your child, make sure
you pull on them to be sure they are securely fastened.

Pour desserrer les courroies :
• Glisser vers le haut une portion de l’extrémité libre

de la courroie dans le passant de façon à former une
boucle

A

.

Agrandir la boucle en tirant sur son extrémi-

té, vers le passant.

• Tirer sur l’extrémité fixe de la courroie pour raccourcir

l’extrémité libre de la courroie

B

.

• Répéter ce procédé pour desserrer l’autre courroie.
Remarque : Après avoir ajusté les courroies selon la
grosseur de l’enfant, tirer dessus pour s’assurer qu’elles
sont bien fixées.

Para desajustar los cinturones:
• Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla

para formar un espacio

A

. Agrandar el espacio jalando

el extremo del espacio hacia la hebilla.

• Jalar el extremo fijo del cinturón para achicar el extremo

libre del cinturón

B

.

• Repetir este procedimiento para desajustar el

otro cinturón.

Nota: Después de ajustar los cinturones al tamaño de
su hijo, cerciorarse de jalarlos para verificar que
están seguros.

13

Free End
Extrémité libre
Extremo libre

Anchored End
Extrémité fixe
Extremo fijo

Buckle
Passant
Hebilla

TIGHTEN
SERRER
AJUSTAR

Free End
Extrémité libre
Extremo libre

Anchored End
Extrémité fixe
Extremo fijo

Buckle
Passant
Hebilla

Advertising