Español, Русский, Italiano – Yamaha EPH20 User Manual

Page 2: Nederlands

Advertising
background image

Español

AVISO

No utilice los auriculares mientras conduzca o vaya en bicicleta. Asimismo,

debe evitar utilizarlos en lugares donde resulte imprescindible poder escuchar,

como al cruzar un paso a nivel o en una obra. Si no puede escuchar los

sonidos de su alrededor, aumentará el riesgo de sufrir un accidente.

PRECAUCIÓN

Precauciones relacionadas con daños auditivos

No utilice los auriculares a volúmenes elevados de forma continuada, ya que

x

podría experimentar daños auditivos.

Compruebe el volumen del dispositivo que va a conectar antes de conectar los

x

auriculares.

Para su seguridad

Si los auriculares le provocan irritaciones en la piel, deje de utilizarlos de

x

inmediato.

Mantenga los auriculares y las almohadillas suministradas fuera del alcance de los

x

niños, para evitar que puedan ingerirlos por accidente.

Acople de forma segura las almohadillas a los auriculares. Si las almohadillas

x

se sueltan de los auriculares y quedan atascadas en los oídos, pueden provocar

lesiones o enfermedades.

Uso de los auriculares

Uso de los auriculares

1

Coloque el auricular con la marca L en el oído izquierdo y el auricular con la

marca R en el oído derecho.

Uso de las almohadillas

2

Recomendamos encarecidamente utilizar las almohadillas. Dispone de

almohadillas en tres tamaños. En el momento de adquirir los auriculares,

llevan incorporadas las almohadillas del tamaño intermedio, pero puede

utilizar el tamaño que le resulte más cómodo.

U

3

so del soporte de cable inteligente

(EPH-50/EPH-C500/YER-500)

Cuando no utilice los auriculares, coloque el soporte de cable inteligente en

posición totalmente vertical para evitar enredos. Además, introduzca el tapón

del soporte de cable inteligente para evitar que se enrede todo el cable.

Notas sobre la utilización

Consulte los manuales suministrados con los dispositivos que va a conectar.

x

No desmonte los auriculares. No utilice los auriculares que funcionen de forma

x

incorrecta.

Limpie los auriculares con un paño suave y seco. Limpie siempre el conector, para

x

evitar que el sonido salga distorsionado.

No exponga los auriculares a la luz solar directa, la suciedad, el calor o la

x

humedad.

Es posible que sienta un cosquilleo en los oídos en zonas geográficas en las que

x

el aire es muy seco. No se trata de una avería de los auriculares, sino que está

provocado por la electricidad estática del cuerpo o por un dispositivo conectado.

Si las almohadillas no se han asegurado en los oídos, es posible que no escuche la

x

gama de graves con claridad. Para disfrutar de una mejor calidad de sonido, ajuste

las almohadillas de modo que encajen perfectamente en sus oídos. Por ejemplo,

puede que deba sustituir unas almohadillas con un ajuste deficiente por otras de

un tamaño adecuado.

Civismo

No utilice los auriculares a un volumen excesivo en lugares públicos, ya que el

sonido también puede molestar.

Condiciones de garantía para países del Espacio Económico Europeo (EEE)

y Suiza

En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite una reparación cubierta por la

garantía, póngase en contacto con el distribuidor en el que lo haya adquirido. Si tiene cualquier

problema, póngase en contacto con la delegación de Yamaha de su país. Podrá encontrar más

información en el sitio web para el EEE y Suiza (http://europe.yamaha.com/warranty/).

Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de

Equipamiento Viejo y Baterías Usadas

Este símbolo de las Directivas 2002/96/CE indica que los productos eléctricos y

electrónicos utilizados no deben mezclarse con residuos domésticos generales. Para

conocer el tratamiento correcto para evitar perjudicar la salud humana y el medio

ambiente, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de

residuos de su municipio o el establecimiento en el que compró el producto.

Русский

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не используйте наушники во время управления автомобилем или

велосипедом. Кроме того, старайтесь не использовать их в тех местах,

где не должно быть помех для слуха, например при пересечении

железной дороги или на строительной площадке. Помехи для

восприятия окружающих звуков повышают риск несчастного случая.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Предупреждения о повреждении слуха

Избегайте длительного использования наушников при высоком уровне

x

громкости. Это может привести к потере слуха.

Перед подключением наушников к устройству проверьте уровень громкости

x

на нем.

Безопасность

Если наушники вызывают раздражение кожи, немедленно прекратите их

x

использование.

Храните наушники и прилагаемые к ним подушечки в недоступных для

x

детей местах. Существует опасность, что маленькие дети могут случайно

проглотить их.

Надежно закрепите подушечки на наушниках. Если подушечки отделились

x

от наушников и застряли в ушах, это может привести к травме или болезни

ушей.

Инструкции по использованию наушников

Использование наушников

1

Вставляйте наушник с отметкой L в левое ухо, а наушник с отметкой R -

в правое ухо.

Использование подушечек

2

Рекомендуется использовать подушечки. Прилагаются подушечки 3

размеров. При покупке на наушниках установлены подушечки среднего

размера. Используйте наиболее подходящий размер.

И

3

спользование держателя кабеля

(EPH-50/EPH-C500/YER-500)

Если наушники не используются, сдвиньте держатель кабеля вперед

до упора, чтобы предотвратить его спутывание. Кроме того, вставьте

штекер в держатель кабеля, чтобы предотвратить спутывание всего

шнура.

Примечания по использованию

При подключении устройств см. прилагаемые к ним руководства.

x

Не разбирайте наушники и не используйте их в случае возникновения

x

неисправности.

Чистите наушники мягкой сухой тканью. Во избежание искажения звука

x

следите за чистотой штекера.

Не подвергайте наушники воздействию прямых солнечных лучей, грязи,

x

высокой температуры или влажности.

В некоторых местностях с очень низкой влажностью воздуха Вы можете

x

ощущать звон в ушах. Это вызвано наличием статического электричества

на Вашем теле или подключенном устройстве и не является признаком

поломки наушников

Если подушечки не зафиксированы в ушах плотно, то низкочастотный

x

диапазон может быть слышен не слишком отчетливо. Для достижения

более качественного звучания обеспечьте идеальное положение подушечек

в ушах. Например, возможно придется заменить плохо подходящие

подушечки другими, имеющими нужный размер.

Этикет

Не используйте наушники при чрезмерно высоких уровнях громкости в

общественных местах. Наушники являются источником шума.

Информация для пользователей по сбору и утилизации старой

аппаратуры и Использованных батареек

Этот символ, указанный в Директивах 2002/96/EC, означает, что

используемые электрические и электронные изделия необходимо

утилизировать отдельно от остальных бытовых отходов. Для получения

дополнительной информации о правильном обращении с изделиями с целью

предотвращения вредного влияния на здоровье человека и окружающую

среду обратитесь в местные муниципальные органы, службу сбора отходов и

по месту приобретения данных изделий.

Italiano

ATTENZIONE

Non utilizzare le cuffie durante la guida o quando si usa la bicicletta.

Inoltre, evitare di utilizzarle in luoghi in cui occorre prestare attenzione ai

rumori, ad esempio quando si attraversa una ferrovia o in un cantiere edile.

Riducendo la possibilità di udire i rumori circostanti, si aumenta il rischio di

incorrere in incidenti.

AVVERTENZA

Avvertenze relative ai danni all’udito

Evitare di utilizzare le cuffie ad alto volume per periodi di tempo prolungati,

x

poiché si rischia la perdita dell’udito.

Verificare il volume del dispositivo da collegare prima di connettere le cuffie.

x

Note sulla sicurezza

Se le cuffie dovessero provocare irritazione alla pelle, interromperne immediatamente

x

l’uso.

Tenere le cuffie e i tappi per le orecchie in dotazione fuori dalla portata dei

x

bambini, poiché potrebbero ingerirli.

Assicurare i cuscinetti alle cuffie. Qualora i cuscinetti si distacchino dalle cuffie e

x

rimangano negli orecchi, potrebbero causare danni o malattie.

Utilizzo delle cuffie

Utilizzo delle cuffie

1

Utilizzare la cuffia contrassegnata con la lettera L per l’orecchio sinistro e la

cuffia contrassegnata con la lettera R per l’orecchio destro.

Utilizzo dei tappi per le orecchie

2

Si consiglia di utilizzare i tappi per le orecchie. I tappi per le orecchie vengono

forniti in 3 dimensioni diverse. I tappi per le orecchie di dimensioni medie

sono attaccati alle cuffie in vendita. Utilizzare le dimensioni più adatte.

Uso del portacavo

3

(EPH-50/EPH-C500/YER-500)

Quando si utilizzano le cuffie, scorrere il portacavo completamente verso l’alto

per evitare che il cavo si ingarbugli. Inoltre, inserire la spina nel portacavo per

evitare che l’intero cavo si ingarbugli.

Note sull’utilizzo

Fare riferimento anche ai manuali in dotazione con i dispositivi da collegare.

x

Non smontare le cuffie. Non utilizzare le cuffie se non funzionano correttamente.

x

Pulire le cuffie con un panno asciutto morbido. Tenere la spina sempre pulita, in

x

caso contrario il suono potrebbe venire compromesso.

Non esporre le cuffie alla luce del sole diretta, a sporcizia, calore o umidità.

x

È possibile notare un certo formicolio agli orecchi nelle zone dove l’aria è

x

molto secca. Ciò non è indice di malfunzionamento delle cuffie bensì è dovuto

all’elettricità statica del corpo o del dispositivo connesso.

Nel caso i cuscinetti non siano ben fissati negli orecchi, la gamma dei bassi

x

potrebbe risultare non chiaramente udibile. Per una migliore qualità del suono,

regolare i cuscinetti auricolari in modo da adattarsi perfettamente agli orecchi. Per

esempio, potrebbe essere necessario sostituire dei cuscinetti che non si adattano

bene con altri di dimensioni adatte ai propri orecchi.

Etichetta

Non utilizzare le cuffie a volume eccessivamente alto in luoghi pubblici. È

possibile che il suono fuoriesca dalle cuffie.

Norme di garanzia per lo Spazio economico europeo (SEE) e la Svizzera

Nell’improbabile eventualità che il prodotto Yamaha richieda un intervento di assistenza in

garanzia, rivolgersi al rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato. Se si dovessero

incontrare difficoltà, rivolgersi al rappresentante Yamaha nel proprio paese. Per informazioni

dettagliate consultare il sito Web per SEE e Svizzera: http://europe.yamaha.com/warranty/.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia

attrezzatura e batterie Usate

Il presente simbolo, previsto dalla direttiva 2002/96/CE, indica che i prodotti

elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Per il

corretto smaltimento al fine di prevenire effetti nocivi sulla salute e sull’ambiente,

rivolgersi alle autorità locali, alla società di smaltimento dei rifiuti o al punto vendita

presso cui i prodotti sono stati acquistati.

Nederlands

WAARSCHUWING

Luister niet naar de hoofdtelefoon terwijl u aan het rijden of fietsen bent.

Gebruik de hoofdtelefoon evenmin op plaatsen waar uw gehoor niet mag

worden gestoord, zoals aan een spoorwegovergang of op een bouwwerf.

Wanneer u de omgevingsgeluiden minder goed kunt horen, verhoogt dit het

risico op een ongeval.

OPGELET

Tips om gehoorschade te vermijden

Vermijd een continu gebruik van de hoofdtelefoon bij een hoog volume. Dit kan

x

leiden tot gehoorverlies.

Controleer het volume van het apparaat voor u de hoofdtelefoon erop aansluit.

x

Voor uw veiligheid

In geval van irritatie van de huid, onmiddellijk het gebruik van de hoofdtelefoon

x

stoppen.

Houd de hoofdtelefoon en de bijgeleverde oordopjes buiten het bereik van

x

kinderen. Kleine kinderen zouden deze kunnen inslikken.

Bevestig de oordoppen stevig aan de koptelefoon. Als de oordoppen van de

x

koptelefoon losraken in uw oren blijven steken, kunnen zij letsel of ziekte

veroorzaken.

De hoofdtelefoon gebruiken

De hoofdtelefoon gebruiken

1

Draag het deel van de hoofdtelefoon met het L-teken in uw linkeroor en het

deel met het R-teken in uw rechteroor.

De oordopjes gebruiken

2

Wij raden u aan de oordopjes te gebruiken. Er zijn 3 formaten bijgeleverd. Bij

uw aankoop zijn de oordopjes met het middelste formaat vastgemaakt aan de

hoofdtelefoon. Gebruik het formaat dat voor u het meest geschikt is.

De slimme kaarthouder gebruiken

3

(EPH-50/EPH-C500/YER-500)

Als u de koptelefoon niet gebruikt, dient u de slimme kaarthouder volledig

omhoog te schuiven om verstrikking te vermijden. Steek de stekker bovendien

in de slimme kaarthouder om te voorkomen dat de hele kabel verstrikt raakt.

Opmerkingen bij gebruik

Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het apparaat waarop u de hoofdtelefoon

x

zult aansluiten.

De hoofdtelefoon niet demonteren. De hoofdtelefoon niet gebruiken als deze

x

defect is.

Reinig de hoofdtelefoon met een zachte, droge doek. Laat geen vuil achter op de

x

stekker, anders kan het geluid vervormd worden.

Stel de hoofdtelefoon niet bloot aan direct zonlicht, stof, hitte of vocht.

x

In geografische locaties waar de lucht erg droog is, kunnen uw oren tintelen. Dit is

x

geen storing van de koptelefoon, maar het wordt door statische elektriciteit op uw

lichaam of een aangesloten apparaat worden veroorzaakt.

Als de oordoppen niet stevig in uw oren worden geplaatst, hoort u mogelijk het

x

basbereik niet duidelijk. Om van betere geluidskwaliteit te genieten, dient u de

oordoppen bij te stellen zodat zij perfect in uw oren passen. U kunt bijvoorbeeld

slecht passende oordoppen bijvoorbeeld met een passend formaat oordoppen

vervangen.

Houd rekening met de anderen

Zet het volume van de hoofdtelefoon niet extreem hoog op openbare plaatsen.

Het geluid kan voor anderen namelijk hoorbaar zijn bij een te hoog volume.

Garantiebeleid voor de Europese Economische Ruimte (EER) en

Zwitserland

Mocht het voorvallen dat uw Yamaha-product onder garantie moet worden hersteld, neemt

u contact op met de verdeler waar u het product hebt gekocht. Als u hierbij moeilijkheden

ondervindt, neemt u contact op met de Yamaha-verantwoordelijke voor uw land. Meer informatie

vindt u op onze website voor EER en Zwitserland (http://europe.yamaha.com/warranty/)

Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude

apparaten en Gebruikte batterijen

Dit symbool dat wordt gespecificeerd in richtlijn 2002/96/EG wijst erop dat

gebruikte elektrische en elektronische voorwerpen niet mogen worden behandeld

als huishoudelijk afval. Voor meer informatie over het correct verwerken van afval

en het vermijden van schadelijke gevolgen voor mens en milieu, neemt u contact op

met de lokale gemeentelijke instanties, het afvalverwerkingsbedrijf in uw buurt of

het verkoopspunt waar u het product hebt gekocht.

Advertising
This manual is related to the following products: