Fisher-Price Automobile Parts User Manual

Page 19

Advertising
background image

19

e Black Cover Lid

f Couvercle noir

S Tapa del compartimento negro

P Tampo Preto

1

e Flexible Tube

f Tube Flexible

S Tubo flexible

P Tubo Flexível

e Black Cover Bottom

f Partie inférieure noire

du boîtier

S Parte inferior del

compartimento negro

P Tampa do Botão Preto

e • Loosen the screws in the black

cover lid on your old battery
con-nector using a Phillips
screwdriver.

• Remove the screws, cover

bottom and lid, and flexible tube
from the old battery’s connector.

• Dispose of the used battery

properly. See page 45 for
important information.

f • Desserrer les vis du couvercle

noir du connecteur de la vieille
batterie à l’aide d’un tournevis
cruciforme.

• Enlever les vis, le boîtier et le

couvercle, et le tube flexible du
connecteur de la vieille batterie.

• Jeter les piles usagées dans un

conteneur réservé à cet usage.
Se référer à la page 45 pour des
renseignements importants à
ce sujet.

S • Destornille los tornillos en la tapa

del compartimento negro del
conector de batería antiguo con
un desarmador de cruz.

• Quite los tornillos, la parte inferior

y tapa del compartimento, y el
tubo flexible del conector de la
batería antigua.

• Deseche la batería gastada en

un contenedor especial para
baterías. Consulte la página
45 para obtener información
importante.

P • Solte os parafusos no tampo

preto da seu velho conector da
bateria usando a chave Phillips.

• Remova os parafusos, a

cobertura do fundo o tampo,
e o tubo flexível do conector da
bateria velha.

• Jogue a bateria usada em local

apropriado. Vide página 45 para
informações importantes.

e Your Old Battery’s

Connector

f Connecteur de la vieille

batterie

S El conector de la

batería antigua

P Conector da sua

bateria antiga

Advertising