Grundig FR 300 User Manual

Page 26

Advertising
background image

50

51

FR300

MANUALE OPERATIVO

INTRODUZIONE....................................................................50
INDICE.................................................................................51
CARATTERISTICHE PRINCIPALI DELLA FR300........................52
FONTI DI ALIMENTAZIONE................................................... 52

BATTERIA RICARICABILE INCORPORATA............................52
ALIMENTAZIONE TRAMITE DINAMO.................................. 53
ALIMENTAZIONE TRAMITE BATTERIE AA............................54
PERDITE D'ACIDO DALLE BATTERIE....................................54
FUNZIONAMENTO D'EMERGENZA SENZA
FONTI DI ALIMENTAZIONE................................................. 54
USO DI UNA FONTE ESTERNA DI ALIMENTAZIONE
E RICARICA DELLA BATTERIA AL NI-MH.............................55
USO DELLA FR300 COME CARICABATTERIE
PER CELLULARI..................................................................56

GUIDA AL FUNZIONAMENTO............................................... 57

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FR300.................... 57
REGOLAZIONE DEL VOLUME..............................................57
SINTONIA DELLE STAZIONI AM/FM O TELEVISIVE............... 57
SINTONIA DELLE STAZIONI METEOROLOGICHE NOAA....... 57
USO DELLA LUCE D'EMERGENZA...................................... 58
USO DELLA SIRENA........................................................... 58
USO DELLA SPINA JACK DELLE CUFFIE.............................. 58

REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA...................................... 59
GARANZIA LIMITATA ESTESA ALL'ACQUIRENTE
ORIGINARIO.........................................................................60
INFORMAZIONI SUL SERVIZIO.............................................. 61

INDICE

INTRODUZIONE

Grazie dell'acquisto della radio AM/FM/meteo NOAA /TV VHF
FR300 – una radio perfetta per le situazioni d'emergenza, per l'uso
quotidiano, oltre che un caricabatterie per i telefoni cellulari in
caso di mancata disponibilità di altri metodi di ricarica. La sua
progettazione esclusiva ne permette l'alimentazione tramite:
1.) Batteria incorporata al Ni-MH ricaricabile per mezzo della
dinamo a manovella e di un trasformatore CA (non fornito);
2.) 3 batterie ministilo AA; 3.) Solo il trasformatore CA (non fornito);
4.) Solo la dinamo a manovella, anche senza gruppo della batteria.

Dal lunedì al venerdì, 8.30 – 16.00,
ora di Los Angeles.

+800 872-2228 dagli Stati Uniti d'America
+800 637-1648 dal Canada
+650 903-3866, dal resto del mondo
Fax: 650-903-3867
[email protected]

URL: www.etoncorp.com

Recapito postale:

etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
USA

1
2
3
4

5

6
7

8

Advertising