Graco ISPD023AB User Manual

Page 18

Advertising
background image

18

6

Filling Water Tank

• Remplissage du réservoir d’eau

• Llenado del tanque de agua

Unlocked

Position
Position

déverrouillée
Posición

destrabada

5

Remove the filler cap on the bottom of

the tank by turning it counterclockwise

until the UNLOCK arrows line up with

the ridges on the tank.

Retirer le bouchon de remplissage situé

au bas du réservoir en le tournant dans

le sens contraire des aiguilles d’une

montre jusqu’à ce que les flèches indi-

quant qu’il est déverrouillé (UNLOCK)

s’alignent avec les crêtes du réservoir.

Saque la tapa de llenado en la parte de

abajo del tanque girándola en el sen-

tido contrario a las agujas del reloj hasta

que las flechas que indican DESTRABAR

(UNLOCK) estén alineadas con los

bordes del tanque.

Fill the tank with COOL tap water. DO

NOT USE HOT WATER. Be sure to keep

the tank free of debris.

NOTE: Using distilled or deionized

water will prolong the life of the filter.

Never place oils, scents, or perfumes in

the water tank.

Remplir le réservoir d’eau FROIDE du robinet. NE PAS UTILISER D’EAU CHAUDE.

S’assurer que le réservoir ne contient aucun résidu.

AVIS : L’utilisation d’eau distillée ou désionisée prolongera la vie utile du filtre. Ne

jamais placer d’huile, fragrance ou parfum dans le réservoir d’eau, car certains de

ces produits peuvent contenir des ingrédients qui risquent d’endommager le

réservoir, le filtre ou les joints d’étanchéité.

Llene el tanque con agua FRESCA del grifo. NO USE AGUA CALIENTE.

Asegúrese de que el tanque no tenga desperdicios.

NOTIFICACIÓN: Usar agua destilada o desionizada prolongará la vida del filtro.

Nunca ponga aceites, fragancias o perfumes en el tanque de agua ya que algunos

de estos productos podrían contener ingredientes que podrían dañar el tanque,

filtro o juntas.

Advertising