Milwaukee 5368-22 User Manual

Page 13

Advertising
background image

24

25

4. Use los asideros auxiliares que se

suministran con la herramienta. La
pérdida de control puede provocar
lesiones personales.

5. Guarde las etiquetas y placas de

especifi caciones. Estas tienen infor-
mación importante. Si son ilegibles o
si no se pueden encontrar, póngase
en contacto con un centro de servicio
de MILWAUKEE para una refacción
gratis.

6. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de

polvo resultantes del lijado mecánico,
aserrado, esmerilado, taladrado y otras
actividades relacionadas a la construc-
ción, contienen sustancias químicas que
se saben ocasionan cáncer, defectos
congénitos u otros daños al aparato
reproductivo. A continuación se citan
algunos ejemplos de tales sustancias
químicas:

• plomo proveniente de pinturas con base

de plomo

• sílice cristalino proveniente de ladrillos,

cemento y otros productos de albañil-
ería y

• arsénico y cromo provenientes de

madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la
exposición varía dependiendo de la
frecuencia con la que usted realiza
estas tareas. Para reducir la exposición
a estas sustancias químicas: trabaje en
un área bien ventilada, y utilice equipo
de seguridad aprobado como, por
ejemplo, máscaras contra el polvo que
hayan sido específi camente diseñadas
para fi ltrar partículas microscópicas.

DESCRIPCION FUNCIONAL

2

3

4

5

6

1

8

9

10

7

7. Palanca para cambiar acción de

taladro/martillo

8. Collar del broquero

9. Protector contra el polvo

10. Broca (no se incluye)

1. Varilla graduadora de profundidad

2. Mango

lateral

3. Placa de especifi caciones

4. Gatillo

5. Empuñadura

6. Interruptor de adelante/reversa

(no se muestra ya que se encuentra
del otro lado de la herramienta)

Herramientas con conexión a tierra: Her-
ramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la frase “Se
requiere conexión de puesta a tierra” tienen
un cable de tres hilo y enchufes de conexión
de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe
debe conectarse a un tomacorriente debida-
mente conectado a tierra (véase la Figura A).
Si la herramienta se averiara o no funcionara
correctamente, la conexión de puesta a tierra
proporciona un trayecto de baja resistencia
para desviar la corriente eléctrica de la trayec-
toria del usuario, reduciendo de este modo el
riesgo de descarga eléctrica.

TIERRA

La clavija de conexión de puesta a tierra
en el enchufe está conectada al sistema de
conexión de puesta a tierra de la herramienta
a través del hilo verde dentro del cable. El
hilo verde debe ser el único hilo conectado
al sistema de conexión de puesta a tierra de
la herramienta y nunca se debe unir a una
terminal energizada.

Su herramienta debe estar enchufada en
un tomacorriente apropiado, correctamente
instalado y conectado a tierra según todos
los códigos y reglamentos. El enchufe y el
tomacorriente deben asemejarse a los de
la Figura A.

Fig. A

Puede haber riesgo de descarga
eléctrica si se conecta el cable de
conexión de puesta a tierra incorrecta-
mente. Consulte con un electricista
certifi cado si tiene dudas respecto a la
conexión de puesta a tierra del toma-
corriente. No modifi que el enchufe que
se proporciona con la herramienta.
Nunca retire la clavija de conexión de
puesta a tierra del enchufe. No use la
herramienta si el cable o el enchufe
está dañado. Si está dañado antes de
usarlo, llévelo a un centro de servicio
MILWAUKEE
para que lo reparen. Si el
enchufe no se acopla al tomacorriente,
haga que un electricista certifi cado
instale un toma-corriente adecuado.

ADVERTENCIA

Fig. B

Fig. C

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas

Las herramientas marcadas con “Doble ais-
lamiento” no requieren conectarse “a tierra”.
Estas herramientas tienen un sistema aislante
que satisface los estándares de OSHA y llena
los estándares aplicables de UL (Underwriters
Laboratories), de la Asociación Canadiense
de Estándares (CSA) y el Código Nacional
de Electricidad. Las herramientas con doble
aislamiento pueden ser usadas en cualquiera
de los toma corriente de 120 Volt mostrados
en las Figuras B y C.

Doble aislamiento

Simbología

Volts corriente
alterna

No de revoluciones de
carga por minuto (RPM)

Amperios

Asociación de Normas
Canadiense

Underwriters
Laboratories, Inc.

BPM

Golpes por Minuto

Marca mejicana de
la aprobación

Advertising
This manual is related to the following products: