Invacare ITFM User Manual

Page 8

Advertising
background image

Siège Flovair InTouch™

8

Part No 1141447

Pour plus de renseignements sur les produits, les pièces et les services de

Invacare, visiter le site web www.invacare.com

Siège Flovair InTouch™

Modèles No. ITFG, ITFM

REMARQUE: Vérifiez toutes les pièces qu’elles n’aient pas subit de dégâts durant le 
transport. Le cas échéant, NE PAS utiliser. Contactez le Transporteur/Invacare pour 
obtenir des instructions.

Pour assurer une installation et un usage correct et sans danger du siège Flovair, il 
est INDISPENSABLE de respecter ces instructions:

ƽ AVERTISSEMENT

NE PAS utiliser cet équipement sans avoir d’abord bien lu et compris ces

instructions. Si vous n’êtes pas capable de comprendre les Avertissements,

Dangers et Instructions, contactez le distributeur avant d’essayer d’installer

cet équipement sous risque de blessure ou dégâts.
Vérifiez toutes les pièces qu’elles n’aient pas subit de dégâts durant le

transport et essayez avant utilisation. En cas de dégâts, NE PAS utiliser.

Contactez le distributeur pour obtenir des instructions.
Le coussin Flovair N’EST PAS conçu pour être utilisé dans le cadre d’un

traitement des escarres.
L’état de l’épiderme doit être contrôlé fréquemment après l’installation d’un

nouveau siège.
Consultez votre médecin ou votre thérapeute si vous avez des questions

concernant le soulagement de votre poids, l’auto examen de la peau ou si

vous avez des limitations ou besoins spécifiques personnels.
Avant utilisation, assurez-vous que le bandes d’attache à boucles et crochets

soient fermement attachés entre la surface d’assise et le coussin.
Le coussin Flovair a une limite de poids de 113,4 kg (250 lb) pour les coussins

jusque 50,8 cm de large (20 po) et de 158,7 kg (350 lb) pour les coussins

au-dessus de 50,8 cm (20 po).
Les produits Invacare ont été conçus et fabriqués spécialement pour être

utilisés avec les accessoires Invacare. Les accessoires conçus par d’autres

fabricants n’ont pas été testés par Invacare et nous n’en recommandons pas

l’utilisation avec les produits Invacare.

ƽ AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATION

Après TOUT réglage, réparation ou entretien, avant de réutiliser, assurez-vous

que tous les éléments de fixation soient fermes.

REMARQUE: Le fluide dans l’insert de soulagement de pression pelvienne peut avoir 
tendance à se déplacer vers la bas si le coussin reste ou est rangé en position verticale. Si 
c’est le cas, enlevez la housse extérieure/intérieure pour inspecter l’insert. S’il y a eu un 
déplacement, massez l’insert délicatement pour assurer une répartition uniforme du fluide 
sur l’intégralité de la surface.

Instructions pour l’assemblage, l’installation et le fontionnement

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Advertising
This manual is related to the following products: