Jensen Portable CD Player User Manual

Padin3, Owner’s manual, Preparation/ préparation / preparación

Advertising
background image

PADIN3

Owner’s Manual

Thank You!

Thank you for choosing a JENSEN product. We’ve tried to make the instructions in this owner’s
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to
use all of the features of your new JENSEN stereo for maximum enjoyment.

Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Muchas gracias!

Muchas gracias por escoger un producto JENSEN. Hemos hecho lo posible para que las
instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para
leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo JENSEN para que pueda
disfrutarlo al máximo.

Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Correción de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especificationes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Je vous remercie!

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit JENSEN. Nous nous sommes attachés à rendre
les instructions qu’il contient claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le
parcourir, vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel stéréo JENSEN
pour en profiter au maximum.

Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Functionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Preparation/ Préparation / Preparación

1. Getting Started / Para Empezar / Pour commencer

It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation.

Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de empezar la instalación.

Il serait d’ailleurs préférable de lire toutes les directives avant de commencer l’installation.

2. Tools and Supplies Needed

Torx type, flat-head and Phillips screwdrivers

Wire cutters and strippers

Tools to remove existing radio (screwdriver, socket wrench set or other tools)

Electrical tape

Crimping tool

Volt meter/test light

Crimp connections

18 gauge wire for power connections

16 – 18 gauge speaker wire

Speaker Requirements: Only connect speakers rated in the load impedance of 4 ohms.
Speakers with a load impedance less than 4 ohms could damage the unit.

2. Herramientas y Materiales Necesarios

Tipo tórico, destornilladores de estrella y de cabeza plana

Cortadores de alambre y pelacables

Herramientas para sacar la radio vieja (destornillador, llaves ajustables)

Cinta aislante

Herramienta especial para ajustar conexiones de presión

Voltímetro/Luz de prueba

Conectores de presión

Cable de calibre 18 para conexiones de corriente

Cable de calibre 16-18 conector para altoparlantes

Requisitos de los altoparlantes: Se debe conectar el componente musical sólo a altoparlan-
tes que posean un promedio de carga de impedancia de 4 ohms. Los altoparlantes con una
carga menor de 4 ohms pueden dañar el radio.

2. Outils et fournitures nécessaires

Tournevis (ordinaire, cruciforme et Torx)

Pinces à couper et à dénuder les fils

Outils nécessaires pour enlever la radio existante (tournevis, ensemble de clés à douille)

Ruban adhésif électrique

Pince à sertir

Voltmètre / ampoule d’essai

Connecteurs à sertir

Fil de calibre 18 pour les connexions d’alimentation

Fil de calibre 16-18 pour haut-parleur

Exigences–haut-parleur: Ne raccordez qu’à des haut-parleurs dont l’impédance de charge
varie de 4 ohms. Des haut-parleurs avec une impédance inférieure à 4 ohms pourraient
endommager le radio.

Advertising