JVC Model KS-FX200 User Manual

Page 23

Advertising
background image

Liste des pièces pour l’installation et
raccordement

Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.
Après vérification, veuillez les placer correctement.

Lista de piezas para instalación y conexión

Con esta unidad se suministran las siguientes piezas.
Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.

3

Handle

Manija

Poignée

2

1

Removing the unit

• Before removing the unit, release the rear section.

1

Remove the control panel.

2

Remove the trim plate.

3

Insert the 2 handles into the slots, as shown. Then, while gently
pulling the handles away from each other, slide out the unit.
(Be sure to keep the handles after installing it.)

Extracción de la unidad

• Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.

1

Extraiga el panel de control.

2

Retire la placa de guarnición.

3

Inserte las 2 manijas entre las ranuras, como se muestra.
Luego, separe gentilmente las manijas y extraiga la unidad.

(Asegúrese de conservar las manijas después de
instalarlo.)

Note: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 6 mm-long screws. If
longer screws are used, they could damage the unit.

Nota:

Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 6

mm de longitud. Si se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.

Remarque:

Lors de l'installation de l’appareil sur le support de montage, s’assurer d’utiliser des vis

d’une longueur de 6 mm. Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l’appareil.

• When installing the unit without using the sleeve
• Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta
• Lors de l'installation de l’appareil sans utiliser de manchon

In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.

En un Toyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego instale la unidad en su
lugar.

Par exemple dans une Toyota, retirer d’abord l’autoradio et installer l’appareil à la place.

• When using the optional stay
• Cuando emplea un soporte opcional
• Lors de l'utilisation du hauban en option

Dashboard

Tablero de instrumentos

Tableau de bord

Fire wall

Tabique a prueba de incendios

Cloison

Washer

Arandela

Rondelle

Mounting bolt

Perno de montaje

Boulon de montage

Sleeve

Cubierta

Manchon

Screw (option)

Tornillo (opción)

Vis (en option)

Bracket*

Ménsula*

Support*

Pocket

Compartimiento

Poche

Bracket*

Ménsula*

Support*

Flat type screws (M5 x 6 mm)*

Tornillos tipo plano (M5 x 6 mm)*

Vis à tête plate (M5 x 6 mm)*

Flat type screws (M5 x 6 mm)*

Tornillos tipo plano (M5 x 6 mm)*

Vis à tête plate (M5 x 6 mm)*

* Not included with this unit.

* No suministrado con esta unidad.

*

Non fourni avec cet appareil.

Retrait de l’appareil

Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.

1

Retirer le panneau de commande.

2

Retirer la plaque d’assemblage.

3

Introduire les deux poignées dans les fentes, comme montré.
Puis, tout en tirant doucement les poignées écartées, faire
glisser l’appareil pour le sortir.

(S'assurer de conserver les

poignées après l’installation de l’appareil.)

Parts list for installation and connection

The following parts are provided with this unit.
After checking them, please set them correctly.

Stay (option)

Soporte (opción)

Hauban(en option)

Lock nut

Tuerca de seguridad

Ecrou d’arrêt

Handles

Manijas

Poignées

Lock nut (M5)

Tuerca de seguridad (M5)

Ecrou d’arrêt (M5)

Mounting bolt (M5 x 20 mm)

Perno de montaje (M5 x 20 mm)

Boulon de montage (M5 x 20 mm)

Power cord

Cordón de alimentación

Cordon d’alimentation

Rubber cushion

Cojín de goma

Amortisseur en caoutchouc

Washer (ø5)

Arandela (ø5)

Rondelle (ø5)

Trim plate

Placa de guarnición

Plaque d’assemblage

Hard case

Estuche duro

Etui de transport

Sleeve

Cubierta

Manchon

Multi

Music

Scan

Multi

Music

Scan

Install.KS-FX200[J]f

9/27/00, 6:10 PM

2

Advertising