Stop, Halt, Alto! alto – Spalding M662004 User Manual

Page 7: Alto, Gehen sie nicht zum laden zurück, Ne retournez pas au magasin

Advertising
background image

11/05

ID# M662004

7

IMPORTANT!

Remove all contents from boxes.

Be sure to check inside pole sections;

hardware and additional parts are packed inside.

NOTICE TO ASSEMBLERS

ALL Basketball Systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according

to the instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift

weight system.

AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE

TOUS les systèmes de basket-ball, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et lestés de sable ou

d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de

composer un système de lestage de fortune.

HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN

ALLE Basketballsysteme von, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten Systeme, müssen gemäß der

Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Missachten dieser Anleitung kann

SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen

werden.

AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE

TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y equilibrados con arena o

agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN GRAVE. NO es

aceptable improvisar un sistema de pesas provisional.

WARRANTY CARD:
Please remember to complete your product registration form either on-line at:
www.huffysports.com/customer_support/product_registration
or mail-in the enclosed postcard.

Des questions ou des
pièces manquantes ?

Appelez le numéro du service clientèle

(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!

STOP!

STOP!

Des questions ou des
pièces manquantes ?

Appelez le numéro du service clientèle

(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!

STOP!

NE RETOURNEZ PAS au magasin !

NE RETOURNEZ PAS au magasin !

Fragen oder fehlende Teile?

Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer

(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!

HALT!

HALT!

Fragen oder fehlende Teile?

Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer

(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!

Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!

Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!

HALT!

¿Tiene preguntas o le faltan piezas?

¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio

al Cliente que se indica en la primera página!

¡¡ALTO!

ALTO!

¿Tiene preguntas o le faltan piezas?

¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio

al Cliente que se indica en la primera página!

¡NO regrese a la tienda!

¡NO regrese a la tienda!

¡ALTO!

CARTE DE GARANTIE:
N'oubliez pas de remplir la carte d'enregistrement de votre produit en ligne à:
www.huffysports.com/customer_support/product_registration
or mail-in the enclosed postcard.

GARANTIEKARTE:
Bitte nicht vergessen, das Produktregistrierungsformular online unter der
Adresse
www.huffysports.com/customer_support/product_registration
auszufüllen oder die beiliegende Postkarte einzusenden.

TARJETA DE GARANTÍA:
Por favor recuerde completar su formulario de registro del producto, ya sea
en línea en:
www.huffysports.com/customer_support/product_registration
o por correo en la tarjeta postal adjunta.

IMPORTANT!

Videz entièrement les boîtes.

Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.

La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont

emballées à l'intérieur.

WICHTIG!

Die Kartons vollständig auspacken.

Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.

Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.

¡IMPORTANTE!

Saque todo el contenido de las cajas.

Asegúrese de revisar el interior de las secciones del

poste.

Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.

Advertising