Referencia rápida de los controles de operación, Lubicación de los controles (español), Front delantero – Sharp 25N M180 User Manual

Page 9: Funciones basicas del control remoto

Advertising
background image

9

Pulse los dos a la misma vez

para acceder a la pantalla de
MENU PRINCIPAL.

L

Ubicación de los controles

(ESPAÑOL)

Front Delantero

Referencia rápida de los controles de operación

TERMINALES DE ENTRADA
VIDEO/AUDIO

CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CH)
(

8

) Selecciona el siguiente canal

superior.

(

9

) Selecciona el siguiente canal

inferior.

ZONA DEL SENSOR DEL
MANDO A DISTANCIA

AUMENTO/DISMINUCION
DEL VOLUMEN (VOL)
(+) Aumenta el sonido.
(–) Disminuye el sonido.

ALIMENTACION (POWER)
Pulsando

Enciende (On).

Pulsando nuevamente

Apaga (Off).

Funciones Basicas Del Control Remoto

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

100

POWER

TV

VCR

MENU

MUTE

CATV

PAUSE

TV

FLASHBACK

A

DISPLAY

INPUT

B

C

D

TV • VCR • CATV

STOP

REC

REW

PLAY

FF

VCR CH

ENTER

PERSONAL PREFERENCE

Q1395SA

VOL

CH

CH

VOL

+

ALIMENTACION (POWER)
Pulsando

Enciende (On).

Pulsando nuevamente

Apaga (Off).

TECLADO A DISTANCIA
(REMOTE KEYPAD)
Para tener acceso a cualquier canal
empleando las teclas.

RETORNO AL CANAL
ANTERIOR (FLASHBACK)
Para volver al canal anterior.

PREFERENCIAS PERSONALES
Con los botones Personal Preference
puede programar sus programas
favoritos utilizando las cuatro categorías
A, B, C y D.
Puede acceder a los canales rápidamente
utilizando estos botones.

AUMENTO/DISMINUCION DEL
VOLUMEN (VOLUME UP/DOWN)
(+) Aumenta el sonido.
(–) Disminuye el sonido.
• En modo de MENU cambia o

selecciona el ajuste del televisor.

PREPARACION (MENU)
P u l s a n d o

A c c e d e a l M E N U

PRINCIPAL.
Pulsando nuevamente

Sale del MENU

PRINCIPAL.

CONMUTADOR SELECTOR DE
TELEVISOR/TV POR CABLE (TV-CATV)
En la posición TV, el mando envia los
comandos de alimentación y selección de
canales (botones de canal superior/inferior
y de acceso aleatorio) a un televisor.
En la posición CATV, envia los comandos
de alimentación y selección de canales a
un convertidor de TV por cable.

Ventanilla del transmisor de infrarrojos

VISUALIZACION (DISPLAY)
Pulsando

Aparece el canal de

recepción por cuatro segundos.
Pulsando nuevamente

Elimina la

visualización.
• En el modo de “Closed Caption” se

muestra el canal de recepción por un
corto tiempo.

ENTRADA (INPUT)
Pulsando

Cambia al modo del vídeo

externo.
Pulsando otra vez

Vuelve al modo TV

original.

INTRODUCIR (ENTER)
Se utiliza en algunos casos en los cuales
un VCR o una Caja de Inversor de Cable
requiere una orden “enter” después de
seleccionar los canales, al usar el teclado
a distancia.

CANAL SUPERIOR/INFERIOR
(CHANNEL UP/DOWN)
(

8

) Selecciona el siguiente canal

superior.

(

9

) Selecciona el siguiente canal inferior.

• En el modo de MENU, mueve la marca

”.

SILENCIAMIENTO (MUTE)
Pulsando

Silencia el sonido.

Pulsando nuevamente

Restaura el

sonido.
• C L O S E D C A P T I O N a p a r e c e

automáticamente cuando el sonido
es silenciado.
Siempre y cuando la transmisión tenga
esta señal.

CONTROLES DEL VIDEO

NOTA:

• Los botones que arriba pueden verse sombreados en el Control Remoto lucen en la oscuridad. Para usar el visor

del control remoto que luce en la oscuridad, colocarlo bajo una luz fluorescente u otra fuente luminosa.

• El material fosforescente no contiene elementos radiactivos ni tóxicos, de modo que su uso no representa ningún

peligro.

• El grado de iluminación variará de acuerdo con la potencia de la luz utilizada.
• El grado de iluminación irá decayendo con el tiempo y dependiendo de la temperatura.
• El tiempo necesario para cargar el visor fosforescente variará de acuerdo con la iluminación circundante.
• La luz del sol y la luz fluorescente son las más eficaces para la carga del visor.

07-16/25N-M180 w/Imp. Safe

6/1/00, 10:04 AM

9

Advertising