Eapanol, Importantes medidas de seguridad, No. de modelo – Sanyo DS25204 User Manual

Page 3: Color tv manual del propietario, Español, Mexico garantía, Video in l-audi o-r

Advertising
background image

AS

*

“Como un Asociado de E

NERGY

S

TAR

®

,” Sanyo Manufacturing Corporation, ha

determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética
de E

NERGY

S

TAR

®

.

* Modelo DS25204 solamente

COLOCANDO EL TV

No se coloque el TV en áreas confinadas. Permita una circulación normal
de aire para las partes eléctricas.

SEGURIDAD PARA INFANTES

Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema
de entretenimiento sea seguro y agradable. Use
siempre una mesa o soporte apropiado cuando
coloque su televisor. Use soportes, refuerzos o cor-
reas para sujetar el mueble en su lugar. NUNCA
atornille nada directamente al televisor.

Nunca coloque televisiones en repisas, escritorios,
carros, etc. donde niños traviesos pudieran
empujar, jalar o hacer de cualquier forma que la
unidad se cayera y les causara algún daño.

Nunca coloque juguetes u otros artículos encima
de la televisión que puedan llamar la atención de
los niños queriendo ellos alcanzarlos ya que
pueden trepar en el mueble pudiendo lastimarse.

Siempre use soportes que están diseñados para
contener la combinación de peso y tamaño de su
televisión y otros artículos eléctricos.

TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN

(Medido Diagonalmente)

DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-pulgadas
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-pulgadas
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Líneas
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75W
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
V~CONSUMO DE CORRIENTE
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 watts
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 watts
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.0 in. (356mm)
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.2 in. (488mm)
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.4 in. (619mm)

DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9 in. (327mm)
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.2 in. (438mm)
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.4 in. (570mm)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.6 in. (372mm)
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.5 in. (470mm)
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.4 in. (517mm)
PESO (APROX.)
DS13204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.7 lbs. (8.5 Kg.)
DS19204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.2 lbs. (16.0 Kg.)
DS25204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.5 lbs. (27.0 Kg.)
SONIDO (1 Bocina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 8 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal
ENTRADAS DE

A/V FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . Entrada de Video/Audio

PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifi-
caciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad,
pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.

ESPECIFICACIONES

Bienvenido al mundo SANYO

Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por
Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y
operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.”

Visite nuestro sitio de internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.

NOTA IMPORTANTE :
Las baterías descargadas
deben de ser recicladas o
deshechadas adecuada-
mente, de acuerdo con
los reglamentos aplica-
bles. Para más informa-
ción, contacte a sus
Autoridades Locales para
el manejo de Deshechos
Sólidos.

AJUSTE BASICO Y CONECCIONES

1. Instale las baterias en el control remoto (2 AAA no incluídas.)
2. Conecte la señal, ver abajo.
3. Conecte el cable de AC.
4. Presione la tecla de POWER para activar el TV.
5. Siga en instrucciones de pantalla.

AS

MEXICO GARANTÍA

IMPORTADOR:
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO N° 78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0

GARANTIA

EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A
PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:

COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.

BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

1.

PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA
POR LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE
COMPRADO EL ARTICULO.

2.

SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES
ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COM-
PRA LA GARANTÍA SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESEN-
TANDO LOS DOCUMENTOS MENCIONADOS.

3.

EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE
TERMINO, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A
EFECTUAR EL CAMBIO POR UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE
COMPRA VENTA RESPECTIVO.

4. ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y

MANO DE OBRA DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.

ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

* CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.

* CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO

QUE SE LE ACOMPAÑA.

* CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS

POR EL FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.

CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES,
COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:

SUCURSAL VALLEJO

SUCURSAL MINERVA

Poniente 126 No 288 B

Silos No 135, Col. Minerva

Col. Nueva Vallejo

Deleg. Iztapalapa

México, D.F.

México, D.F. 09810

Tels. 5567-5378

Tels. 5646-4551

5368-0105, 8589-8033

5646-4550

DESCRIPCION: __________________________ MARCA: ____________ MODELO: ______________

NOMBRE DEL CLIENTE: ______________________________________________________________

DOMICILIO:____________________________________ No Ext. ______________ No Int. ________

Col. ________________________________________ Estado/Deleg:____________________________

Tel. ________________________________________________________________________________

SELLO, FECHA Y FIRMA

DE

TIENDA

DESCRIPCION:

Televisor

MARCA:

SANYO

MODELOS:

DS13204

DS19204

DS25204

Nota : Si usted notiene un
VCR conecta la señal
directamente a la TV 75
ohm.

Colocando el aparato

1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean

inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden
resultar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y
pedestales o anaqueles e instrucciones para montaje en
la pared. Una combinación de aparato y carrito deberá
de ser movida con cuidado. Paradas rápidas, fuerza
excesiva, y superficies irregulares pueda causar que la
combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.

2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e

inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una
operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento,
estas aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas
nunca deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aper-
turas de la parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad
en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato
nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este
aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como libreros
a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.

3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo,

cerca a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.

Conectando la Antena Externa

PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y
APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL
ELECTRICO (EUA).

4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el

sistema de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en
contra de impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El
articulo 810 del código nacional eléctrico de los Estados Unidos de
América (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70), provee información
con respecto al aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de
soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en una unidad de
descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de
aterrizamiento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.

Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas
de potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o
de potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o
circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de
tener cuidado extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos
ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal.

Conectando el cordon de potencia

5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de

potencia indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de
alimentación en su casa, consulte a su distribuidor de este producto,
o a la compañía de suministro eléctrico. Este producto esta equipado
con cordón de potencia polarizado (una de las navajas de la clavija es
más ancha, que la otra). Esta clavija debe de ajustar en el toma corri-
ente de una manera solamente. Esta característica es una medida de
seguridad. Si usted no puede insertar la clavija totalmente en el toma
corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua floja en el
toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta
clavija polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared,
extensiones eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condi-
ción puede resultar en un riesgo de fuego o descarga eléctrica.

6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que

no puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado
arriba del cordón de potencia. ponga una particular atención a los cor-
dones de potencia y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el
punto donde ellos salen del producto.

Limpieza

7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared.

No aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la
unidad. Utilice un trapo seco para limpiar.

Servicio y Reparación

8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a per-

sonal de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :

A

Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.

B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de

operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido
cubiertos en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de
otros controles puede resultar en avería al aparato y posiblemente
requiera de trabajo extensivo por un técnico calificado para restau-
rar el aparato a su operación normal.

9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técni-

co de servicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de
Remplazo de Fabrica que tengan las mismas características que las
partes originales hayan sido usadas, y que verificaciones de seguri-
dad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para determinar que el
aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque
eléctrico u otros peligros.

10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente

diseñados para uso con este aparato.

11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando

el aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de
tiempo, desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la
antena. Esto evitará daños al aparato debido a rayos o a cambios
bruscos en el voltaje de línea.

12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que

el contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto
dichas componentes que pueden resultar en incendios o descargas
eléctricas, Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.

PRECAUCION

RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!

PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO,

NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES

ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A

PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.

PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA

(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL

USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.

ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACION Y

MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD.

ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE

OPERACION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION

Y SEGURIDAD. GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .

NEC

- NATIONAL ELECTRICAL CODE

ANTENNA
LEAD IN
WIRE

GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)

GROUND CLAMPS

ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)

GROUND
CLAMP

ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT

POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)

“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sis-
tema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el
aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable
debéra de estar conectada al sistema la tierra del edificio, tan cercano al
punto de entrada del cable como sea practico.”

Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2004

Código de Servicio: 610 312 7491

No. de Parte :

1JC6P1P0165A–

AS

VIDEO IN

L-AUDI

O-R

Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El dis-
eño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de
incendio, accidentes o descargas eléctricas.

No. de Modelo :

Color TV Manual
Del Propietario

DS13204
DS19204
DS25204

UHF/VHF/CATV
75

IN FROM

SAT.

CATV IN

OUT TO TV

S-VIDEO

CH3
CH4

L-

-R

AUDIO

VIDEO

L-

-R

AUDIO

VIDEO

FROM ANT.

OUT TO TV

IN

OUT

TV

Servico de
Cable

Antena
Exterior

Antena
Interior

Receptor

TV

VCR

NOTA CONCESIÓN DE CATV :
Compañás de cable, como
servicios públicos, son conce-
sionados por las autoridades
de los gobiernos locales. Para
recibir programas de cable,
cada equipo debe de ser capaz
de recibir canales de cable,
para recibir este servicio, el
consumidor debe de sus-
cribirse a una compañía de
cable.

ESPAÑOL

ENERGY STAR

Advertising
This manual is related to the following products: