Polarisations-voreinstellung, Setting the polarisation, Ajustage de la polarisation – Kathrein UNIVERSAL FEED SYSTEMS UAS 177 User Manual

Page 2: Kabelanschluss, Cable connection, Raccordement

Advertising
background image

936.2681/

C

/0906

/2.6def

Polarisations-Voreinstellung

(Abb. 2)

1. Haube abmontieren.
2. Wert für die Polarisationsv-Voreinstellung aus Tabelle Seite 6

entnehmen. Bei abweichendem Wert von den voreingestellten
0° ist wie folgt zu verfahren:

3. Kombiteil-Dichtelement und Kabelhalter herausziehen.
4. Innensechskantschraube
S

k

lockern und durch Drehen des

Speisesystems den Wert lt. Polarisations-Voreinstellungs-
Tabelle einstellen. Anziehdrehmoment: max. 6 Nm.

5. Kombiteil-Dichtelement und Kabelhalter bis auf Anschlag

eindrücken.

Setting the polarisation

(Fig. 2)

1. Remove the cover from the feed system.
2. Refer to the table on page 6 to learn the value for the polarisation-

presetting. If the value differs from the preset 0°, proceed as
follows:

3. Pull out the sealing element and also the cable support.
4. Loosen the hex socket head screw S

k

and set the value according

to the enclosed table by turning the feed system.
Torque max. 6 Nm.

5. Push in the sealing element and the cable support as far as it will

go.

Ajustage de la polarisation

(Fig. 2)

1. Enlever le capot de la tête SHF.
2. Relever la valeur d’ajustage de polarisation du tableau livré avec la

tête (voir page 6). Au cas où la valeur est différente de la valeur
préajustée de 0°, procéder comme suit:

3. Tirer l’élément d’etanchéité ainsi que le support de câbles hors de

la partie-combi.

4. Desserrer l’écrou à six pans S

k

, ajuster la valeur indiquée dans la

tableau en tourant la tête SHF.

5. Repousser jusqu’à l’arrêt l’élément d’étanchéité ainsi que le support

de câble

Kabelanschluss

(Abb. 3)

1. Beiliegenden F-Stecker auf Kathrein-Kabeltyp LCD 95,

LCD 99 oder LCD 111 montieren und am LNB anschließen.

2. Angeschlossenes Kabel in den Kabelhalter eindrücken.

Cable connection

(Fig. 3)

1. Connect the enclosed F connectors to the Kathrein cables

LCD 95, LCD 99 or LCD 111.
Then connect it to the LNB as shown on the sticker.

2. Push the connected cable into the cable support.

Raccordement

(Illustr. 3)

1. Raccorder le connecteur F avec les câbles Kathrein type

s

LCD 95, LCD 99 ou LCD 111 comme demontré et raccorder les
mêmes avec le LNB.

2. Ensuite fixer le câble dans le support de câble.

O

S

+ 15°

- 15°

Geflecht zurückgelegt
Braiding overturned
Tressage retroussé

Abb. / Fig. / Illustr. 2

Abb. / Fig. / Fig. 3

Advertising