Removing clogs, Avertissement, Advertencia – Panasonic MC-V6603 User Manual

Page 38: Mise à la terre

Advertising
background image

- 11 -

- 38 -

+

Short

Hose

Manguera

corta

Tuyau court

Hose Fitting

Conexión

para manguera

Raccord du tuyau

Removing Clogs

Hose

Manguera

Tuyau

Cover

(Suction Inlet)

Cubierta

(Abertura de

aspiración)

Couvercle

(entrée

d’aspiration)

Short Hose

Manguera corta

Tuyau court

The hose located on the back of the
vacuum cleaner carries the dirt from the
nozzle up to the dust bag. If the hose
should become clogged:

Unplug vacuum.

Pull open suction inlet cover and

check for clogging.

Disconnect wand from short hose

and check wand and hose.

Plug in vacuum cleaner and turn on.

Disconnect wand and stretch hose in

and out to remove clog.

If clog still exists, turn vacuum

cleaner OFF and UNPLUG POWER
CORD.

Remove lower plate.

Remove short hose from nozzle by

lifting straight up.

Inspect hose end and clear any

obstructions.

Reinstall short hose and lower plate.

Instructiones para hacer

conexión a tierra

Mise à la terre

Cet aspirateur doit être branché dans une
prise de courant avec retour à la terre. En
cas de panne ou d’anomalie, le retour à la
terre assure une voie de passage à faible
résistance pour le courant électrique,
réduisant ainsi les risques de décharge. Cet
appareil est muni d’un cordon d’alimentation
avec un fil de terre et une fiche à trois lames.
La fiche doit être branchée dans une prise
secteur appropriée, installée et munie d’un
retour à la terre conformément aux
réglementations et codes d’électricité locaux
en vigueur.

AVERTISSEMENT

Le branchement impropre du conducteur
de retour à la terre peut entraîner un
risque de décharge électrique. En cas
de doute, consulter un électricien ou un
technicien de service qualifié.

Ne pas modifier la fiche du cordon d’ali-
mentation; si elle ne convient pas à la
prise de courant, faire remplacer cette
dernière par un électricien qualifié.

L’aspirateur fonctionne sur une alimenta-
tion secteur d’une tension nominale de
120 V avec prise de terre semblable à
celle illustrée (illustration A). Ne branch-
er l’aspirateur que dans une prise secteur
de même configuration que la fiche.

Ne jamais utiliser d’adaptateur pour le
branchement de l’appareil.

Remarque : Avant de brancher l'aspirateur,
vérifier que la tension du secteur corresponde
à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque
signalétique à l'arrière de l'appareil.

Esta aspiradora tiene que estar haciendo
conexión a tierra. Si la aspiradora malfun-
ciona o descompone, la toma a tierra provee
un paso de la menor resìstencia para la cor-
riente de electricidad para reducir el riesgo
del choque eléctrico. Esta aspiradora está
equipada con un conductor a tierra y
enchufes a tierra. El enchufe tiene que estar
enchufado en un enchufe apropiado que
está instalado apropiadamante y hecho
conexión a tierra de conformidad con los
códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA

Se puede resultar el riesgo del choque
eléctrico con la conexción inadecuada del
equipo de la toma a tierra. Consulte a un
electricista certificado o a un dependiente
en un centro de servicio si tiene dudas de
que el enchufe esté conecado adecuada-
mente.

No modifique el enchufe provisto de la
aspiradora – no cabrá en el enchufe en la
pared, haga instalar un enchufe adecua-
do en la pared por un electrista compe-
tente.

Esta aspiradora está hecha para el cir-
cuito nominal de voltio 120 y tiene una
toma a tierra que parece como el enchufe
ilustrado en aspiradora esté conectada a
un enchufe en la pared que tenga la
misma configuración como el enchufe en
la aspiradora.

No use un adaptador con esta aspiradora.

Nota: Antes de conectar su aspiradora
Panasonic, asegúrese de que el voltaje
indicado en el voltímetro en la parte poste-
rior de la aspiradora sea del mismo voltaje
que el de su casa.

!

!

Advertising