Parts list / liste des pièces / lista de piezas – Powermate PM0601101 User Manual

Page 16

Advertising
background image

REF.

PART

DESCRIPTION

DESCRIPTION DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

55

0062495

Grip, handle

Poignée

Empuñadura

2

56

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 2.25

Boulon

Perno

2

57

0062540

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

58

0057183

Grommet 7/8 ID

Oeillet

Arandela de cabo

1

59

0062541

Assy, wire harness

Ensemble, d'harnais de fil

Conjunto de arreos de alambre

1

60

0062554

Rectifier

Redresseur

Rectificador

1

61

0062553

Bolt HH M6 x 30mm

Boulon M6 x 30mm

Perno M6 x 30mm

1

62

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 1.25

Boulon

Perno

1

63

0049279

Bolt whz 5/16-18 X .50

Boulon whz

Perno whz

2

64

0062507

Wheel

Roue

Rueda

2

65

0056406

Wheel bracket

Ferrure de la roue

Ménsula de la rueda

2

66

0056237

Foot bracket

Ferrure de la pied

Ménsula de la pie

1

67

0008433

Foot, rubber

Pied

Pie

2

68

0056409

Strap, foot bracket

Sangler, ferrure de la pied

Correa, ménsula de la pie

1

69

0056444

Cap, axle

Capuchon

Tapa

2

70

0062510

Wheel spacer

Bague d’espacement

Espaciador de la rueda

2

71

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 1.75

Boulon

Perno

4

72

0062174

Lanyard

Lanyard

Acollador

2

73

0059392

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

2

74

0056680

Filler Flootool Funnel

Entonnoir

Embudo

1

75

Note B

Washer, flat 7/16

Rondelles plates

Arandela plana

2

76

0063133

Varistor

Varistor

Varistor

2

Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying
engine manual or contact our service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store.
Note C: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.

WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Remarque A: Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le
manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.

AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Nota A: Powermate Corporation no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el
manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
Nota C: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano.

ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

16

© 2006 Powermate Corporation. All rights reserved.

© 2006 Powermate Corporation. Tous droits réservés.

© 2006 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos.

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Advertising