Philips AQ 6681 User Manual

Page 2

Advertising
background image

3. Je-li potøebné jemné naladìní rozhlasové stanice, stisknìte

nìkolikrát krátce tlaèítko TUNING – nebo +, a| najdete hledanou
frekvenci.

Volba frekvencí a jejich ukládání do pamìti: programování
V ka|dém pásmu lze ulo|it do pamìti 5 frekvenèních hodnot, tj. celkovì
10 frekvencí rozhlasov¥ch stanic. Frekvenèní hodnoty lze z pamìti
vymazat tak, |e na toté| místo ulo|íte jinou frekvenèní hodnotu.
1. Zvolte vlnové pásmo a nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici.
2. Stisknutím tlaèítka PROG ulo|te stanici do pamìti.

– Na displeji bliká nápis

MEMORY

.

3. Stisknutím nìkterého z èísel PRESET urèíte programové místo

rozhlasové stanice.
– Nápis

MEMORY

nebliká: rozhlasová stanice byla ulo|ena do

pamìti.

4. Pøejete-li si poslouchat naprogramovanou rozhlasovou stanici, zvolte

potøebnou vlnovou délku a stisknìte to èíslo PRESET, které jste
pøiøadili dané rozhlasové stanici.
– Na displeji se krátce zobrazí nápis

MEMORY

.

Vymazání programu z pamìti
1.
¤pièku propisovací tu|ky vtisknìte do otvoru RESET.

– Usly∂íte cvaknutí, které znamená, |e v∂echny naposledy

naprogramované frekvenèní hodnoty a rozhlasové stanice jim
odpovídající jsou z programu vymazány.

2. V∂echna nová nastavení musí b¥t do pamìti znovu ulo|ena.

REPRODUKCE KAZETY

1. Nastavte spínaè TAPE/RADIO do pozice TAPE.
2. Pøípoj sluchátek zasuòte na vstup p.

3. Otevøte kazetov¥ prostor a vlo|te do nìj kazetu tak, aby navinutá

cívka byla na levé stranì.

4. Jemn¥m stiskem zavøete kazetov¥ prostor.
5. Pøejete-li si zapojit reprodukci, stisknìte tlaèítko

1.

– Bìhem reprodukce indikátor napìtí BATT svítí.

6. Regulátory VOLUME a DBB (basové tóny) nastavte sílu a charakter

zvuku.

7. Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko

9, èím| vypnete

pøístroj.
– Dojde-li pásek na konec, ovládací tlaèítka se automaticky uvolní a

pøístroj se vypne.

8. Pøejete-li si rychle pøevinout kazetu, stisknìte tlaèítko

∞. Pøevíjení

zastavíte stisknutím tlaèítka

9.

V¤EOBECNÉ INFORMACE

Pøíslu∂enství (dodávané s pøístrojem)
– Stereofonní sluchátka
– Opaskov¥ klips

Pou|ití opaskového klipsu
1.
Pøi pou|ití opaskového klipsu dbejte na to, aby se vyklenutá èást (na

jeho zadní stranì) zasunula do r¥hy na pøístroji.

2. Natoète klips do pozice LOCK podle oznaèení na pøístroji.
3. Pøejete-li si klips sejmout, jemnì ho tlaète smìrem nahoru, natoète

ho do pozice RELEASE podle oznaèení na pøístroji.

SLUCHÁTKA POU\ÍVEJTE S ROZUMEM

Ochrana sluchu: Poslouchejte pøístroj se sílou zvuku nastavenou na

støedních hodnotách. Pøíli∂ná síla zvuku mù|e zpùsobit po∂kození
sluchu!

3. Ak je potrebné jemné naladenie rozhlasovej stanice, stisnite

niekoπkokrát krátko gombík TUNING – lebo +, k¥m nájdete hπadanú
frekvenciu.

Voπba frekvencií a ich ukladanie do pamäti: programovanie
V ka|dom pásme je mo|né ulo|i† do pamäti 5 frekvenèn¥ch hodnôt, tj.
celkovo 10 frekvencií rozhlasov¥ch staníc. Frekvenèné hodnoty je mo|né
z pamäti zotrie† tak, |e na to isté miesto ulo|íte inú frekvenènú
hodnotu.
1. Zvoπte vlnové pásmo a nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu.
2. Stisnutím gombíka PROG ulo|te stanicu do pamäti.

– Na displeji bliká nápis

MEMORY

.

3. Stisnutím niektorého z èísel PRESET urèíte programové miesto

rozhlasovej stanice.
– Nápis

MEMORY

nebliká: rozhlasová stanica bola ulo|ená do

pamäti.

4. Ak si |eláte poèúva† naprogramovanú rozhlasovú stanicu, zvoπte

potrebnú vlnovú dfi|ku a stisnite to èíslo PRESET, ktoré ste priradili
danej rozhlasovej stanici.
– Na displeji sa krátko zobrazí nápis

MEMORY

.

Zotrenie programu z pamäti
1.
¤pièku guπkového pera vtisnite do otvoru RESET.

– Poèujete cvaknutie, ktoré znamená, |e v∂etky posledn¥krát

naprogramované frekvenèné hodnoty a rozhlasové stanice im
odpovedajúce sú z programu zotrené.

2. V∂etky nové nastavenia musia by† do pamäti znovu ulo|ené.

REPRODUKCIA KAZETY

1. Nastavte spínaè TAPE/RADIO do pozície TAPE.
2. Prípoj slúchadiel zasuòte na vstup p.

3. Otvorte kazetov¥ priestor a vlo|te doòho kazetu tak, aby navinutá

cievka bola na πavej strane.

4. Jemn¥m stiskom zatvorte kazetov¥ priestor.
5. Ak si |eláte zapoji† reprodukciu, stisnite gombík

1.

– Poèas reprodukcie indikátor napätia BATT svieti.

6. Regulátormi VOLUME a DBB (basové tóny) nastavte silu a

charakter zvuku.

7. Ak si |eláte reprodukciu ukonèi†, stisnite gombík

9, èím vypnete

prístroj.
– Ak dôjde páska na koniec, ovládacie gombíky sa automaticky

uvoπnia a prístroj sa vypne.

8. Ak si |eláte r¥chlo previnú† kazetu, stisnite gombík

∞. Prevíjanie

zastavíte stisnutím gombíka

9.

V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE

Príslu∂enstvo (dodávané s prístrojom)
– Stereofónne slúchadlá
– Opasková klipsa

Pou|itie opaskovej klipsy
1.
Pri pou|ití opaskovej klipsy dbajte na to, aby sa vyklenutá èas† (na

jej zadnej strane) zasunula do ryhy na prístroji.

2. Natoète klipsu do pozície LOCK podπa oznaèenia na prístroji.
3. Ak si |eláte klipsu zlo|i†, jemne ju tlaète smerom hore, natoète ju do

pozície RELEASE podπa oznaèenia na prístroju.

SLÚCHADLÁ POU\ÍVAJTE S ROZUMOM

Ochrana sluchu: Poèúvajte prístroj so silou zvuku nastavenou na

stredn¥ch hodnotách. Príli∂ná sila zvuku mô|e spôsobi† po∂kodenie
sluchu!

– Ha a rádióadó jele erõs, akkor a TUN LED folyamatosan világít a

rádióadás vétele alatt, de lehet, hogy mégis finomítani kell a
hangoláson.

2. Ha be akarja fejezni a hangolást, nyomja meg egyszer a TUNING –

vagy + gombot.

3. Ha szükséges, hangoljon finoman a rádióadóra úgy, hogy addig

nyomja meg ismételten röviden a TUNING – vagy + gombot, míg
meg nem találja a keresett frekvenciát.

Frekvenciaértékek kiválasztása és tárolása: programozás
Sávonként 5, azaz összesen 10 rádióadó frekvenciája tárolható a
memóriában. Egy tárolt frekvenciaérték csak úgy törölhetõ a
memóriából, hogy egy másik frekvenciaértéket tárol a helyén.
1. Válassza ki a hullámsávot és hangoljon a kívánt rádióállomásra.
2. A PROG gomb megnyomásával programozza be az állomást.

– A kijelzõn a

MEMORY

felirat villog.

3. Nyomjon meg egy PRESET számot, ez lesz a rádióállomás

programszáma.
– A

MEMORY

felirat nem villog tovább: a rádióadó beprogramozása

megtörtént.

4. Ha egy beprogramozott rádióadót szeretne hallgatni, válassza ki a

megfelelõ hullámsávot, majd nyomja meg a rádióállomáshoz kijelölt
PRESET számot.
– Rövid ideig látszik a kijelzõn a

MEMORY

felirat.

A programmemória törlése
1.
Egy golyóstoll hegyét helyezze a RESET mélyedésbe és nyomja meg.

– Kattanást fog hallani, ami azt jelzi, hogy az összes

beprogramozott frekvenciaérték és annak az adónak a
frekvenciája, melyre utoljára ráhangolt, törlésre került.

2. Ilyenkor minden beállítást újra be kell programozni a memóriába.

KAZETTA LEJÁTSZÁSA

1. Állítsa a TAPE/RADIO kapcsolót TAPE állásba.
2. Csatlakoztassa a fejhallgatót a p dugaljba.
3. Nyissa ki a kazettatartót és helyezzen be egy kazettát úgy, hogy a

tele orsó legyen a bal oldalon.

4. Gyengén megnyomva zárja be a kazettatartót.
5. Ha el akarja kezdeni a lejátszást, nyomja meg a

1 gombot.

– Lejátszás alatt a BATT feszültségkijelzõ világít.

6. Állítsa be a hangerõt és a hangszínt a VOLUME és DBB (basszus)

gombokkal.

7. Ha be akarja fejezni a lejátszást, nyomja meg a

9 gombot, ezzel

kikapcsolja a készüléket.
– A szalag végén a magnetofon kezelõ gombjai automatikusan

kioldanak és a készülék kikapcsol.

8. A gyors elõrecsévéléshez a

∞ gombot nyomja meg. Ha be akarja

fejezni a gyors csévélést, nyomja meg a

9 gombot.

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

Tartozékok (a készülékkel szállítottak)
– Sztereo fejhallgató
– Övcsipesz

Az övcsipesz használata
1.
Amikor fel akarja tenni az övcsipeszt, úgy állítsa be, hogy (az

övcsipesz hátoldalán) kialakított domborítás illeszkedjen a
készüléken lévõ résbe.

2. Fordítsa el a csipeszt a készüléken lévõ jelzésnek megfelelõen

LOCK állásba.

3. Ha le akarja venni, gyengén emelje felfelé és fordítsa a csipeszt a

készüléken lévõ jelzésnek megfelelõen RELEASE állásba.

Bezpeènost dopravy: Pøi jízdì autem nebo na kole nikdy nepou|ívejte

sluchátka, proto|e byste mohli zpùsobit dopravní nehodu.

ÚDR\BA

• Po 50 hodinách provozu, ale nejménì jednou do mìsíce oèistìte

magnetické hlavy tak, |e pøehrajete èistící kazetu.

• Chraòte pøístroj a kazety pøed de∂tìm, pøíli∂nou vlhkostí, pískem a

vysokou teplotou, jaká je napøíklad v blízkosti tepelného zdroje.

PRO OCHRANU \IVOTNÍHO PROSTØEDÍ

• Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù, a i tyto lze lehce

rozdìlit na dva stejnorodé materiály: lepenku a umìlou hmotu.
Obalov¥ materiál vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí
do nádob na odpadky.

• Informujte se, prosím, ve va∂em bydli∂ti o zpùsobu vyøazení starého

pøístroje z provozu.

• Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je, prosím, vlo|te jen do

urèen¥ch nádob na odpadky.

PØEHLED MO\N‡CH ZÁVAD

V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravny,
zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Jestli|e se vám problém,
podle na∂ich návrhù nepodaøí vyøe∂it, obra†te se na prodejnu nebo na
servis.
UPOZORNÌNÍ: V |ádném pøípadì se nepokou∂ejte sami pøístroj
opravit, proto|e v tomto pøípadì ztratíte právo na záruku.

¤um v pøípadì pou|ití sí†ového adaptéru
– Nevhodn¥ adaptér
• Pou|ijte kvalitní adaptér 3V DC.

¤patná kvalita zvuku/není zvuk
– Pøípoj sluchátek není dobøe zasunut¥
• Zasuòte dobøe pøípoj sluchátek

– Síla zvuku je nastavena na nízkou hodnotu
• Zesilte zvuk

– Hlava magnetofonu je zneèi∂tìna
• Vyèistìte hlavu (viz ÚDR\BA)

Siln¥ ∂um/zkreslení zvuku pøi pøíjmu rozhlasov¥ch stanic
– Anténa FM (vodiè sluchátek) není úplnì vysunuta.
• Vysuòte úplnì anténu FM.

– Pøístroj je v pøíli∂né blízkosti televizoru, poèítaèe, atd.
• Umístìte pøístroj ve vмt∂н vzdálenosti od elektrick¥ch zaøízení.

– Vyèerpané napájecí èlánky.
• Vlo|te nové napájecí èlánky.

Ovládací tlaèítka na pøední stranì/displej nefungují správnì
– Elektrostatick¥ v¥boj.
• Vtisknìte ∂pièku propisovací tu|ky do otvoru RESET a poté

naprogramujte znovu v∂echna nastavení.

Typové èíslo najdete na spodní stranì pøístroje.

V¥robní èíslo najdete v prostoru pro napájecí èlánky.

Bezpeènos† dopravy: Pri jazde autom lebo na bicykli nikdy

nepou|ívajte slúchadlá, preto|e by ste mohli spôsobi† dopravnú
nehodu.

ÚDR\BA

• Po 50 hodinách prevádzky, ale najmenej raz do mesiaca oèistite

magnetické hlavy tak, |e prehráte èistiacu kazetu.

• Chráòte prístroj a kazety pred da|ïom, príli∂nou vlhkos†ou, pieskom

a vysokou teplotou, aká je napríklad v blízkosti tepelného zdroja lebo
v aute zaparkovanom na slnku.

PRE OCHRANU \IVOTNÉHO PROSTREDIA

• Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov, a aj tieto je mo|né

πahko rozdeli† na dva rovnorodé materiály: kartón a umelú hmotu.
Obalov¥ materiál vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a
zvyklostí do nádob na odpadky.

• Informujte sa, prosím, vo va∂om bydlisku o spôsobe vyradenia

starého prístroja z prevádzky.

• Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto ich, prosím, vlo|te len

do urèen¥ch nádob na odpadky.

PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B

V prípade akejkoπvek chyby, predt¥m ako odnesiete prístroj do
opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa vám
problém, podπa na∂ich návrhov nepodarí vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu
lebo na servis.
UPOZORNENIE: V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami prístroj
opravi†, preto|e v tomto prípade stratíte právo na záruku.

¤um v prípade pou|itia sie†ového adaptéra
– Nevhodn¥ adaptér
• Pou|ite kvalitn¥ adaptér 3V DC.

Zlá kvalita zvuku/nie je zvuk
– Prípoj slúchadiel nie je dobre zasunut¥
• Zasuòte dobre prípoj slúchadiel

– Sila zvuku je nastavená na nízku hodnotu
• Zosilnite zvuk

– Hlava magnetofónu je zneèistená
• Vyèistite hlavu (viï ÚDR\BA)

Siln¥ ∂um/skreslenie zvuku pri príjmu rozhlasov¥ch staníc
– Anténa FM (vodiè slúchadiel) nie je úplne vysunutá.
• Vysuòte úplne anténu FM.

– Prístroj je v príli∂nej blízkosti televízora, poèítaèa, atï.
• Umiestnite prístroj vo väè∂ej vzdialenosti od elektrick¥ch zariadení.

– Vyèerpané napájacie èlánky.
• Vlo|te nové napájacie èlánky.

Ovládacie gombíky na prednej strane/displej nefungujú správne
– Elektrostatick¥ v¥boj.
• Vtisnite ∂pièku guπkového pera do otvoru RESET a potom

naprogramujte znovu v∂etky nastavenia.

Typové èíslo nájdete na spodnej strane prístroja.

V¥robné èíslo nájdete v priestore pre napájacie èlánky.,

NAPÁJANIE ZO SIETE

Sie†ov¥ adaptér
3 V adaptér musí odpoveda† napätiu v miestnej sieti.
Stredná, 1,3 mm ihla 3,5 mm prípoja adaptéra musí by† pripojená na
záporn¥ pól -.
• Sie†ov¥ adaptér pripojte na vstup prístroja DC 3V.
• Sie†ov¥ adaptér odpojte v|dy, keï prístroj nepou|ívate.

Napájacie èlánky (voliteπné)
• Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te doòho podπa

oznaèenia dva monoèlánky typu R6, UM3 lebo AA.

• Pokiaπ prístroj nebudete dlh∂í dobu pou|íva† lebo pokiaπ zistíte, |e

èlánky sú u| vyèerpané, vyberte ich z prístroja. Ak pou|ívate
napájacie èlánky Philips POWER LIFE, zabezpeèia vám 18
hodín reprodukcie kaziet.

– Gombíkom PRESET je treba znovu ulo|i† rozhlasové stanice do pamäti.
– Ak sú napájacie èlánky slabé alebo vyèerpané, indikátor napätia

BATT svieti slabo alebo vôbec nesvieti.

PRÍJEM ROZHLASOV‡CH STANÍC

1. Nastavte spínaè TAPE/RADIO do pozície RADIO.

– Indikátor napätia BATT sa rozsvieti.

2. Zasuòte prípoj slúchadiel na vstup p.
3. Nastavte voliè vlnového pásma BAND do pozície AM lebo FM.

– Ak prístroj prijíma stereofónne vysielanie FM, na displeji sa

zobrazí nápis

STEREO

.

4. Niektor¥m z gombíkov PRESET zvoπte naprogramovanú rozhlasovú

stanicu lebo pou|ite regulátor ladenia TUNING – lebo +.

Zlep∂enie príjmu rozhlasov¥ch staníc

FM: Vodiè slúchadiel je anténou FM. Úplne ho vysuòte a nastavte

ho do správneho smeru.

AM: Pou|ite vstavanú anténu. Najlep∂í príjem nastavíte

pootáèaním celého prístroja.

5. Regulátormi VOLUME a DBB (basové tóny) nastavte silu a

charakter zvuku.

6. Ak si |eláte vypnú† prijímaè, nastavte spínaè TAPE/RADIO do

pozície TAPE.

Poznámka: Krokové ladenie 9/10 kHz vo vlnovom pásme AM
(nie je u v∂etk¥ch typov).
V Severnej a Ju|nej Amerike je rozdiel medzi hodnotami frekvencií AM
dvoch susedn¥ch kanálov 10 kHz, v ostatn¥ch èastiach sveta je to 9
kHz. Kroky ladenia sú obyèajne v¥robcom prijímaèa nastavené na
hodnotu odpovedajúcu zemepisnej polohe.

Ladenie
1.
Gombík TUNING – lebo + podr|te stisnuté, k¥m sa na displeji

r¥chle zaènú meni† frekvenèné hodnoty.
– Indikátor ladenia TUN LED sa rozsvieti, ak prijíma prístroj signál

vysielaèa a ak je hlas rozhlasovej stanice dobre poèuteπn¥.

– Ak je signál vysielaèa dostatoène siln¥, TUN LED nepretr|ite

svieti, ale je mo|né, |e ladenie bude nutné upresni†.

2. Ak si |eláte ukonèi† ladenie, stisnite raz gombík TUNING – lebo +.

FESZÜLTSÉGELLÁTÁS

Hálózati adapter
A 3 V-os adapternek a helyi hálózati feszültségnek megfelelõnek kell lennie.
A 3,5 mm-es adapter-csatlakozó középsõ, 1,3 mm-es tüskéjének kell a
- negatív pólusra csatlakoznia.
• Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék DC 3V dugaljába.
• Mindig húzza ki a hálózati adaptert, ha nem használja a készüléket.

Elemek (opcionális)
• Nyissa ki az elemtartó fedelét és helyezzen be a jelzéseknek

megfelelõen két darab R6, UM3 vagy AA típusú tartós elemet.

• Vegye ki az elemeket a készülékbõl ha kimerültek, vagy ha hosszabb

ideig nem akarja használni a készüléket. Ha a Philips POWER
LIFE elemeket használja, akkor 18 órán keresztül játszhatja
le a kazettákat.

– Elõfordulhat, hogy újra be kell programozni a PRESET gombbal

beprogramozott rádióadókat.

– A BATT feszültségkijelzõ egyáltalán nem vagy csak halványan

világít, ha az elemek gyengék.

RÁDIÓADÓ VÉTELE

1. Állítsa a TAPE/RADIO kapcsolót RADIO állásba.

– A BATT feszültségkijelzõ kigyullad.

2. Csatlakoztassa a fejhallgatót a p dugaljba.
3. A BAND sávválasztó megnyomásával válassza ki az AM vagy FM

hullámsávot.

– Ha FM sztereo adást vesz a készülék, a

STEREO

felirat látszik a

kijelzõn.

4. Valamelyik PRESET gombbal válasszon ki egy beprogramozott

rádióadót, vagy hangoljon a TUNING – illetve + gombbal.

Rádióadás vételének javítása

FM: A fejhallgató vezetéke az FM-antenna. Húzza ki teljesen és

állítsa megfelelõ irányba.

AM: A beépített antennát használja. Magának a készüléknek az

elforgatásával állítsa a legjobb helyzetbe.

5. Állítsa be a hangerõt és a hangszínt VOLUME és DBB (basszus)

gombokkal.

6. Ha ki akarja kapcsolni a rádiót, állítsa a TAPE/RADIO kapcsolót

TAPE állásba.

Megjegyzés: 9/10 kHz-es hangolási lépésköz az AM sávban (nem
minden típusnál)
Észak- és Dél-Amerikában az AM sávban az egymás melletti csatornák
frekvenciája közötti különbség 10 kHz, míg a világ többi részén 9 kHz.
A hangolási lépésköz általában gyárilag be van állítva az adott földrajzi
területnek megfelelõ értékre.

Hangolás
1.
Tartsa lenyomva a TUNING – illetve + gombot mindaddig, míg a

frekvencia értékének kijelzése el nem kezd gyorsan változni a
kijelzõn.
– A hangolást jelzõ TUN LED kijelzõ világít, ha a készülék egy

rádióadót érzékel és az állomás hangja is hallható.

SLOVENSKY

MAGYAR

ÈESKY

NAPÁJENÍ ZE SÍTÌ

Sí†ov¥ adaptér
3 V adaptér musí odpovídat napìtí v místní síti.
Støední, 1,3 mm jehla 3,5 mm pøípoje adaptéru musí b¥t pøipojena na
záporn¥ pól -.
• Sí†ov¥ adaptér pøipojte na vstup pøístroje DC 3V.
• Sí†ov¥ adaptér odpojte v|dy, jakmile pøístroj nepou|íváte.

Napájecí èlánky (volitelné)
• Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te do nìj podle oznaèení

dva monoèlánky typu R6, UM3 nebo AA.

• Pokud pøístroj nebudete del∂í dobu pou|ívat nebo pokud zjistíte, |e

èlánky jsou u| vyèerpané, vyjmìte je z pøístroje. Pou|íváte-li
napájecí èlánky Philips POWER LIFE, zajistí vám 18 hodin
reprodukce kazet.

– Tlaèítkem PRESET je nutné znovu ulo|it rozhlasové stanice do pamìti.
– Jsou-li napájecí èlánky slabé nebo vyèerpané, indikátor napìtí

BATT svítí jen slabì nebo vùbec nesvítí.

PØÍJEM ROZHLASOV‡CH STANIC

1. Nastavte spínaè TAPE/RADIO do pozice RADIO.

– Indikátor napìtí BATT se rozsvítí.

2. Zasuòte pøípoj sluchátek na vstup p.
3. Nastavte voliè vlnového pásma BAND do pozice AM nebo FM.

– Pøijímá-li pøístroj stereofonní vysílání FM, na displeji se zobrazí

nápis

STEREO

.

4. Nìkter¥m z tlaèítek PRESET zvolte naprogramovanou rozhlasovou

stanici nebo pou|ijte regulátor ladìní TUNING – nebo +.

Zlep∂ení pøíjmu rozhlasov¥ch stanic

FM: Vodiè sluchátek je anténou FM. Úplnì ho vysuòte nastavte ho

do správného smìru.

AM: Pou|ijte vestavìnou anténu. Nejlep∂í pøíjem nastavíte

pootáèením celého pøístroje.

5. Regulátory VOLUME a DBB (basové tóny) nastavte sílu a charakter

zvuku.

6. Pøejete-li si vypnout pøijímaè, nastavte spínaè TAPE/RADIO do

pozice TAPE.

Poznámka: Krokové ladìní 9/10 kHz ve vlnovém pásmu AM (není
u v∂ech typù).
V Severní a Ji|ní Americe je rozdíl mezi hodnotami frekvencí AM dvou
sousedních kanálù 10 kHz, v ostatních èástech svìta je to 9 kHz. Kroky
ladìní jsou obyèejnì v¥robcem pøíjímaèe nastaveny na hodnotu
odpovídající zemìpisné poloze.

Ladìní
1.
Tlaèítko TUNING – nebo + podr|te stisknuté, a| se na displeji

rychle zaènou mìnit frekvenèní hodnoty.
– Indikátor ladìní TUN LED se rozsvítí, pøijímá-li pøístroj signál

vysílaèe a je-li hlas rozhlasové stanice dobøe sly∂iteln¥.

– Je-li signál vysílaèe dostateènì siln¥, TUN LED nepøetr|itì svítí,

ale je mo|né, |e ladìní bude nutné upøesnit.

2. Pøejete-li si ukonèit ladìní, stisknìte jednou tlaèítko TUNING – nebo +.

KÖRÜLTEKINTÉSSEL HASZNÁLJA A FEJHALLGATÓT

Hallásvédelem: Soha ne állítsa nagyra a hangerõt. A túl nagy

hangerõ halláskárosodást okozhat!

Közlekedésbiztonság: Gépkocsivezetés és kerékpározás közben soha

ne használja a fejhallgatót, mert közlekedési balesetet okozhat!

KARBANTARTÁS

• Hogy a lejátszás minõsége jó legyen, minden 50 üzemóra után, de

általában havonta egyszer tisztítsa meg a mágneses fejet úgy, hogy
lejátszik egy tisztítókazettát.

• Óvja a készüléket és a kazettákat az esõtõl, nedvességtõl, homoktól

és olyan erõs hõhatástól, amilyen például egy fûtõtest közelében
vagy a napon parkoló autóban lehet.

KÖRNYEZETVÉDELMI SZEMPONTOK:

• A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz, hogy

könnyen szétválasztható legyen két egynemû anyagra: kartonra és
mûanyagra. Kérjük, hogy a csomagoló anyagokat a helyi elõírások
figyelembe vételével helyezze a hulladékgyûjtõkbe.

• Kérjük érdeklõdje meg, hogy milyen helyi elõírások vonatkoznak a

kiöregedett készüléke újrahasznosítására.

• Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért a kimerült elemeket

a helyi elõírásoknak megfelelõ hulladékgyûjtõbe tegye.

HIBAKERESÉS

Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javítani vinné a készüléket,
ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem
tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a
szervizhez.

FIGYELMEZTETÉS: Semmilyen körülmények között se próbálja
önmaga megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben
megszûnik a garancia.

Búgás hálózati adapter használata esetén
– Nem megfelelõ adaptert használ
• Használjon jó minõségû 3V-os DC adaptert.

Rossz hangminõség / nincs hang
– A fejhallgató csatlakozója nincs teljesen bedugva
• Dugja be teljesen a csatlakozót

– A hangerõ túl kicsire van állítva
• Állítsa nagyobbra a hangerõt

– A magnetofonfej piszkos
• Tisztítsa meg a fejet (lásd KARBANTARTÁS)

Rádióadó vételekor erõs búgás/torzítás
– Az FM-antenna (a fejhallgató vezetéke) nincs teljesen kihúzva
• Húzza ki teljesen az FM-antennát

– A készülék túl közel van televízióhoz, számítógéphez stb.
• Vigye távolabb a készüléket az egyéb elektromos berendezésektõl

– Az elemek gyengék
• Helyezzen be új elemeket

Az elõlap kezelõ gombjai/a kijelzõ nem megfelelõen mûködnek
– Elektrosztatikus kisülés
• Egy golyóstoll hegyét helyezze a RESET mélyedésbe és nyomja

meg, majd programozza be ismét a beállításokat

A típusszám a készülék alján található.

A gyári szám az elemtartóban található.

Minõségtanúsítás

A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
(III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy
ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott
értékeknek.

Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is
- csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Elemes mûködéshez............................................... R06 x 2

Teljesítmény

maximális.......................................................... 0.51 W
névleges............................................................ 0.45 W
Tömeg ............................................................... 0.17 kg

Befoglaló méretek

szélesség ......................................................... 114 mm
magasság........................................................... 90 mm
mélység.............................................................. 35 mm

Rádiórész vételi tartomány

CIRR ..................................................... 87,5 - 108 MHz
MW........................................................531 - 1602 kHz

Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény ............................... 2 x 6 mW RMS

ÈESKA REPUBLIKÁ

V‡STRAHA!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné
manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít
k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte
ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte
specializovanému servisu.

NEBEZPEÈÍ!

Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí
nebezpeèí neviditelného laserového záøení!

Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku.

ZÁRUKA

Tento pøístroj byl vyroben s nejvìt∂í peèlivostí a nejmodernìj∂ími
v¥robními metodami. Jsme pøesvìdèeni, |e vám bude bezchybnì
slou|it, pokud budete dodr|ovat pokyny v návodu. V pøípadì
jakékoli závady se laskavì obra†te na svého obchodníka nebo
pøímo na servisní organizaci firmy Philips. Dbejte té|, aby vám
prodávající øádnì vyplnil záruèní list.

Pokud by v∂ak byly na pøístroji shledány cizí zásahy, nebo byl
obsluhován v rozporu s pokyny v návodu, záruèní nároky zanikají.
Záruèní doba je dvanáct mìsícù ode dne prodeje.

Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy
nejdøíve vytáhnìte sí†ovou zástrèku.

Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.

Advertising