Protecteur du moteur, Entretien de l aspirateur, Nettoyage du tamis filtrant secondaire – Panasonic MC-V7720 User Manual

Page 37: Protector de motor, Cuidado de rutina de la aspiradora, Limpiando el filtro secundario, Advertencia, Avertissement, Attachments, Body release

Advertising
background image

- 24 -

- 37 -

Attachments

Crevice Tool

Dusting Brush

Floor Brush

Suceur plat

Brosse à

épousseter

Brosse à

plancher

Herramienta

para tapices

Cepillo para

sacudir

Cepillo para

pisos

Panasonic Air

Turbine

Turbine à air

Panasonic

Turbina de aire

Panasonic

Identify each of the attachments shown.

Note: The motor protector may open
when using attachments or when clean-
ing new carpet, due to reduced airflow
by the attachments themselves or by
new carpet lint filling the dust bin quickly.

Note: When using attachments make
sure the vacuum cleaner is in the
upright position and the Carpet/ Bare
Floor selector is in the BARE FLOOR
position.

Remove the upper end of the hose
that is attached to the adjustable
handle by grasping the hose collar,
twisting and pulling straight out. The
attachments can now be added to
the hose.

Remove dusting brush from the
vacuum cleaner. Place back in its
appropriate storage location.

Remove crevice tool from the side of
the vacuum cleaner. Place back in its
appropriate storage location.

Remove floor brush from the side of
the vacuum cleaner. Place back in its
appropriate storage location.

Reattach the extension hose to the
the adjustable handle.

Reinsert Panasonic Air Turbine into
the vacuum cleaner as shown.

Release the body by pressing down
on the body release pedal with your
foot and pulling back and down on
the handle with your hand.

Body Release

Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva
aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
y continuará funcionando por mucho años en el
futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
este manual para las recomendaciones para
arreglar unos problemas que puedan ocurrir.

Cuidado de rutina de la aspiradora

Entretien de l’aspirateur

Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
de longues années durant. Se reporter au
<< Guide de dépannage >> pour les mesures à
prendre en cas de problèmes.

El filtro secundario protege el motor.

Siempre revisé la rejilla del filtro cuando
limpie el compartimiento del polvo.

Si tiene basura o esta tapado, quite
todos estos obstáculos de la rejilla.

Nettoyage du tamis filtrant secondaire

Limpiando el filtro secundario

Le tamis filtrant secondaire protège le
moteur.

Lors du nettoyage du bac à poussière,
toujours vérifier le tamis filtrant.

Dégager tout objet ou saleté obstruant
le tamis.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.

Protecteur du moteur

Protector de motor

Se abre automáticamente para proveer
el aire fresco al motor cuando hay unos
residuos o cuando es necesario
cambiar la bolsa de polvo.

Es posible que el protector del motor se
abra cuando se usan las herramientas.

Revise la operación al colocar la mano
en el extremo de la manguera.

Si se abre el protector del motor, la
aspiradora hará un sonido poquito
diferente.

No obstruye el protector de motor.

La soupape s'ouvre automatiquement

pour refroidir le moteur en cas
d'obstruction ou lorsque le bac à
poussière est plein.

La soupape peut s’ouvrir aussi lors de

l’utilisation des accessoires.

Vérifier le bon fonctionnement de la

soupape en bouchant l’entrée du tuyau
à l’aide de la main.

Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit

normalement émis par l'aspirateur sera
quelque peu différent.

Ne pas bloquer le protecteur du moteur.

Advertising