Nortel Networks 2212 EU User Manual

Page 2

Advertising
background image

DEUTSCH

PORT DO BRASIL

Nortel WLAN Handset 2212

Kurzübersicht

Das WLAN Handset 2212

Statusanzeigen

Der Dual Charger

Der Dual Charger für das Nortel WLAN Handset 2212 kann das WLAN Handset 2212 und einen Akku für das WLAN Handset 2212in etwa 4 Stunden vollständig

aufladen (2 Stunden pro Komponente). Der Akku des Telefons wird zuerst aufgeladen und anschließend der separate Akku.

Aufladen des Telefons:

Aufladen des Akkus:

Der Quad Charger

Der Quad Charger für das Nortel WLAN Handset 2212 kann bis zu vier Akkus für das WLAN Handset 2212 in etwa 2 Stunden vollständig aufladen. Nehmen Sie

den Akku zum Aufladen aus dem Telefon.

Weitere Informationen zum WLAN Handset 2212 finden Sie im Nortel 2212 WLAN-Telefon Benutzerhandbuch.

Dieses Wireless-Telefon entspricht den wesentlichen Anforderungen und Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC. Eine Kopie der Erklärung ist unter folgender

Adresse der Nortel Networks GmbH erhältlich: Ingolstädter Straße 14-18, 80807 München.

Copyright © 2005 Nortel Networks und Lizenznehmer.
Nortel NN-10300-072-DE (N0074878)

SNP2400: TDE200, BQC7204
Standard 2.00.

Einschalten

Halten Sie die Taste Einschalten/Abheben einige Sekunden lang gedrückt. Es ertönen zwei kurze Signaltöne. Lassen Sie

die Taste Einschalten/Abheben los. Das Betriebssignal ertönt.

Ausschalten

Halten Sie die Taste Ausschalten/Auflegen einige Sekunden lang gedrückt. Es ertönt ein kurzer Signalton. Beenden Sie

ggf. das aktuelle Gespräch, bevor Sie das Telefon ausschalten.

Durchführen eines Gesprächs Drücken Sie die Taste Einschalten/Abheben. Geben Sie die gewünschte Nummer über die Zifferntasten ein.
Annehmen von Gesprächen

Drücken Sie die Taste Einschalten/Abheben.

Annehmen von Gesprächen

mit verbundenem Headset

So nehmen Sie ein Gespräch an, wenn ein Headset angeschlossen ist: Drücken Sie Einschalten/Abheben, oder drücken

Sie die Taste *, #, oder eine beliebige Zifferntaste.

Auflegen

Drücken Sie die Taste Ausschalten/Auflegen. Achten Sie darauf, dies zum Abschluss jedes Gesprächs zu tun.

Erhöhen oder Verringern der

Lautstärke

Drücken Sie während eines Gesprächs die Taste Aufwärts bzw. Abwärts.

Deaktivieren des Klingeltons Drücken Sie, während das Telefon klingelt, die Taste Ausschalten/Auflegen.
Aktivieren der

Hintergrundbeleuchtung

Drücken Sie eine beliebige Taste. Die Hintergrundbeleuchtung wird deaktiviert, wenn zehn Sekunden lang keine Taste

gedrückt wurde.

Taste „FCN“ –

Menü „Funktionen“

Drücken Sie die Taste Einschalten/Abheben. Drücken Sie die Taste FCN, um die ersten vier Funktionen anzuzeigen.

Drücken Sie die Taste erneut, um weitere Funktionen im Display anzuzeigen.

Drücken Sie die Taste, die der gewünschten Funktion entspricht.

Taste „MENU“ (MENÜ) – Menü

„Verknüpfung“

Lassen Sie das Telefon deaktiviert, und drücken Sie die Taste MENU (MENÜ). Blättern Sie mit Aufwärts und Abwärts durch

die Liste der Funktionen. Drücken Sie die Taste Auswahl, wenn die gewünschte Funktion markiert ist, oder drücken Sie die

Zifferntaste, die der gewünschten Funktion entspricht.

Taste „LINE“ (RUFNUMMER) –

Funktionstastenmenü

Drücken Sie die Taste Einschalten/Abheben.

Drücken Sie die Taste LINE (RUFNUMMER), um das Funktionstastenmenü anzuzeigen. Drücken Sie die Zifferntaste

(1 bis 6), die der gewünschten Menüoption entspricht.

Menü „Benutzeroptionen“

Halten Sie im Bereitschaftsmodus die Taste FCN einige Sekunden lang gedrückt. Sie können mehrere Benutzeroptionen

ändern, darunter:

Tonverzögerung: Keine Verzög. = Vibration, dann Klingelton; 5 Sek. Verzög. = Vibration für 5 Sekunden, dann Klingelton;

10 Sek. Verzög. = Vibration für 10 Sekunden, dann Klingelton;

Umgebung: Normal = normale Büroumgebung; Laut = durchschnittlicher Geräuschpegel; Sehr laut = sehr hoher

Geräuschpegel

Weitere Informationen zu den Benutzeroptionen finden Sie im Nortel 2212 WLAN-Telefon Benutzerhandbuch.

Funktionen der Softkeys

Drücken Sie die Taste Einschalten/Abheben. Die Softkeys werden im Display-Bereich angezeigt. Drücken Sie den Softkey,

der der gewünschten Funktion entspricht.

J I H GF

Diese Symbole dienen als visuelle Anzeige der Signalstärke (von stark bis schwach) des Telefons.

No Service (Kein Dienst)

Sie befinden sich außerhalb des Empfangsbereichs und können Gespräche weder führen noch empfangen. Es ertönt ein

akustisches Signal. Begeben Sie sich in den Empfangsbereich, um die Verbindung wiederherzustellen.

D C B

Diese Symbole dienen als Anzeige des Ladestatus des Akkus.

D

zeigt an, dass der Akku vollständig aufgeladen ist,

B

hingegen zeigt an, dass der Akku fast leer ist.

A

Der Akku ist fast leer. Zusätzlich ertönt ein akustisches Signal. Wechseln Sie den Akku innerhalb von zwei Minuten aus.

E

Es liegen neue Voicemail-Nachrichten vor.

K

Das Telefon lädt eine neue Firmware-Datei herunter. Sie können Anrufe weder tätigen noch entgegennehmen, bevor der

Download abgeschlossen ist.

Beenden eines aktuellen

Gesprächs

Drücken Sie die Taste Ausschalten/Auflegen, um ein derzeit geführtes Gespräch zu beenden. Während des Ladevorgangs

kann das Telefon ausgeschaltet sein oder sich im Bereitschaftsmodus befinden.

Einsetzen des Telefons in das

Ladegerät

Setzen Sie das Telefon mit der Vorderseite nach vorn in das Desktop-Ladegerät ein. Die rote Betriebsanzeige leuchtet auf.

Aufladen des Akkus

Wenn das Telefon sich im Bereitschaftsmodus befindet, wird dessen Durchwahlnummer und Wird geladen... angezeigt. Das

Telefon ist funktionsfähig und kann Anrufe empfangen. Wenn das Telefon ausgeschaltet ist, wird nur Wird geladen...

angezeigt, und das Telefon kann keine Anrufe empfangen.

Nehmen Sie das Telefon aus

dem Ladegerät.

Wenn das Telefon vollständig aufgeladen ist, wird Aufladung abgeschlossen angezeigt. Heben Sie das Telefon aus dem

Ladegerät.

Folgen Sie den Anweisungen für den Quad Charger.

Entfernen des Akkus aus dem

Telefon

Drücken Sie die Verriegelung des Akkus herunter.

Einsetzen des Akkus in das

Ladegerät

Setzen Sie den Akku in den Ladesteckplatz ein. Die LED oberhalb des Ladesteckplatzes leuchtet auf.

Aufladen des Akkus

Blinkt die LED während des Ladevorgangs, ist der Akku fehlerhaft. Entsorgen Sie den unbrauchbaren Akku.

Entfernen des Akkus aus dem

Ladegerät

Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die LED. Heben Sie den Akku aus dem Ladesteckplatz.

ACHTUNG!

Beachten Sie Standard-Benutzungshinweise für Mobilgeräte in unmittelbarer Nähe von Lebenserhaltungssystemen.

Um das Störungsrisiko so gering wie möglich zu halten, sollte das Telefon nicht in unmittelbarer Nähe von Herzschrittmachern verwendet werden.

Halten Sie das Telefon auch von kleinen Metallgegenständen fern. Die Hörmuschel des Telefons enthält Komponenten, die von magnetischen
Objekten angezogen werden.

Das Telefon erzeugt Geräusche, die von Hörgeräten aufgefangen werden. Verwenden Sie ein mit Hörgeräten kompatibles Headset.

Dieses Gerät ist mit Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien konform. Die Benutzung unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine
schädliche Störstrahlung erzeugen. (2) Das Gerät muss jegliche Störstrahlung tolerieren, einschließlich solcher Störstrahlung, die den Betrieb des
Geräts beeinträchtigt.

Das Gerät entspricht den wesentlichen Anforderungen der EG-Richtlinie 1999/5/EC. SpectraLink NetLink-Telefone entsprechen den Anforderungen
für die Nutzung in geschlossenen Räumen.

Änderungen oder Modifikationen des Geräts, die nicht ausdrücklich von Nortel genehmigt wurden, können einen Widerruf des Nutzungsrechtes zur Folge
haben.
HINWEIS: Dieses Nortel WLAN Handset 2212 wurde getestet und entspricht den für digitale Geräte der Klasse B festgelegten Grenzwerten gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte dienen dem sinnvollen Schutz gegen schädliche Störstrahlung in einer zugelassenen Installation.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie und kann diese abstrahlen, was bei Einrichtung und Verwendung entgegen den Anweisungen
als schädliche Störstrahlung den Rundfunkempfang beeinträchtigen kann. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, wenn bei diesem Gerät der
Verdacht auf Störstrahlung besteht.
DAS MODELL SNP2400 WIRELESS-MOBILTEIL VON NORTEL ENTSPRICHT DEN ANFORDERUNGEN DER US-REGIERUNG FÜR
FUNKFREQUENZBELASTUNG.
Dieses Wireless-Telefon ist Funkfrequenzsender und -empfänger. Es wurde unter Beachtung der von der Federal Communications Commission der US-
Regierung festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch Funkfrequenzstrahlung entwickelt und hergestellt. Die Belastungswerte für WLAN-Telefone
werden in der Einheit SAR (Specific Absorption Rate) angegeben. SAR-Werte werden anhand von der FCC festgelegten Standard-Betriebspositionen
ermittelt, wobei das Telefon in allen getesteten Frequenzbändern mit der höchsten zugelassenen Energieaufnahme betrieben wird. Die Normwerte
enthalten erhebliche Sicherheitsspannen, um zusätzlichen Schutz von Personen zu gewährleisten und mögliche Messungsschwankungen zu
berücksichtigen. Die FCC hat für dieses Gerätemodell mit sämtlichen ermittelten SAR-Werten eine Equipment Authorization erlassen und somit die
Konformität mit den FCC-Funkfrequenzrichtlinien bestätigt. SAR-Informationen zu diesem Telefonmodell liegen der FCC vor und können unter Eingabe
des Suchbegriffs „FCC ID IYGSNP2400“ im Bereich „Display Grant“ der Website http://www.fcc.gov/oet/fccid abgerufen werden. US-amerikanische
Benutzer: Die für das SNP2400 gemessenen Werte sind: 0,166 W/kg bei 2462 MHz (Kopf); 0,0162 W/kg bei 2412 MHz (Körper) mit einem zulässigen
Höchstwert von 1,6 W/kg. Mit den Wireless-Telefonen der Modelle SNP2400 dürfen nur Headsets von Nortel oder von Nortel autorisierten Händlern
eingesetzt werden.

72

-1

00

4-

35

R

ev.

A

Nortel WLAN Handset 2212

Guia de referência rápida

Seu WLAN Handset 2212

Indicadores de status

O carregador duplo

O carregador duplo do Nortel WLAN Handset 2212 pode carregar totalmente o WLAN Handset 2212 e uma bateria do WLAN Handset 2212 em

aproximadamente quatro horas (duas horas cada). O fone é carregado antes da bateria.

Carregamento do fone:

Carregamento da bateria:

O Carregador quádruplo

O Carregador quádruplo do WLAN Handset 2212 da Nortel pode carregar totalmente até quatro baterias do WLAN Handset 2212 em aproximadamente duas

horas. Remova a bateria do aparelho antes de carregá-la.

Para obter mais informações sobre o WLAN Handset 2212, consulte o Guia do usuário do Fone para Rede sem Fio 2212 da Nortel.

Este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Uma cópia da Declaração pode ser

obtida com a Nortel Networks GmbH, no endereço: Ingolstaedter Strasse 14-18, 80807, Munique, Alemanha.

Copyright © 2005 Nortel Networks e licenciados.
Nortel: NN-10300-072-PT (N0074878)

SNP2400: TDE200, BQC7204
Padrão 2.00

Ligar

Pressione e mantenha pressionada a tecla Ligar/Iniciar ligação. Serão emitidos dois sinais sonoros. Libere Ligar/Iniciar

ligação. O sinal de serviço será ouvido.

Desligar

Pressione e mantenha pressionada a tecla Desligar/Encerrar ligação. Será emitido um sinal sonoro. Se estiver em uma

chamada, desligue primeiro a ligação e, só depois, o aparelho.

Fazer uma ligação

Pressione Ligar/Iniciar ligação. Use o teclado de discagem para chamar o número.

Atender uma ligação

Pressione Ligar/Iniciar ligação.

Atender uma ligação com o

fone de ouvido conectado

Pressione Ligar/Iniciar ligação ou *, # ou qualquer tecla numérica para atender quando o fone de ouvido estiver conectado.

Desligar uma chamada

Pressione Desligar/Encerrar ligação. Certifique-se de fazer isso ao final de cada ligação.

Aumentar ou diminuir o

volume do alto-falante

Pressione P/cima ou P/baixo durante a chamada.

Silenciar a campainha

Pressione Desligar/Encerrar ligação enquanto o aparelho estiver tocando.

Ativar luz de fundo

Pressione qualquer tecla. A luz de fundo se apagará em 10 segundos se nenhuma tecla for pressionada.

Tecla FCN –

Menu de funções

Pressione Ligar/Iniciar ligação. Pressione FCN para exibir as primeiras quatro funções. Repita para visualizar mais funções

na área do visor.

Pressione a tecla de discagem correspondente à função desejada.

Tecla MENU – menu de atalho Pressione MENU com o aparelho fora do gancho. Pressione P/cima ou P/baixo para rolar os recursos. Pressione

Selecionar quando o recurso estiver realçado ou pressione a tecla numérica correspondente ao recurso desejado.

Tecla LINHA – menu de teclas

de função

Pressione Ligar/Iniciar ligação.

Pressione LINHA para exibir as opções do menu de teclas de função. Pressione a tecla numérica (1 a 6) da opção de menu

desejada.

Menu Opção de usuário

Pressione e mantenha pressionada a tecla FCN no modo de espera. Você pode alterar várias opções de usuário, dentre

elas:

Atraso do toque: Sem atraso = vibra e toca imediatamente; Atraso de 5 s = vibra por 5 segundos e toca em seguida; Atraso

de 10 s = vibra por 10 segundos e toca em seguida;

Modo de ruído: Normal = maioria dos ambientes de escritório; Alto = ruído de fundo moderado; Severo = condições de ruído

extremas.

Consulte o Guia do usuário do Fone para Rede sem Fio 2212 da Nortel para conhecer todas as opções do usuário.

Recursos de teclas

programáveis

Pressione Ligar/Iniciar ligação. Os nomes das teclas programáveis aparecem na área do visor. Pressione a tecla

programável correspondente ao recurso desejado.

J I H GF

Esses símbolos são uma representação visual (de forte para fraco) da intensidade do sinal até o aparelho.

No Service (Sem serviço)

Você está fora da área de cobertura e não pode receber ou fazer ligações. Soa um alarme. Volte à área de cobertura para

restabelecer a conexão.

D C B

Esses símbolos são uma representação visual da carga da bateria.

D

mostra que a bateria está totalmente carregada,

enquanto

B

mostra que a carga está baixa.

A

A carga da bateria está baixa. É emitido um bipe. Substitua a bateria em até dois minutos.

E

Você recebeu uma nova mensagem de correio de voz.

K

O aparelho está fazendo o download de um novo arquivo de firmware. Nгo й possível fazer ou receber ligações durante o

download.

Terminar uma ligação em

andamento

Pressione Desligar/Encerrar ligação para encerrar uma chamada em andamento. O fone pode ficar desligado ou no modo

de espera durante o carregamento.

Inserir o fone no carregador

Coloque o fone no Carregador de mesa com a frente voltada para você. A luz indicadora vermelha se acenderá.

Carregar a bateria

Se estiver no modo de espera, o fone exibirá no visor seu ramal e a mensagem Carregando… O fone estará funcionando

normalmente e poderá receber chamadas. Se o fone estiver desligado, apenas a mensagem Carregando… será exibida.

Nesse caso, o aparelho não receberá chamadas.

Remover o fone do carregador Quando o fone estiver completamente carregado, será exibida a mensagem Carga completa. Retire o fone do carregador.

Siga as instruções do Carregador quádruplo.

Remover a bateria do aparelho Pressione a trava da bateria.
Inserir a bateria no carregador Insira a bateria no compartimento de carregamento. O LED do compartimento respectivo se acenderá.
Carregar a bateria

Se o LED continuar piscando durante o processo de carregamento, isso significa que a bateria está inutilizável. Descarte a

bateria inutilizável de modo apropriado.

Remover a bateria do

carregador

Depois que a bateria estiver totalmente carregada, o LED apagará. Retire a bateria do compartimento de carregamento.

ATENÇÃO!

Siga os procedimentos de aceitação padrão antes de operar o fone próximo a aparelhos de suporte à vida.

Para minimizar o risco de interferência, os usuários de marca-passo não devem portar o fone próximo ao dispositivo.

Evite deixar o fone próximo a pequenos objetos metálicos. O receptor do fone atrai objetos magnéticos.

O fone produz um ruído perceptível para usuários de aparelhos auditivos. Use um fone de ouvido compatível com esses aparelhos.

Este dispositivo encontra-se em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. Sua operação está sujeita às duas condições a seguir:
(1) o dispositivo não pode gerar interferências prejudiciais e (2) o dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências
que causem operação indesejada.

Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva da Comunidade Européia 1999/5/EC. Os telefones SpectraLink
NetLink atendem à regulamentação para uso em recintos fechados.

Qualquer alteração que não tenha sido expressamente aprovada pela Nortel pode cancelar o direito do usuário de operar o equipamento.
OBSERVAÇÃO: O WLAN Handset 2212 da Nortel foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de
acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para oferecer proteção moderada contra interferências danosas em instalações
aprovadas. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar
interferência nas comunicações de rádio. Contate o instalador ou o suporte técnico se achar que este equipamento está causando alguma interferência.
O FONE SEM FIO DA NORTEL MODELO SNP2400 ATENDE AOS REQUISITOS DO GOVERNO DOS EUA QUANTO À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE
RÁDIO.
Este aparelho sem fio é um transmissor e receptor de rádio. Foi projetado e fabricado para não ultrapassar os limites de exposição à energia de RF
(radiofreqüência) estabelecidos pala FCC (Comissão Federal de Comunicações) do governo dos EUA. O padrão de exposição para telefones móveis sem
fio emprega uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific Absorption Rate, Taxa de Absorção Específica). Os testes de SAR são realizados
com posições operacionais padrão especificadas pela FCC com o telefone transmitindo no nível de potência certificado mais alto em todas as faixas de
freqüência testadas. O padrão incorpora uma margem substancial de segurança para proporcionar proteção adicional ao público e responder a variações
nas medições. A FCC concedeu uma Autorização de Equipamento para este modelo de aparelho com todos os níveis de SAR relatados avaliados como
compatíveis com as diretrizes de emissão de radiofreqüência da FCC. As informações sobre SAR para este modelo de aparelho foram registradas na
FCC e podem ser encontradas na seção Display Grant do site http://www.fcc.gov/oet/fccid, após pesquisa por FCC ID IYGSNP2400. Usuários nos EUA:
As medições reais do SNP2400 são: 0,166 W/kG a 2462 MHz (cabeça) 0,0162 W/kG a 2412 MHz (corpo) com um limite máximo permissível de 1,6 W/kG.
Os únicos fones autorizados que podem ser utilizados com o fone para rede sem fio modelo SNP2400 são os que podem ser obtidos junto à Nortel ou
seus revendedores.

72

-1

00

4-

35

Rev
. A

Advertising