Entretien 9. mantenimiento, Rangement 10. almacenamiento, Mise au rebut 11. eliminación – RedMax EBZ3000RH-CA User Manual

Page 43

Advertising
background image

43

9. Entretien

9. Mantenimiento

Français

Español

risque de tomber et de blesser l’utilisateur. Suivez
les instructions cidessous pour remplacer la courroie
par une courroie neuve.

1. Glissez la partie supérieure du harnais dans la fente

située en haut du cadre et passez-la au travers de la
boucle comme illustré dans la Figure. Fixez-la
solidement.

2. Insérez le crochet de la partie inférieure du harnais

dans l’orifice prévu à cet effet dans le bas du cadre.

(1) Boucle
(2) Cadre
(3) Crochet
(4) Anneau en D

causando daños personales. Siga las instrucciones
abajo para sustituir la bandolera por una unidad
nueva.

1. Enganche la parte superior de la correa para

hombro a la muesca en la parte superior del soporte
y pásela por la hebilla como se muestra en la
Figura, luego asegúrela firmemente.

2. Coloque el gancho de la parte inferior de la correa

de hombro en el lugar correspondiente en la parte
inferior del soporte.

(1) Hebilla
(2) Soporte
(3) Gancho
(4) Aniiio en D

AVANT DE STOCKER LA SOUFFLERIE:
1. Vidanger le réservoir à carburant et enfoncer la bulle

de l’amorceur jusqu’à ce qu’elle ne contienne plus
de carburant.

2. Retirer la bougie et faire tomber une cuillère d’huile

2 temps dans le cylindre. Lancer le moteur plusieurs
fois et remettre la bougie en place.

3. Choisissez un lieu de stockage sec, à l’abri de la

poussière et hors de la portée des enfants.

ANTES DE ALMACENAR EL SOPLADOR:
1. Vacíe el depósito de combustible y presione la pera

de cebado hasta que quede sin combustible.

2. Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite para

motores de 2 tiempos en el cilindro. Dele manivela
al motor varias veces e instale la bujía.

3. Almacene la unidad en un lugar seco y libre de

polvo, fuera del alcance de los niños.

10. Rangement

10. Almacenamiento

Français

Español

11. Mise au rebut

11. Eliminación

Français

Español

• Lorsque vous mettez au rebut l’outil, le combustible

ou l’huile pour l’outil, veillez à bien respecter la
réglementation locale.

• Cuando decida deshacerse de la máquina, el

combustible o aceite para la máquina, asegúrese de
seguir el reglamento de su localidad.

Advertising
This manual is related to the following products: