Ryobi CS26 User Manual

Page 6

Advertising
background image

vi

A - Ignition switch (commutateur d’allumage,

interruptor de encendido

B - Trigger lock (verrouillage de gâchette,

seguro del gatillo)

C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de

cebado)

D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,

gatillo del acelerador)

Fig. 22

A - Start position (position de démarrage,

posición de arranque)

B - Start lever (levier de volet de départ, palanca

de arranque)

C - Run position (position de marche, posición

de marcha)

Fig. 23

Fig. 24

A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del

carrete)

Fig. 25

A - Insert line into string head (insérer dans

l’extrémité de la chaîne, inserte en el cabezal

del hilo)

B - Push down and twist to align (pousser vers

le bas et tordre pour aligner, empuje hacia

abajo y gire para alinear)

Fig. 26

A - Spool (bobine, carrete)

B - Slots (fentes, ranuras)

Fig. 27

A - Hole (trou, agujero)

B - Slot (fente, ranura)

a

B

C

d

a

B

C

B

a

a

B

a

B

a

B

Fig. 28

A - Slots (fentes, ranuras)

B - Pull line to secure (tirer vers l’extérieur, tire

para asegurar)

Fig. 29

A - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de

engranajes)

B - String head (tête de coupe, cabezal del hilo)

C - Spool retainer (retenue de bobine, retén del

carrete)

Fig. 30

A - Insert line through slots until approx.

1 in. protrudes from holes [insérer les

fils dans les fentes de manière à les faire

dépasser d’environ 25,4 mm (1 po),

introduzca los hilos a través de las ranuras

hasta que sobresalgan aproximadamente

25,4 mm (1 pulg.) de los orificios]

B - Slot (fente, ranura)

C - Pull line from holes to remove (tirer les

fils hors des trous afin de les retirer, tire

de los hilospara retirar los a través de los

orificios)

a

B

a

B

C

a

B

C

B

Advertising
This manual is related to the following products: