Rackmontage, Montaggio dello scaffale, Rackmontage 1 2 3 4 – Pioneer CDJ-500S User Manual

Page 33: Vor inbetriebnahme/prima dell’uso, Vorsichtshinweise zum betrieb avvertenze per l’uso

Advertising
background image

33

<DRB1214>

Ge/It

VOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO

Reinigung und Umgang mit CDs

÷ Die auf einer Disc aufgezeichneten Signale werden durch das

Vorhandensein von Fingerabdrücken oder Schmutzflecken auf
der Abspielfläche nicht direkt beeinträchtigt. Je nach dem
Ausmaß der Verschmutzung kann jedoch die Helligkeit des von
der Abspielfläche reflektierten Lichts reduziert werden, wodurch
eine Beeinträchtigung der Klangqualität
verursacht wird. Discs stets sauber halten,
indem sie ab und zu mit einem weichen
Tuch abgerieben werden, das von der Mitte
der Disc aus zum Rand hin geführt wird.

VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB

AVVERTENZE PER L’USO

Pulizia e maneggio dei CD

÷ La presenza di ditate o grumi di sporco sulla superficie del disco

non influisce direttamente sui segnali registrati, ma, a seconda
del grado di contaminazione, la luminosità della luce riflessa
dalla superficie dei segnali può risultare ridotta, con una
conseguente degradazione della qualità del suono. Tenere
sempre i dischi puliti, strofinandoli dolcemente con un panno
morbido, e dall'interno verso l’esterno.

Rackmontage

1

2

3 4

÷

Se si usa un rack standard (EIA) da 19" a scaffali mobili del tipo
comunemente in commercio, servirsi delle viti e dei distanziali
per installare il lettore sullo scaffale mobile stesso.
La tavola di installazione del lettore sullo scaffale mobile deve
essere spessa dagli 1,6 ai 2 mm.

1 Aprire tre fori sullo scaffale mobile.
2 Rovesciare con cautela il lettore per far scivolare fuori le tre

viti.

3 Installare lo scaffale mobile sul lettore facendo sì che il pannello

anteriore del lettore stesso e l’orlo anteriore dello scaffale siano
allineati l’uno con l’altro.

4 Fissare lo scaffale mobile al lettore con le viti e distanziali in

dotazione.

Einheit: mm
Unità: mm

Schraube/Vite in dotazione

÷ Für die Einschub-Montage in einem 19-Zoll-Standard-Rack, das

mit einem Schieberegal versehen ist (im Fachhandel erhältlich),
sind die mitgelieferten Schrauben und Abstandsstücke zur
Befestigung des CD-Spielers am Schieberegal zu verwenden.
Die Platte für Installation des Players im Rack sollte eine Stärke
von 1,6 bis 2 mm aufweisen.

1 Bohren Sie 3 Löcher in der Einschub-Rackplatte.
2 Legen Sie den Player umgekehrt hin und entfernen Sie die drei

Schrauben.

3 Legen Sie die Einschub-Rackplatte so auf den Player, daß die

Frontplatte des Players und die Vorderkante der Rackplatte
miteinander ausgerichtet sind.

4 Befestigen Sie die Rackplatte mit den mitgelieferten Schrauben

und Abstandshaltern an den Player.

'

'

÷ Bei starker Verschmutzung einer Disc ein weiches Tuch in

Wasser eintauchen, gut auswringen und Schmutz vorsichtig
von der Oberfläche der Disc entfernen. Danach die Disc mit
einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig trocknen.

÷ Auf keinen Fall für herkömmliche Schallplatten bestimmte

Antistatik-Reinigungssprays, Benzin, Farbverdünner oder
andere leichtflüchtige Lösungsmittel zum Reinigen von Com-
pact Discs verwenden, da diese Mittel die Oberfläche der Disc
angreifen.

÷ Mit diesem CD-Spieler nur Compact Discs verwenden, die die

unten abgebildete Markierung tragen (optische Digitalaudio-
Disc).

÷ Beim Halten von CDs nicht die Seite mit der Signalaufzeichnung

(die Seite, die in allen Regenbogenfarben schillert) berühren.
Eine Disc immer an den Rändern oder am Mittelloch und am
Rand halten.

÷ Weder gummierte Etiketten noch Klebestreifen auf die mit dem

Etikett versehene Oberfläche (Abspielseite) einer Disc kleben.
Darauf achten, die Etikettenseite nicht zu zerkratzen.

÷ Die Compact Disc rotiert mit hoher Geschwindigkeit im CD-

Spieler. Daher nicht versuchen, eine schadhafte (gesprungene
oder verzogene) Disc abzuspielen.

Montaggio dello scaffale

÷ Se il disco risulta particolarmente sporco, bagnare il panno in

acqua, strizzarlo bene, togliere lo sporco dal disco ed asciugare
poi accuratamente il disco con un panno asciutto.

÷ Non fare uso sul disco di liquidi per pulizia a spray o di agenti

anti elettricità statica. Evitare anche di pulire il disco con benzina
od altri solventi volatili che potrebbero danneggiare la superficie
del disco.

÷ Con questo apparecchio utilizzare solamente dischi che

riportino il marchio indicato qui sotto (dischi digitali audio, a
lettura ottica).

÷ Quando si afferrano dei CD, non toccare la superficie recante i

segnali (la superficie iridescente del lato opposto al lato
etichettato).

÷ Non incollare etichette o nastro adesivo sulle superfici del disco,

ed evitare inoltre di scalfirle o di danneggiare l’etichetta
esistente.

÷ All’interno dell’apparecchio il disco ruota ad alta velocità.

Evitare quindi l’uso di dischi danneggiati (deformati o incrinati).

Abstandshalter/
Distanziale in
dotazione

176.8

40

133.4

3-

ø

5

52.7

Vorderseite/
Lato anteriore

Schraube/
Vite

Advertising