Oregon Scientific EMR801 User Manual

Page 2

Advertising
background image

ES

AU COMMENCEMENT

PANNEAU SOLAIRE

Le panneau solaire est un accessoire permettant
d’économiser l’énergie, c’est une façon écologique de
fournir de l’électricité supplémentaire à l’appareil principal
prolongeant la durée de vie de la pile. Il ne peut cependant
remplacer entièrement l’alimentation par piles.

INSTALLATION DES PILES

1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
3. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque

changement de piles.

EMPLACEMENT

SIGNIFICATION

Zone de température
intérieure / heure

Piles faibles (Appareil
principal)

Zone de température
extérieure

Pile de la sonde faible

REGLER L’HORLOGE

1. Appuyez sur MODE pendant 2 secondes.
2. Appuyez sur

pour changer les valeurs.

3. Appuyez sur MODE pour confirmer.
4. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Format

12 / 24 heures, heure et minute.

SONDE SANS FIL

Installation de la sonde :
1. Ouvrez le compartiment et insérez la pile en respectant

les polarités.

2. Appuyez sur RESET.
3. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
4. Installez la sonde à 30 m maximum (98 pieds) de

l’appareil principal à l’aide du support de table, de
l’aimant de montage ou de la fixation murale.

ASTUCES L’extérieur de la maison est le meilleur
endroit pour installer la sonde, à 1,5 m (5 pieds) de hauteur
maximum et non exposée aux rayons directs du soleil ou à
l’humidité pour assurer la précision des données.

1.5 m (5 ft)

REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage
prolongé et des piles au lithium en cas de températures
négatives.

TRANSMISSION DES DONNEES DE LA SONDE

Recherche d’une sonde :
Appuyez et maintenez la touche MODE +

pendant 2

secondes.
L’icône de réception de la sonde située sur la zone de la
sonde sans fil vous indique le statut de la transmission :

ICONE

DESCRIPTION

OUT

OUT

L’appareil principal est à la
recherche de la/des sonde(s)

OUT

OUT

OUT

OUT

Un canal a été trouvé

OUT

La sonde est introuvable

ASTUCE La gamme de transmission peut varier en
fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer
plusieurs emplacements, afin d’obtenir les meilleurs
résultats possibles.

AFFICHAGE DE L’HEURE ET DE LA
TEMPERATURE INTERIEURE

Activer l’alternance automatique de l’heure et de la
température intérieure :
Appuyez et maintenez la touche pendant 2 secondes.
Désactiver l’alternance automatique de l’heure et de la
température intérieure :
Appuyez sur MODE.

Pour alterner entre l’heure et la température
intérieure :
Appuyez sur MODE.

AVERTISSEUR DE GEL

Si la sonde passe entre 3°C et –2°C (37°F à 28°F),
l’indicateur LED clignote et ne s’arrêtera que si la
température sort de cette gamme.
REMARQUE L’alerte du niveau de gel ne s’appliquant
qu’au canal 1, pour empêcher que la LED ne clignote,
sélectionnez le canal 2 ou 3 de la sonde sans fil.

RESET (RÉINITIALISER)

Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux
réglages par défaut.

PRECAUTIONS

• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au

choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.

• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des

journaux, rideaux etc.

• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous

renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.

• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs

ou abrasifs.

• Ne pas trafi quer les composants internes. Cela

invalidera votre garantie.

• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des

piles neuves et usagées.

• Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect

réel du produit.

• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,

assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.

• Le poser sur certaines surfaces en bois peut

endommager la fi nition du meuble, et Oregon
Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez
les mises en garde du fabricant du meuble pour de
plus amples informations.

• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit

sans la permission du fabriquant.

• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers

municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de
ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.

• Veuillez remarquer que certains appareils sont

équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande
ducompartiment des piles avant la première
utilisation.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.

REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays.
Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus
proche.

CARACTERISTIQUES

TYPE

DESCRIPTION

APPAREIL PRINCIPAL

L x l x H

68 x 24 x 96 mm
(2,68 x 0.94 x 3,78 pouces)

Poids

80 g (2.82 onces) sans piles

Gamme de mesure
de la température

-5°C à 50°C (23°F à 122°F)

Fréquence du signal

433 MHz

Alimentation

2 piles UM-4 (AAA) 1,5 V

SONDE SANS FIL (THN132N)

L x l x H

96 x 50 x 22 mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 pouces)

Poids

62 g (2,22 onces)

Champ de
transmission

30 m (98 pieds) sans
obstruction

Gamme de mesure
de la température

-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)

Alimentation

1 pile UM-3 (AA) 1,5 V

À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp.
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur
le site: www2.oregonscientific.com/about/international.
asp.

Termómetro inalámbrico interior y

exterior con reloj digital

Modelo: EMR801

MANUAL DE USUARIO

RESUMEN

VISTA FRONTAL

1

2

3

5

6

7

8

9

4

1. Panel solar
2. Temperatura exterior
3. Temperatura interior / hora
4. Indicador de alerta de hielo
5.

: Incrementar valor, alternancia automática de

temperatura interior y hora

6. MODE: Acceder a modo de configuración; alternar

entre temperatura interior y hora

7. Indicador de que la pila de la unidad principal está casi

gastada

8. Indicador de que la pila del sensor remoto está casi

gastada

9. Indicador de recepción del sensor remoto

VISTA POSTERIOR

1

2

3

4

5

6

1. Orificio para montaje en pared
2. Imán de montaje
3. °C/°F: Selección de unidad de temperatura
4. Compartimiento para las pilas
5. Soporte de mesa
6. REINICIO: La unidad vuelve a los ajustes

predeterminados

SENSOR REMOTO

2

3

4
5

1

1. Indicador LED de estado
2. Orificio para montaje en pared
3. Compartimiento para las pilas
4. Orificio de REINICIO
5. Interruptor de CANAL

CÓMO EMPEZAR

PANEL SOLAR

El panel solar permite ahorrar energía y supone un modo
ecológico de suministrar corriente adicional a la unidad
principal y prolongar la duración de las pilas. Sin embargo,
no puede sustituir completamente a las pilas.

CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS

1. Retire la cubierta del compartimiento para pilas.
2. Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad.
3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas.

UBICACIÓN

SIGNIFICADO

Área de
Temperatura
interior / hora

Las pilas de la unidad
principal están casi gastadas

Área de
Temperatura
Exterior

Pilas del sensor casi
agotadas

AJUSTE DEL RELOJ

1. Pulse MODE y manténgalo pulsado durante 2

segundos.

2. Pulse

para modificar los valores.

3. Pulse MODE para confirmar.
4. La secuencia de configuración es: formato de 12 ó 24

horas, hora y minuto.

SENSOR REMOTO

Para configurar el sensor:
1. Abra la tapa del compartimiento de la pila e introduzca

la pila respetando la polaridad.

2. Pulse REINICIO.
3. Cierre el compartimiento de las pilas.
4. Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de

la unidad principal usando el imán de montaje o el
sistema de montaje en pared.

CONSEJO Los lugares idóneos para colocar un sensor
son exteriores del hogar, a una altura no superior a 1,5
m (5 pies) y en un lugar en que no esté expuesto a la
luz directa del sol ni a humedad excesiva para que nada
influya en la lectura.

1.5 m (5 ft)

NOTA Use pilas alcalinas con este producto cuando
tiene que funcionar ininterrumpidamente mucho tiempo, y
pilas de litio en temperaturas bajo cero.

TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR

Para buscar un sensor:
Pulse MODE +

y manténgalo pulsado durante 2

segundos.
El icono de recepción del Área del sensor remoto
muestra el estado:

ICONO

DESCRIPCIÓN

OUT

OUT

La unidad principal está
buscando sensor(es).

OUT

OUT

OUT

OUT

Se ha encontrado un
canal.

OUT

No se encuentra el
sensor.

CONSEJO El alcance de transmisión puede variar debido
a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.

PANTALLA DE TEMPERATURA INTERIOR Y
EXTERIOR

Cómo activar la alternancia automática en la pantalla
de hora y temperatura interior:
Pulse

y manténgalo pulsado durante 2 segundos.

Cómo desactivar la alternancia automática en la
pantalla de hora y temperatura interior:
Pulse MODE.

Para alternar manualmente entre pantalla de hora y
pantalla de temperatura interior:
Pulse MODE.

AVISO DE HIELO

Si la temperatura baja a entre 3 °C y -2 °C (37 °F a 28 °F), el
indicador LED verde de alerta de hielo verde parpadeará,
y dejará de parpadear en cuanto la temperatura suba.
NOTA Puesto que la alerta de hielo solamente se aplica
al canal 1, seleccione el canal 2 ó 3 del sensor exterior
para impedir que el LED parpadee.

RESET

Pulse RESET para volver a la configuración
predeterminada.

PRECAUCIÓN

• No exponga el producto a fuerza extrema,descargas,

polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.

• No cubra los orificios de ventilación con objetos como

periódicos, cortinas, etc.

• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera

líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.

• No limpie la unidad con materiales abrasivos o

corrosivos.

• No manipule los componentes internos. De hacerlo se

invalidaría la garantía.

• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con

pilas nuevas.

• Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser

distintas al producto en sí.

• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no

vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.

La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a susacabados.
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.

• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse

sin permiso del fabricante.

• No elimine las pilas gastadas con la basura normal.

Es necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.

• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de

una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de
compartimento para pilas antes de usarlo por primera
vez.

NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países.
Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si
desea más información.

FICHA TÉCNICA

TIPO

DESCRIPCIÓN

UNIDAD PRINCIPAL

L x A x A

68 x 24 x 96 mm
(2,68 x 0.94 x 3,78 pulgadas)

Peso

80 g (2.82 onzas) sin pila

Alcance de
temperatura

-5ºC a 50ºC (23ºF a 122ºF)

Frecuencia de la
señal

433 MHz

Potencia

2 pilas UM-4 (AAA) de 1,5 V

UNIDAD REMOTA (THN132N)

L x A x A

96 x 50 x 22 mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 pulgadas)

Peso

62 g (2,22 onzas)

Cobertura de
transmisión

30 m (98 pies) sin obstáculos

Alcance de
temperatura

-20ºC a 60°C (-4°F a 140°F)

Potencia

1 pilas UM-3 (AA) de 1,5 V

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite www2.
oregonscientific.com/about/international.asp.

© 2009 Oregon Scientific. All rights reserved.

P/N:300102250-00001-10

Advertising