Protecção de ligação, Panorâmica do aparelho, Utilização – Bosch MES20G0 User Manual

Page 33

Advertising
background image

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

33

Inutilizar os aparelhos fora de serviço.
O cabo de alimentação não pode estar em
contacto com superfícies quentes, nem com
arestas afiadas, nem deve ser utilizado para
transporte. Nunca mergulhar a máquina
ou o cabo eléctrico em água.
Desmontar o aparelho somente depois
do motor estar completamente imobilizado.
O aparelho foi previsto para funcionamento
comandado por uma pessoa.

mÉêáÖç=ЗЙ=СЙкбгЙензл>

kìåÅ~=ЕздзЕ~к=зл=ЗЙЗзл=е~=ЕЯг~к~=ЗЙ=ÉåÅÜáJ

ãÉåíçK=ríáäáò~кI=ЙсЕдмлбо~ãÉåíÉI=з=Е~дЕ~Ззк=

беЕдм∞Зз=ез=СзкеЙЕбгЙенз>

k©з=нзЕ~к=е~л=дЯгбе~л=ЗЙ=к~д~êLäßãáå~л=езкг~бл=

е~=Д~лЙ=Зз=ÑáäíêçK=m~к~=дбгйЙт~=мнбдбт~кI=éêáãÉáêçI=

мг~=ЙлЕзо~=й~к~=дбгй~к=з=ÑáäíêçI=ЗЙйзбл=д~о•Jдз=

лзД=•Цм~=ЕзккЙенЙ=зм==е~=г•имбе~=ЗЙ=дзб´~K

Protecção de ligação

Sу й possível ligar o aparelho se

o filtro e a tampa estiverem correctamente
instaladas e

as barras de fecho estão correctamente
bloqueadas e engatadas.

Verificar o bloqueio da tampa antes
de qualquer utilização!

Panorâmica do aparelho

Favor desdobrar as páginas com
as ilustrações
Fig. A
1

Unidade do motor (com compartimento
para o cabo)

2

Interruptor
0/off Desligar o aparelho
1

Ligar o aparelho/
Velocidade reduzida

2

Ligar o aparelho/
Velocidade elevada

3

Depósito de resíduos

4

Haste de fecho

5

Cubeta do filtro (com bica de saída)

6

Filtro

7

Tampa

8

Câmara de enchimento

9

Calcador

10 Copo de sumos
11 Separador de espuma
12 Tampa para o copo de sumos
13 Escova de limpeza

Utilização

Fig. B

Montagem do aparelho

Aplicar a cubeta do filtro na unidade
do motor.

Aplicar o filtro. Antes disso, verificar se este
apresenta danos!

Aplicar o depósito de resíduos na unidade
do motor.

Colocar a tampa.

Pendurar ambas as barras de fecho nos
bicos da tampa (1.) e pressionar para baixo
até se ouvir o encaixe (2.).

Colocar o copo de sumos com a abertura
por baixa da saída.

Retirar o separador de espuma
do copo de sumos, se existir preferên-
cia pelo sumo com espuma.

Colocar a tampa no copo de sumos,
para se evitarem respingos.

Colocar o calcador na câmara de enchi-
mento. O calcador tem uma ranhura de guia!

Preparação de frutos e legumes

^нЙе´©з>
mêÉé~к~к=лзгЙенЙ=Скмнзл=Й=дЙЦмгЙл=г~Змкзл=

Й е©з=ЕзеЦЙд~ÇçëK=mêçÇìíçë=е©з=г~Змкзл=

ЙензйЙг=к~йбЗ~гЙенЙ=з=ÑáäíêçK

Primeiro, lavar os frutos e os legumes.

Frutos com caroço têm que ser descaro-
çados. Retirar os talos ou pés rijos.

Frutos e legumes grandes têm que ser corta-
dos até caberem na câmara de enchimento.

Utilizar somente frutos e legumes frescos.

Os frutos com cascas grossas e rijas
(p.ex. ananases, melões, laranjas, beterra-
bas) têm, primeiro, que ser descascados.
Retirar a pele branca dos frutos citrinos!

A consistência do sumo de maçã depende
do tipo das maçãs utilizadas. Quanto mais
sumarentas forem as maçãs, menos
espesso será o sumo. Deitar algumas gotas
de sumo de limão no sumo de maçã, para
retardar o seu escurecimento.

Folhas e caules (p. ex. talos de salada
de alface) também podem ser tratados
neste espremedor de frutos.

Beber os sumos, de preferência logo após
a sua preparação, pois eles perdem
rapidamente sabor e valor nutritivo.

O espremedor de frutos nгo й indicado para
tratar frutos e legumes particularmente rijos,
fibrosos e com caroço (p. ex. cana
de açucar, bananas, papaias, abacates,
figos e mangas).

pt

Advertising
This manual is related to the following products: