No modifique el motor, Aviso referido a emisiones, Servicio general – Troy-Bilt RZT SERIES ZT42 User Manual

Page 46

Advertising
background image

6

s

ección

2 — M

edidas

iMpOrtantes

de

seguridad

Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo

de la base del cuello del tapón de carga, para dejar

espacio para la expansión del combustible.
Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela

i.

bien.
Limpie el combustible que se haya derramado sobre

j.

el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra

zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la

k.

máquina limpia de pasto, hojas y de acumulación

de otros residuos. Limpie los derrames de aceite o

combustible y saque todos los residuos embebidos

en combustible.
Nunca guarde la máquina o el recipiente de

l.

combustible en un espacio cerrado donde haya

fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de

calentadores de agua, calefactores de ambientes,

hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.
Deje que la máquina se enfríe cinco minutos por lo

m.

menos antes de guardarla.

Servicio general

Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una

1.

zona con poca ventilación. El escape del motor contiene

monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,

2.

compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en

movimiento se hayan detenido. Desconecte el cable de la

bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar

que se encienda accidentalmente.
Revise periódicamente para asegurarse que las cuchillas

3.

se detengan por completo en aproximadamente cinco (5)

segundos después de accionar el control de desenganche

de las mismas. Si las cuchillas no se detienen dentro de

este lapso de tiempo, su unidad deberá ser reparada por su

distribuidor de servicio autorizado .
Controle periódicamente el funcionamiento del sistema

4.

de bloqueo de seguridad, como se describe más adelante

en este manual. Si el sistema de bloqueo de seguridad no

funciona correctamente, pídale a su distribuidor autorizado

de que le haga un service profesional.
Revise los pernos de montaje de la(s) cuchilla(s) y del

5.

motor a intervalos frecuentes para verificar que estén

bien apretados. Además, inspeccione visualmente la(s)

cuchilla(s) en busca de daños (por ejemplo, desgaste

excesivo, abolladuras, rajaduras, etc.). Reemplace la(s)

cuchilla(s) únicamente con las cuchillas del fabricante del

equipo original (O.E.M.) listadas en este manual. “El uso de

piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo

original podría resultar en un rendimiento incorrecto y

además poner en riesgo la seguridad”.
Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas. Envuelva

6.

la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones

cuando efectúe mantenimiento.
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien

7.

ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra

en condiciones seguras de operación.

Nunca modifique el sistema de bloqueo de seguridad ni

8.

otros mecanismos de seguridad. Controle periódicamente

que funcionen correctamente.
Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el

9.

motor, desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a

masa. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si

está dañada. Repare el daño antes de arrancar y utilizar la

máquina.
Nunca trate de hacer ajustes o reparaciones a la máquina

10.

mientras el motor está en marcha.
Los componentes del colector de césped y la cubierta

11.

de descarga, están sujetos a desgaste y daños que

podrían dejar expuestas partes móviles o permitir que

se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique

frecuentemente todos los componentes y reemplácelos

inmediatamente sólo con piezas del fabricante del equipo

original, listados en este manual. “El uso de piezas que

no cumplen con las especificaciones del equipo original

podría resultar en un rendimiento incorrecto y además

poner en riesgo la seguridad”.
No cambie la configuración del regulador del motor ni lo

12.

opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la

velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e

13.

instrucciones según sea necesario.
Respete las normas referentes a la disposición correcta y las

14.

reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger

el medio ambiente.
Según la Comisión de Seguridad de Productos para el

15.

Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia

de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA),

este producto tiene una vida útil media de siete (7) años

ó 270 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil

media, adquiera una máquina nueva o haga inspeccionar

anualmente ésta por un distribuidor de servicio autorizado

para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de

seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo

desgaste. Si no lo hace, pueden producirse accidentes,

lesiones o muerte.

No modifique el motor

Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor

bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del

regulador del motor el motor puede descontrolarse y operar a

velocidades peligrosas. Nunca modifique la configuración de

fábrica del regulador del motor.

Aviso referido a emisiones

Los motores que están certificados y cumplen con las

regulaciones de emisiones federales EPA y de California para

SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para

operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los

siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de

motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados de

esa manera.

Advertising