Partes no ensambladas – Weed Eater WELRVBA30 User Manual

Page 24

Advertising
background image

24

REPLACING BATTERY

WARNING: Do not short bat tery ter mi-

nals by al low ing a wrench or any other object

to contact both terminals at the same time.

Before con nect ing battery, remove metal

bracelets, wrist watch bands, rings, etc.

Positive terminal must be connected first to

prevent spark ing from ac ci den tal grounding.
1. Lift seat pan to raised position.

2. Remove terminal cover.

3. Disconnect BLACK battery cable then

RED battery cable, battery strap and

carefully remove battery from riding

mower.

4. Install new battery with terminals in same

position as old battery.

5. Reinstall terminal cover.

6. First connect RED battery cable to

positive (+) battery terminal with bolt and

nut as shown. Tighten securely.

7. Connect BLACK grounding cable

to negative (-) bat tery terminal with

remaining bolt and nut. Tighten securely

8. Lower seat pan.

INTERLOCKS AND RELAYS
Loose or damaged wiring may cause your

riding mower to run poorly, stop running, or

prevent it from starting.

• Check wiring. Ensure all wiring and con-

nectors are secure.

ENGINE

Your carburetor is not adjustable. If your

engine does not operate properly due to

suspected carburetor problems, take your

riding mower to a qualified service center

for repair and/or adjustment.

TO START ENGINE WITH A WEAK

BAT TERY

CAUTION: Lead-acid batteries gen er ate

ex plo sive gases. Keep sparks, flame and

smoking ma te ri als away from bat ter ies. Always

wear eye pro tec tion when around batteries.
If your battery is too weak to start the engine,

it should be recharged. (See "BATTERY" in

the Maintenance section of this man u al).

Seat Pan

Nut

Nut

Positive

Cable

(Red)

Negative

Cable

(Black)

Bolt

TO ADJUST STEERING WHEEL

ALIGNMENT
If steering wheel crossbars are not horizontal

(left to right) when wheels are positioned

straight forward, remove steering wheel

and reassemble per instructions in the

"INSTALL STEERING COLUMN" section

of this manual.
TO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS
FRONT WHEEL
1. Block up front axle securely.
2. Remove dust cover, retaining ring, and

washer to allow wheel removal.

3. Repair tire and reassemble.
4. Replace washer and retaining ring

securely in axle groove.

REAR WHEEL
1. Block up rear axle securely.
2. Remove dust cover, retaining ring, wash-

er, and square key while pulling tire off.

3. Repair tire and reassemble.
4. Replace square key while putting tire back

on, then replace washer and retaining

ring securely in axle groove.

NOTE: To seal tire punctures and pre vent

flat tires due to slow leaks, purchase and

use tire sealant from authorized service

center. Tire sealant also pre vents tire dry

rot and corrosion.

Retaining

Ring

Dust

Cover

Washer

Square Key

(rear wheel only)

33

Capacidad de

1.5Q (1.4L)

gasolina y Tipo: Regular sin plomo
Tipo de Aceite SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)

------

(API-SG-SL):

SAE 5W30 (Deabajo 32°F/0°C)

Capacidad 48

onzas

de aceite:

Bujía: Champion

RC12YC

(Abertura: .030"/0,76 mm)

Velocidad de

Marcha

Recarrido:

Adelante: 0 - 4/6,4

(Mph/Kph)

Atrás:

0 - 2/3,2

Sistema de

3 Amps Bateria

Carga:
Torque del perno 45 - 55 Pies /Libras (62-75 Nm)

-

de la cuchilla:

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Inserto del volante

de dirección

Volante

de dirección

Accesorio

de transción

de la dirección

Asiento

Cobertura

Eje de

Extención

(1) Arandela

(1) Arandela

(1) Arandela
de seguridad

(1) 5/16-18 x 4
Perno de cabeza
hexagonal

(1) Perno

Hoja de

pendiente

(2) Llave

Adaptador

PARTES NO ENSAMBLADAS

FELICITACIONES por la compra de su tractor.

Ha sido diseñado, planificado y fabricado para

darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento

posible.

En el caso de que se encuentre con cualquier

problema que no pueda solucionar fácilmente,

haga el favor de ponerse en contacto con un

centro de servicio o con un otro centro de servicio

cualificado. Cuenta con técnicos bien capacitados

y com pe ten tes y con las herramientas adecuadas

para darle servicio o para reparar este tractor.

Haga el favor de leer y de guardar este man u al.

Estas instruc-ciones le permitirán montar y man-

tener su unidad en forma ade cua da. Siempre

observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular al darle man teni mien-

to, cuidados y uso a su cortadora de césped.

• Siga las instrucciones de las secciones de

“Man te nimiento” y “Alma cenamiento” de es te

manual del pro pietario.

• Utilice prendas de seguridad adecuadas al

manejar la máquina, incluidos (como mínimo)

calzado de seguridad, gafas protectoras y pro-

tección auditiva. No utilice pantalones cortos

y/o calzado abierto cuando corte la hierba.

• Informe siempre a alguien de que se dispone

a cortar la hierba en el exterior.

ADVERTENCIA: Esta cortadora de césped

está equipada con un motor de com bus tión

interna y no se debe usar en o cerca de terrenos

cubiertos de bosques sin me jo ras, cubiertos de

arbustos o cu biertos de pastos, a menos que

el sistema de escape del motor esté equipado

con un parachispas que cumpla con las leyes

locales o estatales aplicables (de haberlas). Si

se usa un parachispas, el operador deberá darle

mantenimiento en un orden de trabajo efectivo.

En el estado de California, las leyes exigen el uso

de un parachispas (Sección 4442 del Código de

Recursos Públicos de California). Otros estados

pueden tener leyes similares. En los terrenos

federales se aplican las leyes federales. Se

puede obtener un parachispas para el silenciador

a través del centro de servicio autorizado más

cercano.

Advertising