Xpelair CF40 User Manual

Page 10

Advertising
background image

Για γρήγ ρη και εύκ λη εγκατάσταση, η εγκατάσταση σας
µπ ρεί να ρειαστεί µερικά απ τα Συµπληρωµατικά π υ
ανα έρ νται στις «Συµπληρωµατικές Επιλ γές».

Εγκατάσταση σε τ ί (εγκατάσταση επι ανείας)

1.

Σηµαδέψτε στ ν τ ί

τ κέντρ της τρύπας τ υ

αγωγ ύ A.

2.

ρησιµ π ιήστε τ κέντρ αυτ για να κ ψετε στ ν

τ ί

ένα άν ιγµα διαµέτρ υ 117 λστ., µε ελα ρή

καθ δική κλίση πρ ς τ ε ωτερικ .

3.

Τ π θετήστε τ ν αγωγ τ ί

υ, π υ δεν παρέ εται,

µα ί µε κ νίαµα, στην κατάλληλη θέση.

Τ π θέτηση µέσα σε τα άνι (επίπεδη εγκατάσταση)

1.

Σηµαδέψτε στ ν τ ί

τ κέντρ της τρύπας τ υ

αγωγ ύ A, και αν ί τε µε τρυπάνι µια µικρή ενδεικτική
τρύπα µέσα κι απ’ τ υς δυ τ ί

υς.

2.

ρησιµ π ιήστε τ κέντρ για να σηµαδέψετε µια
ρθ γώνια τρύπα στ ν εσωτερικ τ ί

ρησιµ π ιώντας τις διαστάσεις A.

3.

Κ ψτε την ρθ γώνια τρύπα µέσα απ τ ν εσωτερικ
τ ί .

4.

Πηγαίνετε έ ω και κ ψτε µια τρύπα διαµέτρ υ 117

λστ. στ ν ε ωτερικ τ ί

ρησιµ π ιώντας τη µικρή

τρύπα σαν κέντρ .

5.

Κ ψτε τ ν αγωγ τ ί υ (WD100), π υ δεν παρέ εται, έτσι
π υ να είναι 85 λστ. µικρ τερ ς απ τ πά ς τ υ τ ί υ.

Εγκατάσταση σε τα άνι (εγκατάσταση επι ανείας)

Η µέθ δ ς αυτή απαιτεί ώρ πάνω απ τ τα άνι πως, για
παράδειγµα, πατάρι ή σ

ίτα, π υ να παρέ ει πρ σ αση για

αγωγ εσωτερικής διαµέτρ υ 100 λστ.

1.

Σηµαδέψτε στ τα άνι τ κέντρ της τρύπας τ υ
αγωγ ύ A, απ

εύγ ντας τα πατ υλα τ υ τα ανι ύ,

τα καλυµµένα καλώδια κλπ.

2.

Κ ψτε τρύπα διαµέτρ υ 117 λστ. ρησιµ π ιώντας τ
κέντρ π υ έ ετε σηµαδέψει.

Εγκατάσταση µέσα σε τα άνι (επίπεδη εγκατάσταση)

Για αγωγ διαµέτρ υ 100 λστ.:

Η µέθ δ ς αυτή απαιτεί ώρ πάνω απ τ τα άνι, πως
για παράδειγµα πατάρι ή σ

ίτα, π υ να παρέ ει πρ σ αση

για αγωγ εσωτερικής διαµέτρ υ 100 λστ., ή ελά ιστ
κεν 70 λστ. ρησιµ π ιώντας επίπεδ αγωγ .

1.

Σηµαδέψτε ρθ γώνια τρύπα ρησιµ π ιώντας τις
διαστάσεις B.

2.

Κ ψτε την τρύπα, απ

εύγ ντας τα πατ υλα τ υ

τα ανι ύ, τα καλυµµένα καλώδια κλπ.

Για επίπεδ αγωγ :

ε αειρστήρας αυτ ς µπ ρεί να εγκατασταθεί µέσα σε

κεν 140 λστ. µε κυκλικ ύσµα 7.

Πρ ετ ιµασία τ υ ε αεριστήρα για εγκατάσταση

1.

Α αιρέστε τ µπρ στιν κάλυµµα 2 (Σ .C)

2.

Τ π θετήστε την παρε

µενη α ρώδη ταινία !™ γύρω

απ τ κυκλικ ύσµα 7 (Σ .E).

3.

Α αιρέστε τ ηλεκτρικ κάλυµµα 5 (Σ .E).

Ρύθµιση της τα ύτητας υγρ π ίησης

Μ ν για τ υς CF40 / CF40TD /CF40RSTD (Σ . D)
4. Η ρθή τα ύτητα ελέγ

υ υγρ π ίησης πρέπει να

επιλέγεται για να ανταπ κρίνεται πρ ς τ µέγεθ ς τ υ

δωµατί υ µέσα στ π ί πρ κειται να εγκατασταθεί
ε αεριστήρας. Ρυθµίστε τ ν διακ πτη X στην
απαιτ ύµενη θέση. Σηµειώστε τι ε αεριστήρας είναι
ρυθµισµέν ς απ τ εργ στάσι στη «Θέση 2».

5. Θέση διακ πτη

γκ ς δωµατί υ (µ

3

)

1

Μεγάλ (54 και πάνω

2

Μέτρι (30-54)

3

Μικρ (κάτω απ 30)

Ρύθµιση της αργής τα ύτητας

λα τα µ ντέλα εκτ ς απ τ DX400 (Σ .D)

6.

ε αεριστήρας µπ ρεί να ρυθµιστεί για να παρέ ει

σταθερή αργή ε αγωγή. Ρυθµίστε τ ν διακ πτη Y στην
απαιτ ύµενη θέση. Σηµειώστε τι ε αεριστήρας είναι
ρυθµισµέν ς απ τ εργ στάσι στη «Θέση 0».

Θέση διακ πτη

Ρύθµιση

0

Αργή ε αγωγή κλειστή (OFF)

I

Αργή ε αγωγή αν ικτή ( Ν)

Ρύθµιση της εκκίνησης µε ρ νική καθυστέρηση

Μ ν για τ υς DX400T / CF40TD (Σ . D)
7.

ε αεριστήρας µπ ρεί να ρυθµιστεί για να εκινά η

λειτ υργία τ υ µε καθυστέρηση 2 λεπτών ταν

ρησιµ π ιείται µε ε ωτερικ διακ πτη on/off. Ρυθµίστε

τ ν διακ πτη Z στην απαιτ ύµενη θέση. Σηµειώστε τι

ε αεριστήρας είναι ρυθµισµέν ς απ τ εργ στάσι

στη «Θέση 0».

8. Θέση διακ πτη

Ρύθµιση

0

Εκκίνηση µε ρ νική καθυστέρηση
κλειστή (OFF)

I

Εκκίνηση µε ρ νική καθυστέρηση
αν ικτή ( Ν)P¹

Τ π θέτηση τ υ ε αεριστήρα σε τ ί ή τα άνι
(εγκατάσταση επι ανείας)

1.

Τ π θετήστε τ ν αγωγ µέσα στην τρύπα και
εθυγραµµίστε τ ν στην απαιτ ύµενη θέση. Αν
πρ κειται για τ π θέτηση σε τ ί , ε αιωθείτε τι
αγωγ ς απ µακρύνεται απ τ ν ε αεριστήρα µε µία
κλίση πρ ς τα κάτω.

2.

Σηµαδέψτε τις θέσεις για τις τρεις τρύπες τ π θέτησης

A στ κι ώτι τ υ ε αεριστήρα 6

6 (Σ .E).

3.

Αν πρ κειται για τ π θέτηση σε τ ί , αν ί τε µε
τρυπάνι τρεις τρύπες διαµέτρ υ 5,5 λστ. για υπ δ

ές

ίδων (π υ παρέ

νται). Αν πρ κειται για τ π θέτηση

σε τα άνι B,

ρησιµ π ιήστε κατάλληλ υς

συνδετήρες (π υ δεν παρέ

νται).

4.

Αν ί τε την τρύπα εισ δ υ καλωδί υ στ πλαίσι 0 ,
αν απαιτείται, και σ ίστε τ µ νωτικ παρέµ υσµα τ υ
καλωδί υ. Γλιστρήστε τ πλαίσι 0

πάνω απ τ

κι ώτι τ υ ε αεριστήρα 6

6.

5.

Περάστε τα ηλεκτρικά καλώδια στ κι ώτι τ υ
ε αεριστήρα 6, µέσα απ την πίσθια τρύπα εισ δ υ
καλωδί υ και τ πλαίσι , και επανατ π θετήστε τ
µ νωτικ παρέµ υσµα τ υ καλωδί υ. Βε αιωθείτε τι
τ µ νωτικ παρέµ υσµα τ υ καλωδί υ ρίσκεται στη
θέση τ υ και είναι σ ι τά ε αρµ σµέν .

6.

Ε αρµ στε τ κι ώτι τ υ ε αεριστήρα 6 στ ν τ ί

ή

τ τα άνι. Βε αιωθείτε τι τ κυκλικ ύσµα 7 θα µπει
στ ν αγωγ ..

7.

Στερεώστε στ ν τ ί

τ κι ώτι τ υ ε αεριστήρα 6

ρησιµ π ιώντας ίδες

8

8

ή στ τα άνι

ρησιµ π ιώντας κατάλληλ υς συνδετήρες (π υ δεν

παρέ

νται).

Τ π θέτηση µέσα σε τ ί (επίπεδη εγκατάσταση)

Τ πλαίσι 0 δεν απαιτείται. Ε αρµ στε τ ν αγωγ στ
κυκλικ ύσµα 7.

Αν τ µέγεθ ς της τρύπας είναι τ πρ

λεπ µεν :

1.

Συναρµ λ γήστε τ υς τρεις σ ι τήρες τ υ σώµατ ς
τ υ ε αεριστήρα 9 στ κι ώτι τ υ ε αεριστήρα 6

ρησιµ π ιώντας ίδες 8

8.

2.

Σ ίστε τ µ νωτικ παρέµ υσµα τ υ καλωδί υ.
Περάστε τα ηλεκτρικά καλώδια στ κι ώτι τ υ
ε αεριστήρα 6 µέσα απ την τρύπα εισ δ υ καλωδί υ
και τ µ νωτικ παρέµ υσµα τ υ καλωδί υ.
Βε αιωθείτε τι τ µ νωτικ παρέµ υσµα τ υ
καλωδί υ ρίσκεται στη θέση τ υ και είναι σ ι τά
ε αρµ σµέν .

3.

Ε αρµ στε τ κι ώτι τ υ ε αεριστήρα 6 στ ν τ ί .
Βε αιωθείτε τι τ κυκλικ ύσµα 7 θα µπει στ ν
αγωγ .

4.

Σ ί τε τις τρεις ίδες 8 µέ ρι να στερεωθεί
ε αεριστήρας στ ν εσωτερικ τ ί . ι σ ι τήρες τ υ
σώµατ ς τ υ ε αεριστήρα 9 θα περιστρα

ύν σε µια

θέση αυτ µατ υ στ π.

ΜΗΝ Τ ΣΦΙΓΓΕΤΕ

ΥΠΕΡΒ ΛΙΚΑ

Αν τ µέγεθ ς της τρύπας είναι µεγαλύτερ απ τ
πρ

λεπ µεν , δηλαδή µεγαλύτερ απ τη λάντ α στ

κι ώτι τ υ ε αεριστήρα 6 (κυρίως στην περίπτωση
εγκαταστάσεων « πισθίας ε αρµ γής» (retro-fit):
1.

ι σ ι τήρες τ υ σώµατ ς τ υ ε αεριστήρα ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ

κατάλληλ ι. Κατασκευάστε ένα ύλιν πλαίσι
ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ διαστάσεων 232 280 λστ. Τ άθ ς τ υ
πρέπει να είναι τ υλά ιστ ν 50 λστ. Τ π θετήστε τ

ύλιν πλαίσι µέσα στ ν εσωτερικ τ ί

και τιά τε

την τρύπα.

2.

Ε αρµ στε τ κι ώτι τ υ ε αεριστήρα

6

στ ν τ ί .

Βε αιωθείτε τι τ κυκλικ ύσµα

7

θα µπει στ ν

αγωγ .

3.

Βιδώστε τ κι ώτι τ υ ε αεριστήρα

6

στ ύλιν

πλαίσι ρησιµ π ιώντας τις εγκ πές στη λάντ α ( ι

ίδες δεν παρέ

νται).

Τ π θέτηση µέσα σε τα άνι (επίπεδη εγκατάσταση)

1.

Τ πλαίσι 0 δεν ρειά εται.

2.

Τ π θετήστε τ κι ώτι τ υ ε αεριστήρα

6

µέσα στην

τρύπα και σηµαδέψτε τέσσερις θέσεις ρησιµ π ιώντας
τις εγκ πές της λάντ ας B.

3.

Α αιρέστε τ κι ώτι τ υ ε αεριστήρα

6

απ τ

τα άνι και τ π θετήστε τα τέσσερα κλιπ τα ανι ύ (π υ
παρέ

νται) πάνω απ την άκρη της τρύπας, έτσι π υ

τα κλιπ να ευθυγραµµιστ ύν µε τα σηµάδια στ τα άνι

B.

4.

Αν ί τε µε τρυπάνι 4 ενδεικτικές τρύπες στ τα άνι
µέσα απ την τρύπα τ υ κάθε κλιπ, πρ σέ

ντας να

µην πρ καλέσετε λά η στ κλιπ, και ε αρµ στε τα
κλιπ ρ ντί ντας να υπάρ ει σωστή ευθυγράµµιση.

5.

Ε αρµ στε τ ν αγωγ στ κυκλικ ύσµα 7.

6.

Ε αρµ στε τ κι ώτι τ υ ε αεριστήρα

6

στ τα άνι.

7.

Σ ίστε τ µ νωτικ παρέµ υσµα τ υ καλωδί υ.
Περάστε τ ηλεκτρικ καλώδι στ κι ώτι τ υ
ε αεριστήρα

6

µέσα απ τη µπρ στινή τρύπα εισ δ υ

καλωδί υ.
Βε αιωθείτε τι τ µ νωτικ παρέµ υσµα τ υ
καλωδί υ ρίσκεται στη θέση τ υ και είναι σ ι τά
ε αρµ σµέν .

8.

ρησιµ π ιώντας τις ίδες !¡ (Σ .B), στερεώστε τη
λάντ α τ υ κι ωτί υ τ υ ε αεριστήρα στα κλιπ τ υ

τα ανι ύ.

Τερµατισµ ς τ υ αγωγ ύ

Τ π θετήστε τ ε ωτερικ κιγκλίδωµα στ ν ε ωτερικ
τ ί . Για τ π θέτηση σε τα άνι, ρησιµ π ιήστε
κατάλληλα συµπληρωµατικά (π υ δεν παρέ

νται).

1.

∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΛΕΣ ΤΙΣ ∆ΗΓΙΕΣ & ΠΡ ΕΙ∆ Π ΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΑΡ ΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.

2.

Ι ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ Η ΚΑΛΩ∆ΙΩΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΜΜ ΡΦΩΝ ΝΤΑΙ ΠΡ Σ Τ ΥΣ ΤΡΕ

ΝΤΕΣ ΚΑΝ ΝΙΣΜ ΥΣ Τ Υ ΙΕΕ (ΣΤ ΗΝΩΜΕΝ

ΒΑΣΙΛΕΙ ), ΚΑΙ Τ ΥΣ ΚΑΤΑ Τ Π ΥΣ Ή Σ ΕΤΙΚ ΥΣ ΚΑΝ ΝΙΣΜ ΥΣ (ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΩΡΕΣ). ΑΠ ΤΕΛΕΙ ΕΥΘΥΝΗ Τ Υ ΑΤ Μ Υ Π Υ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΝΑ ∆ΙΑΣΦΑΛΙΣΕΙ ΤΙ ΤΗΡ ΥΝΤΑΙ Ι Σ ΕΤΙΚ Ι ΙΚ ∆ ΜΙΚ Ι ∆Ε ΝΤ Λ ΓΙΚ Ι ΚΩ∆ΙΚΕΣ.

3.

ΕΙ∆ΙΚΕΥΜΕΝ Σ ΗΛΕΚΤΡ Λ Γ Σ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΕΙ ΛΕΣ ΤΙΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ.

4.

Ι ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡ

ΡΙ

ΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΣΤΑΘΕΡΗ ΚΑΛΩ∆ΙΩΣΗ.

5.

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΤΙ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ∆ΙΑΒΑΘΜΙΣΗ Π Υ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΤ Ν Ε ΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΑΝΤΑΠ ΚΡΙΝΕΤΑΙ ΠΡ Σ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ
ΠΑΡ

Η.

6.

ΠΡ ΕΙ∆ Π ΙΗΣΗ: Ι ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΕΙΩΝ ΝΤΑΙ.

7.

ΝΑ Τ Π ΘΕΤ ΥΝΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠ ΑΜΕΣΕΣ ΠΗΓΕΣ ΘΕΡΜ ΤΗΤΑΣ (Π. . Κ Υ ΙΝΕΣ ΓΚΑ Ι Υ Ή Σ ΑΡΕΣ ΕΠΙΠΕ∆ Υ ΜΑΤΙ Υ) ΚΑΙ

Ι ΣΕ

ΩΡ ΥΣ Π Υ Ι ΠΕΡΙΒΑΛΛ ΝΤΙΚΕΣ ΘΕΡΜ ΚΡΑΣΙΕΣ ΜΠ ΡΕΙ ΝΑ ΥΠΕΡΒΑΙΝ ΥΝ Τ ΥΣ 50° C.

8.

ΤΑΝ Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Τ Υ Ε ΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΕ ∆ΩΜΑΤΙ Π Υ ΥΠΑΡ ΕΙ ΣΥΣΚΕΥΗ Π Υ ΛΕΙΤ ΥΡΓΕΙ ΜΕ ΚΑΥΣΙΜ , Τ ΠΡ ΣΩΠ

Π Υ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙ ΤΙ Η ΑΝΑΝΕΩΣΗ Τ Υ ΑΕΡΑ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΙΚΑΝ Π ΙΗΤΙΚΗ Τ Σ ΓΙΑ Τ Ν
Ε ΑΕΡΙΣΤΗΡΑ Σ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Π Υ ΛΕΙΤ ΥΡΓΕΙ ΜΕ ΚΑΥΣΙΜ .

9.

ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΤΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΛΕΙΤ ΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Τ Υ Ε ΑΕΡΙΣΤΗΡΑ, ΛΑΜΒΑΝ ΝΤΑΙ ΛΕΣ Ι Σ ΕΤΙΚΕΣ
ΠΡ ΦΥΛΑ ΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ (ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΠΡ ΣΤΑΣΙΑ ΜΑΤΙΩΝ, ΠΡ ΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ Ρ Υ Α ΚΛΠ).

10. ΓΙΑ ΓΕΝΙΚΕΣ ∆ΗΓΙΕΣ Σ ΕΤΙΚΑ ΜΕ Τ Ν ΩΡ Τ Π ΘΕΤΗΣΗΣ Τ Υ Ε ΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΒΛΕΠΕ «Σ . G». ΠΑΝΤΑ Τ Π ΘΕΤΕΙΤΕ Τ Ν

Ε ΑΕΡΙΣΤΗΡΑ Σ Τ ∆ΥΝΑΤ ΠΙ ΨΗΛΑ.

11. ΑΝ ΚΑΝΕΝΑ ΤΜΗΜΑ Τ Υ ΑΓΩΓ Υ ΠΡ ΚΕΙΤΑΙ ΝΑ Τ Π ΘΕΤΗΘΕΙ ΨΗΛ ΤΕΡΑ ΑΠ Τ Ν Ε ΑΕΡΙΣΤΗΡΑ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ Τ Π ΘΕΤΕΙΤΑΙ ΚΑΙ

ΑΤΜ ΠΑΓΙ∆Α (XCT100) Σ Τ ∆ΥΝΑΤ ΠΙ Κ ΝΤΑ ΣΤ Ν Ε ΑΡΙΣΤΗΡΑ.

GR

ΣΗΜΑΝΤΙΚ

Elektrische Anschlüsse

1.

Netzstromversorgung abschalten und alle
Sicherungen entfernen.
Der Anschlussblock kann Kabel bis zu einer Stärke
von 2,5mm

2

aufnehmen.

2.

Einen zweipoligen Trennschalter mit einem
Kontaktabstand von mindestens 3mm an beiden Polen
verwenden.

3. Je nach Anwendung 3- oder 4-adriges Kabel mit

ausreichender Leistung verwenden.

4. Den Ventilator wie in Abb. F gezeigt anschließen und

zur Sicherung des Kabels die beigelegte
Kabelklemme verwenden. Das Ventilatormodell mit
Zeichnung vergleichen. DX400: “LH” = stromführend
(Hohe Drehzahl) / “LL” = stromführend (Niedrige
Drehzahl)

5. Klemmdosenabdeckung

5 wieder aufsetzen und die

Halteschrauben anziehen.

6. Wenn Sie die Werkseinstellungen verändern möchten,

beziehen Sie sich dabei bitte auf Abschnitt
“Benutzereinstellung”.

7. Die

Vorderplatte

2 wieder anbringen (Abb.C).

8. Kabel vom Trennschalter mit der Leitung der

Stromversorgung verbinden und Installation
überprüfen.

9. Vor Einschalten des Netzstromes Sicherungen wieder

anbringen.

10. Bei festen Stromkreisen darf die Schutzsicherung für

das Gerät 5A nicht übersteigen.

Benutzereinstellung

Vor der Durchführung von Einstellungen den
Ventilator ganz von der Netzversorgung trennen.
Untenstehende Spezifikation prüfen, um festzustellen,
welche Funktionen auf Ihren Ventilator zutreffen.
1. Die Vorderplatte abnehmen und nach Einstellung

wieder anbringen (Abb. C)

DX400 / DX400PC / DX400RS

Für diese Ventilatoren gibt es keine Benutzereinstellungen.

DX400T

1. Die Nachlaufzeit kann zwischen circa 30 Sekunden

und 20 Minuten eingestellt werden. Mit einem
Elektroschraubenzieher die Schraube “T” (Abb. D)
zur Verlängerung der Nachlaufzeit im Uhrzeigersinn,
und zur Verkürzung im Gegenuhrzeigersinn drehen.
(Die Nachlaufzeit ist werksseitig auf circa 10 Minuten
eingestellt)

CF40

1. Das Niveau der Feuchtigkeitseinstellung kann

zwischen 50% und 90% relative Luftfeuchtigkeit
reguliert werden. Mit einem Elektroschraubenzieher
die Schraube “RH” (Abb. D) zur Erhöhung der
Feuchtigkeitseinstellung im Uhrzeigersinn, und zur
Reduzierung im Gegenuhrzeigersinn drehen.
(Hinweis: der Ventilator ist bei 50% RF empfindlicher
als bei 90%)

CF40TD / CF40RSTD

1. Die Nachlaufzeit kann zwischen circa 30 Sekunden

und 20 Minuten eingestellt werden. Mit einem
Elektroschraubenzieher die Schraube “T” (Abb. D)
zur Verlängerung der Nachlaufzeit im Uhrzeigersinn,
und zur Verkürzung im Gegenuhrzeigersinn drehen.

2. Das Niveau der Feuchtigkeitseinstellung kann

zwischen 50% und 90% relative Luftfeuchtigkeit
reguliert werden. Mit einem Elektroschraubenzieher
die Schraube “RH” (Abb. D) zur Erhöhung der
Feuchtigkeitseinstellung im Uhrzeigersinn, und zur
Reduzierung im Gegenuhrzeigersinn drehen.
(Hinweis: der Ventilator ist bei 50% relativer
Luftfeuchtigkeit empfindlicher als bei 90%)

Benutzung des Ventilators

DX400

Ventilator mit externem Netzschalter bedienen. Zum
Ausschalten diesen Vorgang wiederholen. Die

Ventilatordrehzahl wird vom Installateur entweder auf hohe
oder niedrige Geschwindigkeit eingestellt. (Wenn ein
Wechselschalter installiert wurde, kann der Benutzer
zwischen hoher und niedriger Drehzahl hin- und
herschalten)

DX400PC

Zugschnursequenz:
Ventilator aus (Licht aus)
Schnur einmal ziehen und der Ventilator läuft mit hoher
Drehzahl (“Licht /I” ein - hohe Intensität)
Schnur erneut ziehen und der Ventilator läuft mit niedriger
Drehzahl (“Licht /I” ein - niedrige Intensität)
Schnur erneut ziehen, Ventilator aus (Licht aus)
Ein interner Schalter kann vom Installateur so eingestellt
werden, dass auch im ausgeschalteten Zustand eine
ständige Hintergrundlüftung erfolgt.

DX400T

Ventilator mit Netzschalter bedienen.
Beim Einschalten läuft der Ventilator mit hoher Drehzahl.
Beim Ausschalten läuft der Ventilator bis zum Ende der
eingestellten Nachlaufzeit weiter. (“Licht I” ein - Ventilator
ist in manueller Betriebsart)
Ein interner Schalter kann vom Installateur so eingestellt
werden, dass auch im ausgeschalteten Zustand eine
ständige Hintergrundlüftung erfolgt.
Ein- und Ausschalten der verzögerten Einschaltfunktion
Dies wird vom Installateur so eingestellt, dass der
Ventilator beim Einschalten mit dem externen Netzschalter
mit einer Zeitverzögerung von 2 Minuten startet.

DX400RS

Ventilator mit Netzschalter bedienen. Hohe oder niedrige
Drehzahl mit Hilfe des fernbedienten Schalters wählen.
Ein interner Schalter kann vom Installateur so eingestellt
werden, dass auch im ausgeschalteten Zustand eine
ständige Hintergrundlüftung erfolgt. Das obere Licht “I”
leuchtet auf hoher Intensität, wenn der Ventilator mit hoher
Drehzahl läuft, und auf niedriger Intensität, wenn er bei
niedriger Drehzahl läuft. Das Licht erlischt, wenn der
Ventilator ausgeschaltet wird oder mit Ständigem
Luftabzug läuft.

CF40 / CF40TD

Schalterbetrieb
Der Ventilator kann mit einem separaten Schalter
angeschlossen werden. Der Ventilator läuft beim
Einschalten mit Kondensationsdrehzahl. Das obere “Licht
I”
leuchtet auf, wenn der separate Netzschalter
eingeschaltet wird. Nach dem Ausschalten läuft der
Ventilator weiter, wenn das Luftfeuchtigkeitsniveau über
dem durch Verstellen der Schraube “RH” eingestellten
Wert liegt. Nur CF40TD: Nach dem Ausschalten läuft der
Ventilator bis zum Ende der eingestellten Nachlaufzeit
weiter.

Kondensationsbetrieb
Der Ventilator läuft mit niedriger Kondensationsdrehzahl,
wenn die relative Luftfeuchtigkeit den eingestellten Wert
überschreitet. Wenn die Luftfeuchtigkeit abfällt, schaltet
der Ventilator ab.

Zusatzbetrieb
Zugschnursequenz:
Automatischer Kondensationsbetrieb (beide Lichter aus).
Schnur einmal ziehen und der Ventilator läuft mit hoher
Drehzahl (unteres “Licht II” ist ein - hohe Intensität).
Schnur erneut ziehen und der Ventilator läuft mit
manueller Kondensationsdrehzahl (unteres “Licht II” ein -
niedrige Intensität)
Schnur erneut ziehen und der Ventilator läuft mit
automatischer Kondensationsdrehzahl (beide Lichter aus)

Ein- und Ausschalten des Ständigen Luftabzugs
Dies wird vom Installateur so eingestellt, dass eine
ständige Hintergrundlüftung erfolgt, wenn die
Luftfeuchtigkeit unter dem durch Verstellen der Schraube
“RH” liegt und der Ventilator in automatischem
Kondensationsbetrieb läuft.

Nur CF40TD

Ein- und Ausschalten der verzögerten
Einschaltfunktion
Dies wird vom Installateur so eingestellt, dass bei Einschalten
des Ventilators mit einem separaten Netzschalter eine
Zeitverzögerung von 2 Minuten bis zum Anlaufen erfolgt.

CF40RSTD

Kondensationsbetrieb
Der Ventilator läuft mit niedriger Kondensationsdrehzahl,
wenn die relative Luftfeuchtigkeit den eingestellten Wert
überschreitet. Wenn die Luftfeuchtigkeit abfällt, schaltet
der Ventilator ab.

Zusatzbetrieb
Ventilator mit Netzschalter bedienen. Hohe oder niedrige
Drehzahl mit Hilfe des fernbedienten Schalters wählen.
Nach dem Ausschalten läuft der Ventilator bis zum Ende
der eingestellten Nachlaufzeit weiter. Ein interner Schalter
kann vom Installateur so eingestellt werden, dass auch im
ausgeschalteten Zustand eine ständige Hintergrundlüftung
erfolgt. Das obere Licht “I” leuchtet auf hoher Intensität,
wenn der Ventilator mit hoher Drehzahl läuft und auf
niedriger Intensität, wenn er bei niedriger Drehzahl läuft.
Das Licht erlischt, wenn der Ventilator ausgeschaltet wird
oder mit Ständigem Luftabzug läuft.

Reinigung

1. Vor der Reinigung den Ventilator ganz von der

Netzversorgung trennen.

2. Nur das Äußere des Ventilators darf gereinigt werden.

Dazu ein feuchtes, flusenfreies Tuch verwenden.

3. Bitte keine starken Reinigungsmittel, Lösungsmittel

oder chemischen Reiniger verwenden.

4. Vor Gebrauch des Ventilators gründlich trocknen

lassen.

5. Außer der Reinigung ist keine Wartung erforderlich.

Legende

Siehe Abbildung E

1. Leitblech
2. Vorderabdeckung
3. Gebläserad
4. Befestigungsschrauben
5. Klemmdosenabdeckung
6. Ventilatorkasten
7. Rohranschlussstutzen
8. Klemmschrauben und Dübel - 3 Stück
9. Ventilatorgehäuseklemmen - 3 Stück
10. Einfassung
11. Deckenschrauben, 25 mm lang - 4 Stück (Abbildung

B)

12. Schaumstoffstreifen

DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ZUR INFORMATION
DES JEWEILIGEN BENUTZERS BITTE BEIM
VENTILATOR AUFBEWAHREN.

Advertising
This manual is related to the following products: