Fr gb – Melitta Aroma Signature deluxe User Manual

Page 8

Advertising
background image

15

14

• Press the 2-5 cups button ቨ repeatedly until the desired

volume is reached. After each press of the button you will
hear the sound signal.

• Press the 2-5 cups button ቨ longer than 2 sec to confirm

the chosen volume.

• The setting chosen last remains active even if the power

cable is removed from the socket.

4. Coffee preparation

For the best tasting coffee
• Use Melitta

®

coffee filters 1x4

®

. Fold the coffee filter befo-

re use

ቩ, so that it sits perfectly in the filter.

• If you are using whole beans, grind them fresh as needed.
• If you use ground coffee: Keep the pack tightly closed and

store it in the fridge.

4.1. Using the appliance

• The appliance has to be in the standby position (Eco-

Switch at position ‘I’)

ባ.

• Remove the lid from the water tank. Fill the tank with cold,

clean water. Choose the correct amount of water using the
cup or litre level indicators on the tank

ቤ. As soon as

water is poured into the tank, it is illuminated making it
easier to see the level indicator marks.

• Remove the filter from the holder using the lever in the fil-

ter handle

ቪ. Remove the lid from the filter.

• Put a coffee filter into the filter. Add enough ground coffee

for the desired number of cups

ቪ.

• Replace the filter lid. Push the filter back into the holder

until you hear it click into place

ቫ.

• Start brewing by pressing the Start & Stop button ቦ. The

LED illuminates and brewing begins.

Aroma Signature DeLuxe: For the best aroma when

making less than 6 cups, start the appliance in ‘2-5 cup’
mode

ቨ. First press the 2-5 cups button ቨ and then the

Start & Stop button

ቦ. This extends the brewing time

giving you the best aromatic coffee result even with small
amounts of coffee.

• At the end of the brewing the tank illumination turns itself

off. After the chosen warm keeping time (see point 3.2) the
appliance automatically turns off and goes into stand by
mode.

Aroma Signature DeLuxe: The end of brewing is indi-

cated by a sound signal.

• After brewing you can remove the pot from the appliance.

The drip stop

ብ prevents dripping onto the hotplate.

5. Descaling Programme

Only regular descaling ensures that the appliance works per-
fectly and gives an optimal coffee experience. The appliance is
equipped with a descaling programme in order to simplify
this necessary process.
We recommend the use of

Melitta

®

Anti Calc Filter Café

Machines.

• The red LED on the DECALC button ቧ illuminates per-

manently as soon as the set number of brewings is reached
which varies depending on the water hardness settings
(see point 3.1). This lets you know that you need to run
the descaling programme soon.

• To prepare the descaling process fill the water tank with

descaler according to the manufacturer’s instructions.

• Press the DECALC button ቧ. The red LED flashes.

Confirm your programme choice by pressing the Start &
Stop button

ቦ briefly. The automatic descaling programme

starts, this is shown by the constantly illuminated green
LED and the flashing red LED.

• The descaling process takes about 25 minutes.
• When the descaling process is complete the red and green

LEDs turn off.

Aroma Signature DeLuxe: In addition, a sound signal

notifies you when the descaling programme is finished.

• The appliance turns off automatically and switches to stand

by mode.

• After the descaling process the appliance must be rinsed

through twice with clean water and without coffee to
remove residual lime scale and descaler. See point 3.

6. Cleaning and maintenance

• Before cleaning turn the appliance off using the ECO-

Switch

ባ and remove the power cable from the socket.

• Never immerse the appliance or the power cable in water.
• Clean the fixed housing parts with a soft damp cloth.
• Clean the parts, which come into contact with coffee (glass

pot, filter) after each use.

• Filter, filter lid, glass pot and water tank lid can be cleaned

in the dishwasher.

• The water overflow is removable ቭ and can also be

cleaned in the dishwasher.

7. Disposal instructions

• Please consult your electrical retailer or local authority

regarding the disposal of electrical appliances

• Packaging is raw material and can be recycled. Please make

use of recycling facilities.

FR

GB

Avant toute utilisation, lire attentivement le mode
d’emploi et les consignes de sécurité !

1. Consignes de sécurité

! Brancher l'appareil conformément aux instructions figu-

rant sur l'étiquette du modèle concerné (voir la base de
l'appareil).

! Lors de l'utilisation, certains éléments de l'appareil sont

susceptibles de devenir très chauds (p. ex. le dispositif
d'écoulement entre le réservoir d'eau et le support-filtre,
la plaque chauffante). Eviter le contact avec ces éléments.

! Ne jamais placer l'appareil sur ou à proximité de surfaces

chaudes.

! Placer l'appareil à la verticale. Toujours utiliser l'appareil

dans cette position.

! S'assurer que le cordon d'alimentation n'entre pas en con-

tact avec la plaque chauffante.

! Avant le nettoyage et en cas d'inutilisation prolongée,

débrancher le cordon d'alimentation du secteur.

! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.

! La verseuse n'est pas adaptée pour l'utilisation au four à

micro-ondes.

! Toujours utiliser de l'eau claire froide pour le remplissage

du réservoir.

! Ne pas retirer le support-filtre pendant la préparation du

café.

! Garder l'appareil hors de portée des enfants.

! L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y

compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales limitées, ou manquant d'expérience et/ou de
connaissances à moins de ne le faire sous la surveillance
d'une personne responsable remove ou après avoir reçu
des instructions de cette personne relatives à l'utilisation
de l'appareil.

! Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique ou

similaire, p. ex. les cuisines du personnel dans les bou-
tiques, bureaux et autres locaux commerciaux, ou dans
des propriétés agricoles ou par les clients d'hôtels, de
motels, de bed & breakfasts ou d'autres résidences de ce
type.

! Par mesure de sécurité, le remplacement du cordon d'ali-

mentation ainsi que toute autre réparation ne doit être
effectuée que par le service clients de Melitta ou des
techniciens à la qualification similaire.

2. Eco-Switch

• Cet appareil est équipé d'un interrupteur principal « Eco-

Switch ».

ባ Quand l'interrupteur est en position « 0 »,

l'appareil est complètement éteint et ne consomme pas
d'énergie.

• Pour mettre l'appareil en marche, l'interrupteur « Eco-

Switch » doit être en position « I ».

• Pour une consommation de courant optimale, placer l'in-

terrupteur Eco-Switch en position « 0 » lorsque l'appareil
n'est pas utilisé.

3. Avant la première utilisation

• Rincer l'appareil avant la première utilisation. Faire fonctionner

l'appareil avec un réservoir d'eau plein sans café ni filtre.

• Choisir la longueur du cordon en rangeant le câble en trop

dans la trappe prévue à la base de l'appareil.

ቢ.

• Brancher l'appareil sur le secteur.
• Placer l'interrupteur Eco-Switch

ባ en position I.

• Remplir le réservoir d'eau claire froide jusqu'à l'indicateur

de niveau le plus élevé

ቤ.

• L'indicateur du réservoir s'allume (voir aussi « Utilisation

de l'appareil »).

• Mettre la verseuse avec son couvercle dans l'appareil sous

le support-filtre

ብ.

• Appuyer sur le bouton Start & Stop

ቦ.

• Attendre que l'eau passe à travers le support-filtre dans la

verseuse.

Pour un résultat gustatif et une simplicité d'utilisation maxi-
mums, l'appareil est équipé de différentes fonctions pouvant
être définies individuellement.

3.1. Réglage de la dureté de l'eau/indica-

teur de tartre

• Selon la dureté de l'eau, du tartre peut s'accumuler dans

l'appareil. Il augmente la consommation de courant de l'ap-
pareil car les dépôts de tartre sur les éléments chauffants
sont susceptibles d'empêcher le transfert optimal de l'éner-
gie à l'eau.

• Pour éviter une augmentation inutile de la consommation

de courant, l'appareil indique quand un détartrage est
nécessaire. La DEL rouge

ቧ est alors allumée en perma-

nence.

• L'appareil est défini par défaut sur le niveau I correspon-

dant à une eau d'une dureté élevée.

• Si l'eau est plus douce et que la fréquence des détartrages

peut être espacée, il est possible de définir l'indicateur de
détartrage en conséquence.

• Pour ce faire, appuyer sur le bouton DECALC

ቧ et le

maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes. La DEL
rouge commence à clignoter. Au niveau prédéfini I (dureté
élevée de l'eau), la DEL clignote une fois, puis marque une
pause (

).

• Il est possible de définir la dureté de l'eau sur deux autres

niveaux. Avec une nouvelle pression sur le bouton
DECALC, la DEL de l'indicateur se met à clignoter deux
fois (

■■

). Encore une pression et la DEL clignote 3 fois

(

■■■

).

• Le tableau ci-dessous indique les réglages ainsi que le nom-

bre de fois où la DEL clignote.

• Se renseigner auprès du fournisseur d'eau local pour con-

naître la dureté de l'eau ou la mesurer à l'aide d'une bande-
lette de mesure de la dureté de l'eau disponible dans le
commerce.

• Une fois la dureté de l'eau définie sur le niveau adapté,

appuyer une nouvelle fois sur le bouton DECALC et le
maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes. La dureté
de l'eau est à présent correctement programmée.

Attention :
• Il n'est pas possible de programmer ou de modifier le

niveau de dureté de l'eau lors de la préparation du café.

• L'indicateur de détartrage s'allume lorsque l'appareil est mis

sous tension, si l'appareil a été éteint sans être détartré
après la préparation du café. La DEL ne s'éteint qu'une fois
le processus de détartrage effectué (voir le point 5).

• Le dernier niveau de dureté de l'eau choisi reste actif

même si le cordon d'alimentation est débranché de la
prise.

3.2 Réglage de la plaque chauffante

Garder le café au chaud sur la plaque chauffante change le
goût du café. Pour éviter ceci, il est recommandé de le boire
frais juste après la préparation si possible. Un maintien au
chaud inutile consomme également une énergie précieuse. Le
réglage par défaut de l'appareil garde le café au chaud pen-
dant 30 minutes. Ce temps peut être modifié en fonction des
besoins.
• Pour modifier le réglage du maintien au chaud, appuyer sur

le bouton Start & Stop

ቦ pendant plus de 2 s. La DEL

verte commence à clignoter et le réservoir d'eau s'allume.

Sound Signal

loud

quiet

off

LED flash rhythm
(2-5 cups button)

■■

■■

■■■

■■■

Réglage de la
dureté

I

II

III

° dH

>21°dH

12-20°dH

0-12°dH

Rythme de cligno-
tement de la DEL
(bouton DECALC)

■■

■■

■■■

■■■

Advertising