Fi pl – Melitta Stage therm User Manual

Page 6

Advertising
background image

Lue huolella kaikki käyttöohjeet.

Turvallisuusohjeet

!

Kun keitin on päällä, jotkut osat kuumenevat.Vältä kos-
kemasta näihin osiin.

!

Tarkista, että kotonasi käytettävä virtajännite vastaa
laitteen pohjassa ilmoitettua jännitettä.

!

Käytä ja säilytä laitetta lasten ulottumattomissa.

!

Käytä keitintä ainoastaan veden keittämiseen – älä
keitä muita nesteitä.

!

Käytä keitintä tasaisella, kuivalla pinnalla/tasolla.

!

Älä koskaan käytä keitintä ilman kantta äläkä avaa kant-
ta kesken kahvinkeiton.

!

Varo kuumaa höyryä.

!

Älä ylitäytä vesisäiliötä.Veden ylikiehuessa palohaavan
riski on suuri.

!

Älä koskaan liota/upota laitetta veteen.

!

Ota aina keittimen pistoke pois seinästä ennen puhdis-
tusta, tai jos olet pitkiä aikoja poissa.

!

Älä katso suoraan LED-valoon kun säiliö on irti

!

Älä pidä laitetta lapsien lähettyvillä.

!

Kaikki huoltotoimenpiteet täytyy tehdä valtuutetulla

Melitta korjaajalla.

Ennen ensimmäistä käyttökertaa

• Lue huolella kaikki käyttöohjeet.
• Tarkista, että kotonasi käytettävä virtajännite vastaa

laitteen pohjassa ilmoitettua jännitettä.

• Aseta keittimen virtapistoke pistorasiaan.Virtajohdon

pituutta voi säätää kuvan 1 mukaisesti.

• Puhdista laite keittämällä 2 täyttä pannullista vettä.

Käyttöohjeet

• Irroita vesisäiliö ባ.
• Kaada säiliöön haluamasi määrä kylmää vettä aseta

takaisin paikoilleen.

• Pyöräytä suodatinsuppilo auki ቤ.
• Aseta suodatin 102

®

suppiloon ja pyöräytä suppilo

kiinni.

• Aseta haluamasi Aroma-vahvuus ብ.
• Aseta Thermoskannu paikoilleen ja varmista että kansi

on kiinni.

• Kytke virta päälle ቧ.
• Kun laite on kytketty päälle, sininen valo osoittaa

veden tason tankissa.Valo laskee suodatuksen mukaise-
sti ቦ.

• Automaattinen virrankatkaisija sammuttaa laitteen 2

tunnin jälkeen.Voit myös kytkeä laitteen manuaalisesti
pois päältä virtakytkimestä ቧ.

• Thermoskannu säilyttää kahvin maukkaana ja

lämpimänä.
- Parhaan tuloksen saat kun huuhtelet Thermoskannu

lämpimällä vedellä ennen käyttöä.

- Kun kaadat kahvia käännä kansivipu oikealle 8.
- Suosittelemme kahvin säilyttämistä kannussa korkein-

taan 2 tuntia.Tämän jälkeen kahvin aromi alkaa hävitä.

• Käytön jälkeen sammuta virta keittimestä ja anna jääh-

tyä 5 minuuttia ennen uutta käyttökerktaa.

Puhdistus ja Huolto

• Poista aina virtajohto seinästä ennen puhdistusta.
• Älä koskaan upota keitintä tai johtoa veteen.
• Käytä kosteaa, pehmeää rättiä ulkoisten osien puhdis-

tukseen. Keitintä ja sen sähköjohtoa ei tulisi koskaan
upottaa veteen tai puhdistaa juoksevan veden alla.

• Suodatinsuppilon voi pestä astinapesukoneessa.
• Thermoskannua ei saa pestä astianpesukoneessa.

Kannua ei myöskään saa upottaa kokonaan veteen.
Puhdista kannu käyttäen kosteaa, pehmeää rättiä.
Huuhtele jälkeenpäin kevyesti kuumalla vedellä.

• Kannun sisäisen nupin voi irroittaa pudistusta varten ቩ.

Älä käytä kannua ilman nuppia välttääksesi ylivuotoja.

• Puhdista vesitankki pehmeällä harjalla kuuman veden

alla.

Kalkinpoisto

• Keittimeen muodostuu kalkkia, ja tätä ei voi valitettava-

sti välttää.Tämän takia kalkinpoisto tulisi tehdä tasaisin
väliajoin jotta vedenkeitin toimisi optimaalisesti, ja vii-
meistään silloin kun kalkinmuodostus on silminnähtä-
vää. Kalkinpoistoa suositellaan aina noin 40 käyttöker-
ran jälkeen. Käytä kalkinpoistossa Swirl

®

Bio-

Kalkinpoistajaa, Swirl

®

Quick-kalkinpoistajaa tai Swirl

®

Quick-kalkinpoistotabletteja.

• Kalkinpoiston jälkeen toista vedenkeittoprosessi kyl-

mällä vedellä 2-3 kertaa.

HUOM! TAKUU EI KORVAA
VÄÄRINKÄYTETTYJÄ TUOTTEITA KUTEN
PUDISTAMATTOMAN KALKIN AIHEUTTAMIA
VIKOJA.

Laitteen hävittäminen

• Hävitä laite SER-kierrätyksen kautta. Lisätietoja laitteen

hävittämisestä saat paikalliselta kauppiaaltasi tai kau-
pungiltasi.

• Keitin on pakattu kierrätettävään materiaaliin, ole hyvä

ja kierrätä pakkauskartonki.

Należy bezwzględnie przeczytać wszystkie wska-
zówki bezpieczeństwa oraz całą instrukcję obsługi!

W

Wssk

ka

az

ów

wk

kii d

do

otty

yc

cz

ąc

ce

e b

be

ez

zp

piie

ec

cz

ze

ńssttw

wa

a

!

Urządzenie należy podłączać tylko do przepisowo zain-
stalowanego gniazda wtykowego z zestykiem ochron-
nym. Napięcie musi odpowiadać napięciu z tabliczki
znamionowej na spodzie urządzenia.

!

Podczas użytkowania części urządzenia (np. wylot pary
na filtrze) stają się bardzo gorące, dlatego też należy
unikać zetknięcia z nimi!

!

Urządzenie należy używać tylko wtedy, gdy dzieci nie
mają do niego bezpośredniego dostępu.

!

Przed każdym czyszczeniem oraz przy dłuższej nieo-
becności należy wyciągać wtyczkę z sieci!

!

Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie!

!

Dzbanek termiczny nie nadaje się do używania w
mikrofalówce.

!

Urządzenie należy napełniać tylko świeżą i zimną wodą.

!

W trakcie procesu parzenia kawy nie wolno wychylać
filtra!

!

Dzbanek termiczny należy umieszczać w urządzeniu
tylko wtedy, gdy jest on przykryty pokrywką!

!

W trakcie procesu parzenia kawy nie wyjmować zbior-
niczka z wodą!

!

Przy wyjętym zbiorniczku nie należy patrzeć na
znajdującą się poniżej diodę LED o bardzo jasnym
świetle.

!

Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, percepcyjnymi lub umysłowymi, jak również
przez osoby, które nie dysponują odpowiednim doświ-
adczeniem i / lub wiedzą, chyba, że osób tych pilnuje
osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo lub
udzieliła im wskazówek, jak należy korzystać z urządzenia.

!

Dzieci należy kontrolować, aby nie bawiły się urządzeniem.

!

Celem uniknięcia zagrożeń wymianę przewodu siecio-
wego oraz wszystkie pozostałe naprawy wolno prze-
prowadzać wyłącznie serwisowi firmy Melitta lub oso-
bie dysponującej podobnymi kwalifikacjami jak serwis.

P

Prrz

ze

ed

d p

piie

errw

wssz

zy

ym

m u

ży

yc

ciie

em

m

• Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej;

przewód może być umieszczany do wymaganej
długości w komorze przewodu ቢ.

• Czyszczenie urządzenia należy przeprowadzać poprzez

dwa pełne procesy parzenia, używając w tym celu czy-
stej i zimnej wody (bez zmielonej kawy).

P

Prrz

zy

yg

go

otto

ow

wa

an

niie

e k

ka

aw

wy

y

• Zdejmowany zbiorniczek na wodę wyjąć z urządzenia ባ.
• Zbiorniczek należy napełnić pożądaną ilością wody –

patrz podziałka na zbiorniczku ባ – a następnie z
powrotem założyć zbiorniczek z wodą.

• Wychylić filtr ቤ.
• Złożyć torebkę filtrującą 102

®

i włożyć w filtr.

Zmieloną kawę (zaleca się na filiżankę 1 miarkę kawy =
6 g) wsypać do torebki filtrującej. Filtr wsunąć z
powrotem, aż do jego zablokowania ቤ.

• Urządzenie wyposażone jest w system Aroma Selector

ብ, za pomocą którego mogą Państwo indywidualnie i
według gustu ustalić moc kawy od łagodnej do mocnej.

• Dzbanek termiczny należy umieszczać w urządzeniu

tylko wtedy, gdy jest on przykryty pokrywką! (Podczas
używania dzbanka bez pokrywki zawór filtra nie zamy-
ka się i może dojść do przelania filtra!)

• Urządzenie należy uruchamiać przy pomocy włącznika

/ wyłącznika ቧ – rozpoczyna się proces parzenia kawy.

• STAGE

®

pomaga wzrokowo skontrolować postęp par-

zenia kawy (wskaźnik procesu parzenia – BPI

®

). Po

założeniu napełnionego wodą zbiorniczka, a następnie
włączeniu urządzenia, jaskrawo niebieski wskaźnik na
przedniej stronie wskazuje poziom wody. ቦ W trakcie
procesu parzenia (wraz z opadającym poziomem
wody) wskaźnik porusza się w dół. Gdy świeci się

najniższy segment, oznacza to, że zbiorniczek na wodę
jest pusty. Po krótkim czasie – po całkowitym przejściu
cieczy przez filtr – można wyjąć kawę.

• Dzięki zintegrowanej funkcji „Auto-Off“ urządzenie

wyłącza się automatycznie po 15 minutach. Można je
jednak w każdej chwili wyłączyć ręcznie: w tym celu
należy wcisnąć włącznik / wyłącznik ቧ.

• W dzbanku termicznym ze stali szlachetnej o pod-

wójnych ścianach kawa utrzymywana jest w tempera-
turze bez uszczerbku dla jej aromatu.
- W celu uzyskania optymalnych właściwości

utrzymania temperatury zaleca się przed użyciem
wypłukać dzbanek termiczny gorącą wodą.

- Aby nalać gotową kawę wystarczy przesunąć w

prawo dźwignię na pokrywce dzbanka („obsługa
jednoręczna“) ቨ.

- Zaleca się nie przetrzymywać kawy w temperaturze

(nawet w dzbanku termicznym) przez dłużej niż 2
godziny, ponieważ przy dłuższym utrzymywaniu w
temperaturze kawa traci wiele ze swego aromatu.

• Urządzenie należy wyłączyć pomiędzy 2 procesami

parzenia i odczekać 5 minut, aż się schłodzi!

C

Cz

zy

yssz

zc

cz

ze

en

niie

e ii p

piie

ellę

ęg

gn

na

ac

cjja

a

• Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze

wyciągnąć wtyczkę przewodu z sieci!

• Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowe-

go w wodzie!

• Obudowę należy przecierać miękką i zwilżoną ściereczką.
• Wkład filtra: można myć w zmywarce.
• Dzbanek termiczny ze stali szlachetnej: nie wolno go

zanurzać w wodzie ani myć w zmywarce! Obudowę
zewnętrzną należy przecierać miękką i zwilżoną ście-
reczką ቩ. Po użyciu dzbanek wystarczy wypłukać
gorącą wodą. Uporczywe osady z kawy usuwać przy
pomocy płynu do mycia naczyń oraz szczotki do butelek.

• Pokrywka dzbanka termicznego: przycisk zaworu filtra

można zdjąć w celu czyszczenia. Po zakończeniu
czyszczenia przy użyciu wody i płynu do mycia naczyń
przycisk należy ponownie założyć, aż do jego zabloko-
wania. Ważne: nigdy nie uruchamiać urządzenia bez
zamocowanego przycisku, gdyż w przeciwnym wypad-
ku może dojść do przelania filtra!

• Zbiorniczek na wodę: w przypadku silnego zabrudzenia

czyszczenie należy przeprowadzać pod bieżącą gorącą
wodą przy pomocy odpowiedniej szczotki do płukania.

O

Od

dk

ka

am

miie

en

niia

an

niie

e::

• Tylko regularne usuwanie kamienia zapewnia pra-

widłowe funkcjonowanie urządzenia. W zależności od
twardości wody zmienia się natężenie, z jakim osadza
się kamień. W celu zachowania jakości oraz zapewnie-
nia prawidłowego funkcjonowania zaleca się usunięcie
kamienia każdorazowo po ok. 40 procesach parzenia.

• Zaleca się stosowanie odkamieniacza aktywnego

Swirl

®

lub odkamieniacza Swirl

®

w płynie.

• Przed rozpoczęciem odkamieniania urządzenia należy

zastosować się do informacji zawartych na opakowaniu
odkamieniacza.

• Po zakończeniu procesu odkamieniania urządzenie

należy dwukrotnie przepłukać, przeprowadzając cały
proces parzenia bez użycia kawy.

UWAGA: Nie przejmujemy gwarancji na urządze-
nia, z których kamień nie jest usuwany regularnie,
co w rezultacie prowadzi do ich awarii!

W

Wssk

ka

az

ów

wk

kii d

do

otty

yc

cz

ąc

ce

e u

utty

ylliiz

za

ac

cjjii

u

urrz

ąd

dz

ze

en

niia

a::

• Prosimy o zasięgnięcie informacji na temat sposobów

utylizacji urządzeń elektrycznych u sprzedawcy
urządzenia lub w gminie.

• Materiały, z których wykonano opakowanie, to

surowce i dlatego też nadają się one do ponownego
użytku. Należy ponownie wprowadzić je do obiegu
surowców.

FI

PL

Manual_Stage_therm.qxd:Layout 1 03.12.2008 14:54 Uhr Seite 12

Advertising