Support, Feilsøking – Geneva Lab WorldRadio DAB+ User Manual

Page 20

Advertising
background image

36

37

Hvorforkoblesikkemobiltelefonenmintil?
Se Support-sidene på genevalab.com.
MinWorldRadioslårsegikkepå,bareberøring-

stasteneblinker.

The WorldRadio har lavt batterinivå. Koble innplug-
gingsadapteren til WorldRadio og batteriet begynner

å lade seg opp. Du kan bruke WorldRadio innen et
par minutter.
MinWorldRadioslårsegikkepå,ingentingskjer.
Hvis batterinivået er svært lavt, er det for lite strøm til
å slå på displayet eller berøringstastene, selv om in-
npluggingsadapteren er koblet til. Først må du koble
WorldRadio til innpluggingsadapteren. Vent i et par
minutter og du kan slå på WorldRadio.
Berøringstastenereagererikke.

Trykk på berøringstastene med bare én finger. Ikke

trykk på resten av berøringspanelet med de andre
fingrene. Trykk midt på berøringstasten i minst et
halvt sekund.
WorldRadio regulerer selv berøringstastene jevnlig.
Når dette skjer vil ikke tastene fungere.
HvorforslårminWorldRadiosegav?

• WorldRadio har lavt batteri.
• Energisparingsfunksjon: WorldRadio vil slå seg

selv av etter 15 minutter hvis det ikke fines noen
Bluetooth-tilkobling eller hvis det ikke er noe
signal ved Line-In input.

HvilkeDAB-standardererstøttet?
Følgende standarder er støttet: DAB, DAB+, DMR
and DMB. Følgende DAB-bånd kan mottas:

• Band 3: 5A ...12D (

174.928 MHz ...229.072 MHz),

• Kanal 13: 13A ...13F (

230.784 MHz ...239.200 MHz).

HvaerPIN-kodenforBluetooth-tilkobling?
PIN-koden er: 0000 (

4 nuller). Ikke alle datamaskiner

eller mobiltelefoner krever en pin-kode under første

innstilling (

Pairing).

Hvagjørjeghvisbatterietlades?
Hvis innpluggingsadapteren er koblet til, vises et
lynsymbol i batteriikonet på displayet.
Hvordankanjegkontrollerebatterinivået?
Batteriikonet på displayet viser batterinivået. Hvis
batterinivået er svært lavt, vil WorldRadio automatisk
slå seg selv av.
Hvordanskifterjegutbatteriet?

1. Fjern batteridekselet i gummi på bunnen av

WorldRadio. Du kan gjøre dette for hånd utenfor
noe spesialverktøy.

2. Koble fra den lille hvite koblingen og ta ut det

brukte batteriet.

3. Skift ut med et nytt batteri. Bruk bare et originalt

WorldRadio reservebatteri fra Geneva!

HvordannullstillerjegBluetooth?
Opptil åtte tilkoblede Bluetooth kan lagres. Foreta
følgende trinn for å nullstille minnet:

1. Slå på WorldRadio og ta på -tasten.

2. Innen 5 sekunder etter at du går inn i Bluetooth-

modus, hold ned den høyre kontrollbryteren til

“Reset Bluetooth” vises.

3. Pair mobiltelefonen din på nytt (

se Bluetooth-avsnittet).

Hvordanregulererjegbassogdiskant?

1. Ta på -tasten.

2. Reguler bassen ved å vri på den høyre kontrollbryteren.
3. Trykk på den høyre kontrollbryteren.

4. Reguler diskanten ved å vri på den høyre

kontrollbryteren.

5. Ta på -tasten igjen, eller vent til lydmenyen forsvinner.

SUPPORT

Merinformasjonogytterligerefeilsøking
Se “Support”-sidene på genevalab.com.
Serviceogreparasjon
Hvis produktet er skadet og trenger reparasjon må du
ta kontakt med forhandleren din. Se genevalab.com
for å finne forhandlere der du bor.
Garanti
Se de spesifikke vilkårene for ditt land på genevalab.com.

FEILSøkING

1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Noudata kaikkia varoituksia.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä laitetta veden lähellä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä tuki mitään ilmanvaihtoaukkoja. Asenna laite valmistajan

ohjeiden mukaisesti.

8. Älä asenna laitetta lähelle lämpöä synnyttäviä lähteitä, kuten

lämpöpatteria, lämmittimiä, uuneja tai muita lämpöä tuottavia
laitteita ( esim. vahvistimia ).

9. Älä riko napaisuudeltaan suojattua tai suojamaadoitettua pis-

toketta. Napaisuudeltaan suojatussa pistokkeessa toinen piikki
on leveämpi. Suojamaadoitetussa pistokkeessa on kaksi piikkiä
ja maadoituskieleke. Leveämpi piikki tai maadoituskieleke on
tarkoitettu sinun turvallisuutesi takaamiseksi. Jos mukana toim-
itettu pistoke ei sovi pistorasiaan, ota yhteys sähköasentajaan
vanhan pistorasian vaihtamiseksi.

10. Varo astumasta verkkojohdon päälle ja estä sitä jäämästä pur-

istuksiin, varsinkin liitäntöjen, pistorasioiden ym. kohdalla sekä
kohdassa, jossa ne tulevat ulos laitteesta.

11. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä oheislaitteita/lisävar-

usteita.

12. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymien tai laitteen mukana

myytyjen telineiden, tukien, jalustojen, suojusten tai tasojen
yhteydessä. Jos käytät telinettä, ole varovainen siirtäessä teline-
laiteyhdistelmää, jottei kaatuminen aiheuta vammoja.

13. Irrota laite pistorasiasta ukonilman ajaksi tai mikäli laitetta ei

käytetä pitkään aikaan.

14. Kaikki huoltotyöt on jätettävä valtuutetun huollon tehtäväksi. Laite

on toimitettava huoltoon, jos se on vaurioitunut jollakin tavalla,
jos esimerkiksi verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitunut tai
mikäli laitteen sisälle on pudonnut jokin esine tai valunut nestettä,
jos laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, jos se ei toimi
normaalisti tai on pudonnut.

15. Älä asenna tätä laitetta pieneen tai suljettuun tilaan, esimerkiksi

kirjahyllyyn tai vastaavan lokeroon, ja huolehdi hyvästä ilman-
vaihdosta. Älä estä ilmanvaihtoa tukkimalla ilmanvaihtoaukkoja
esimerkiksi sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tms.

16.

VAROITUS: Katso kotelon pohjasta sähkö- ja muuta turvallisu-
utta koskevat tiedot ennen laitteen asentamista ja käyttöä.

17.

VAROITUS: Tulipalon ja sähköiskun vaaran estämiseksi tätä
laitetta ei saa altistaa sateelle eikä kosteudelle. Laitteen päälle ei
saa tippua eikä roiskua nesteitä, eikä nesteellä taitettuja esineitä,
kuten maljakoita, saa asettaa laitteen päälle.

18.

VAROITUS: Akun väärä asentaminen voi aiheuttaa räjähdys-

vaaran. Vaihda ainoastaan saman- tai vastaavantyyppiseen
akkuun.

19.

VAROITUS: Akkua ( akkua, akkuja tai akustoa ) ei saa altistaa
liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, avotulelle tms.

20.

VAROITUS: Kun suoraan laitteeseen kytkettävää verkkolaitetta
käytetään erottamaan laite verkosta, erotuslaite pysyy toimin-
nassa.

21.

Tuotteenoikeahävittäminen. Tämä merkintä tarkoittaa, et-
tei tuotetta saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa EU:n
alueella. Kierrätä laite valvomattomasta jätteiden hävittämisestä
ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheutuvien haittojen vält-
tämiseksi, jolloin raaka-aineet voidaan käyttää uudelleen kes-
tävällä tavalla. Palauta käytetty laite palautus- ja keräyspisteisiin
tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta tuote on ostettu. Niissä
voidaan huolehtia tämän tuotteen ympäristöystävällisestä kierrät-
tämisestä.

VAROITUS: Pariston väärä asentaminen voi aiheuttaa räjähdysvaaran
Vaihdaakkuainoastaanoikeantyyppiseenjamallinumer-
oltaansamanlaiseenakkuun
( WorldRadio & WorldRadio DAB+
– vaihtoparisto ).
käyttölämpötila:Suositeltava WorldRadio & WorldRadio DAB+ in
käyttölämpötila-alue on 5–40 Celsius-astetta.

käytäalkuperäistäverkkolaitetta:Käytä ainoastaan mukana toim-
itettua alkuperäistä verkkolaitetta WorldRadio & WorldRadio DAB+ in
virtalähteenä ja akun lataamiseen. Muut verkkolaitteet voivat näyttää
samanlaisilta ulkoisesti, mutta niiden käyttö voi aiheuttaa sähköiskun
ja vahingoittaa WorldRadio & WorldRadio DAB+ iä.

VAATIMUSTENMUkAISUUS

Tuote-etikettiensijainti
Tunnuskilpi, FCC-tiedot ja turvallisuuteen liittyvät merkinnät
on sijoitettu WorldRadio & WorldRadio DAB+ in akkutilaan ja
verkkolaitteeseen.
CEVaatimustenmukaisuus
G-Lab GmbH vakuuttaa, että tämä WorldRadio & WorldRadio DAB+
– laite täyttää direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut
siihen sovellettavat säännökset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
on saatavissa pyynnöstä yhtiöltä G-Lab GmbH, Zürich, Sveitsi, tai
sivustossa http://genevalab.com.

0979

kIERRäTyS

Tuotteita,joissaontämämerkintä,EI saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Tuotteen käyttöiän lopussa se on vietävä
sähkö- ja elektroniikkaromun keräystä varten tarkoitettuun kierrä-
tyspisteeseen. Lisätietoja laitteiden palautus- ja keräyspisteistä saat
paikallisilta viranomaisilta.
Euroopanunioninsähkö-jaelektroniikkalaiteromun(WEEE)
keräystä koskeva direktiivi on saatettu voimaan tarkoituksena
vähentää huomattavassa määrin kaatopaikoille vietävän
jätteen määrää ja pienentää maapallon ympäristöön ja
ihmisten terveyteen kohdistuvia vaikutuksia. Käyttäydy
vastuullisesti kierrättämällä käytetyt tuotteet. Jos tämä
tuote on vielä käyttökelpoinen, on hyvä miettiä sen lahjoit-
tamista tai myymistä muille.
käytetytakut: Häviä käytetyt akut asianmukaisesti paikallisia
määräyksiä noudattaen. Älä laita akkua tuleen.

Geneva

®

on G-Lab GmbH:n rekisteröity tavaramerkki.

Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc.

registered in the U.S. and other countries
Bluetooth

®

-sanamerkki ja logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia

rekisteröityjä tavaramerkkejä.
© 2011 G-Lab GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään. Tekijänoikeuslainsäädän-

nön mukaisesti tätä ohjekirjaa ei saa jäljentää kokonaan tai osittainkaan

ilman G-Lab GmbH:n kirjallista suostumusta.

TäRkEäTTURVAOHJEET

Suomi

20121221_WR_manual_v1.5.indd

36-37

12. 21.12 11:11

Advertising