Vinkkejä, Takuu / ympäristönsuojelu, Herramienta de medición láser 0530 introducción – Skil 0530 AA User Manual

Page 24: Caracteristicas tecnicas, Elementos de la herramienta 3, Seguridad

Advertising
background image

24

VINKKEJÄ

• Kun virhettä ei voida korjata korjaustoimenpiteillä tai

kun näytössä lukee “FAIL”, mittausta ei voida enää
suorittaa; lähetä tällöin työkalu jälleenmyyjälle tai
lähimpään SKIL-huoltoon

• Älä altista työkalua jatkuvalle tärinälle tai äärimmäisen

kuumaan tai kylmään lämpötilaan

• Säilytä työkalua aina sen suojalaatikossa/kotelossa
• Pidä työkalu poissa pölyisestä ja kosteasta

ympäristöstä ja suorasta auringonvalosta

• Puhdista työkalu kostealla rievulla ja miedolla saippualla

! poista aina paristot ennen linssin puhdistamista

• Älä hajota työkalua osiin äläkä muunna sitä millään

tavalla

• Älä yritä vaihtaa laserlinssin osia

TAKUU / YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Tällä SKIL-tuotteella on takuu lakisääteisten/kansallisten

asetusten mukaisesti; takuu ei kata normaalin kulumisen
eikä ylikuormituksen tai asiattoman käsittelyn
aiheuttamia vahinkoja

• Jos työkalua ei toimi asianmukaisesti, lähetä se

purkamattomana myyntiliikkeeseen tai lähimpään Skil-
huoltamoon (osoitteet löytyvät web-sivustolta
www.skileurope.com) sisällyttäen mukaan ostotosite

Älä hävitä sähkötyökalua, paristoja, tarvikkeita tai
pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana

(koskee vain EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

- symboli $ muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto

tulee ajankohtaiseksi

E

Herramienta de medición láser

0530

INTRODUCCIÓN

• Esta herramienta está pensada para medicir distancias

interiores o exteriores mediante la proyección del haz
de láser

• Cuando se usa correctamente, esta herramienta mide

longitudes, superficies y volúmenes con facilidad y
exactitud

Lea cuidadosamente este manual de instrucciones y
preste especialmente atención a las instrucciones y
advertencias de seguridad; en caso contrario
pueden ocurrir graves lesiones (ojos)
1

• Antes de utilizar la herramienta por primera vez,

coloque la pegatina suministrada en su idioma sobre la
etiqueta de advertencia en Alemán P 3

• Guarde este manual de instrucciones para consulta

futura

CARACTERISTICAS TECNICAS

Método de medición

óptica/láser

Rango de medición

0.2 - 20 m

1

)

Precisión de medición (típica)

+/- 3.0 mm

2

)

Duración de la medición (típica) < 0,5 seg.
Unidad de indicación más baja 1 mm
Temperatura operativa

-10°C a 50°C

Temperatura de almacenamiento -20ºC to 70°C
Humedad relativa (máx.)

90%

Láser clase

2

Láser tipo

635 nm

Potencia de salida máxima

< 1 mW

Diámetro del haz de láser
(a aprox. 20°C)
- a 10 m de distancia

6 mm

- a 20 m de distancia

16 mm

Pilas (incluidas)

4 x AAA (LR03) 1.5V

Pilas recargables

4 x AAA (KR03) 1.2V

Apagado automático
- láser

después de aprox.
20 seg sin medición

- herramienta de medición

después de aprox.
5 mín. de inactividad

Peso

0,18 kg

1) El rango de medición aumenta dependiendo de que tan

bien la luz láser se refleja desde la superficie objetivo y
cómo el brillo del punto láser está en relación a la
intensidad de la luz ambiente

2) La precisión de medición se desvia +0,06% en

condiciones desfavorables (por ejemplo, con luz directa
del sol intensa)

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 3

A Lentes de recepción
B Apertura de rayo láser
C Pantalla de cristal líquido
D Botón de conexión/desconexión
E Botón de conversión de metros/pies
F Modo medición continua y longitud
G Modo medición de superficie
H Modo medición de volumen.
J Botón eliminar (“C”)
K Botón añadir memoria (“M+”)
L Botón restar memoria (“M-”)
M Botón recuperar memoria (“M=”)
N Botón medición (“GO”)
P Etiqueta de advertencia
Q Tapa de compartimiento de pilas

SEGURIDAD

No mire al rayo láser o (radiación láser) 2

• No apunte el rayo láser a personas o animales
• No coloque la herramienta en una posición en la que se

pueda causar que alguien mire al rayo láser
intencionalmente o accidentalmente

• No utilice herramientas ópticas de aumento (como

lupas, telescopios o binoculares) para ver el rayo láser

• No retire ni dañe la etiqueta de advertencia de la

herramienta

SKIL_IB0530_EUCH_v3.indd 24

08-06-2010 13:04:04

Advertising