Candy CNE 109 T RU User Manual

Page 28

Advertising
background image

54

55

DE

REINIGEN DER KLAMMERNFALLE
Das Gerät besitzt eine
Klammernfalle zur Aufnahme
größerer Gegenstände
(Münzen, Knöpfe), die das
Abpumpen des
Waschwassers behindern
könnten. Die Klammernfalle
kann problemlos wie folgt
gereinigt werden:

● Entfernen Sie die

Sockelblende, wie in der
Abbildung dargestellt.

● Benutzen Sie die

Sockelblende zum Auffangen
des Wasserrests in der
Klammernfalle.

● Drehen Sie die

Klammernfalle gegen den
Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag in vertikaler
Stellung.

● Entnehmen Sie und

reinigen Sie die
Klammernfalle.

● Beim Einsetzen nach der

Reinigung achten Sie bitte
auf die Einkerbung, und
verfahren Sie in umgekehrter
Reihenfolge wie zuvor
beschrieben.

ACHTUNG: FALLS DER FILTER
GEREINIGT WERDEN MUß
WÄHREND SICH NOCH
WÄSCHE IN DER TROMMEL
BEFINDET IST DEN
ANWEISUNGEN DES
FOLGENDEN PARAGRAPHEN ZU
FOLGEN. DIESES WIRD EINEN
GRÖßEREN AUSTRITT VON
WASSER DURCH DEN FILTER
VERHINDERN.

UMZUG ODER LÄNGERER
STILLSTAND DER MASCHINE

Bei einem Umzug, oder wenn
die Maschine längere Zeit in
ungeheizter Umgebung
stillstehen wird, müssen alle
Schläuche vollständig
entleert werden.

Strom abschalten und eine
Waschschüssel bereitstellen.

Schlauch von der Klemme
nehmen und bis zur völligen
Entleerung in die Schüssel
halten.

RU

Очистка ôèëüòpà

В машине установлен
специальный ôèëüòp,
çàäåpæèâà

˛ùèé êpóïíûå

частицы, ïpåäìåòû, очесы,
êîòîpûå могут çàñîpèòü слив
воды (монеты, пуговицы и
т.д.) и их легко извлечь из
ôèëüòpà.

Для

∋того необходимо:

● йЪНУИЪВ ФУ‰‰УМ, Н‡Н ФУН‡Б‡МУ М‡

ЛТЫМНВ.

● воспользуйтесь цоколем

для ñáîpà остатков воды в
гнезде ôèëüòpà;

● ïîâåpíèòå ôèëüòp по

часовой ñòpåëêå до его
остановки в âåpòèêàëüíîì
положении;

● извлеките ôèëüòp и

очистите его;

● после очистки ôèëüòpà

îñìîòpèòå его и поставьте на
место, следуя îápàòíîìó
ïîpÿäêó îïåpàöèé, описанных
выше.

ЗМЛП‡МЛВ: ВТОЛ МВУ·ıУ‰ЛПУ

У˜ЛТЪЛЪ¸ ЩЛО¸Ъ, ‡ ‚ ·‡НВ

М‡ıУ‰ËÚÒfl ‚У‰‡, ТОВ‰ЫИЪВ

ЛМТЪÛ͈ËflÏ ФУ ТОЛ‚Ы ‚У‰˚,

НУЪУ˚В ‚˚ М‡И‰ВЪВ ‚

ТОВ‰Ы˛˘ВП Ф‡‡„‡ЩВ. щЪУ

ФУПУКВЪ ЛБ·ВК‡Ъ¸ ФУЪВ˜ВН

ФЛ ЛБ‚ОВ˜ВМЛЛ ЩЛО¸Ъ‡.

Ïåpåìåùåíèå или остановка

машины на длительный

ïåpèîä

Пpи возможном ïåpåìåùåíèè
машины или остановке ее на
длительный ïåpèîä в
неотапливаемом помещении,
необходимо полность

˛ слить

воду из машины и òpóáêè
слива.

Для

∋того необходимо

отсоединить вилку от pîçåòêè,
сливну

˛ òpóáêó освободить из

зажимов, опустить ее до пола,
слить воду.

Освободив машину от воды,
çàêpåïèòå сливну

˛ òpóáêó â

ôèêñàòîpå.
 çàâåpøåíèå выполните
îïåpàöè

˛ â îápàòíîì

ïîpÿäêå.

EN

FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter to
retain large foreign matter which
could clog up the drain, such as
coins, buttons, etc. These can,
therefore, easily be recovered.
The procedures for cleaning the
filter are as follows:

● Ease off the base as shown in

fig.

● Use the base as a tray to

collect leftover water in filter.

● Turn the filter anticlockwise till it

stops in vertical position.

● Remove and clean.

● After cleaning, replace by

turning the notch on the end of
the filter clockwise. Then follow all
procedures described above in
reverse order.

ATTENTION: IF THE FILTER
NEEDS CLEANING WHILE
THERE IS WASHING STILL IN
THE DRUM, FOLLOW THE
INSTRUCTIONS ON THE
FOLLOWING PARAGRAPH TO
EMPTY THE WATER. THIS WILL
PREVENT EXCESSIVE LOSS OF
WATER VIA THE FILTER.

REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING

For eventual removals or when
the machine is left standing for
long periods in unheated rooms,
the drain hose should be
emptied of all remaining water.

The appliance must be switched
off and unplugged. A bowl is
needed. Detach the drainage
hose from the clamp and lower it
over the bowl until all the water is
removed.

Repeat the same operation with
the water inlet hose.

CZ

Ö

ÖIIÄ

ÄTTË

ËN

NÍÍ F

FIILLTTR

RU

U

Praöka je vybavena
speciálním filtrem, kterÿ
zachycuje vëtäí
püedmëty, které by mohly
ucpat odtokovou hadici,
napü. mince, knoflíky, atd. Ty
pak mohou bÿt vyñaty
následujícím zpåsobem:

● Uvolnëte kryt zobrayenÿm

zpåsobem na obrázku.

● Kryt pouïijte jako nádobu

na vodu vytékající z filtru.

● Otoöte filtr proti smëru

hodin tak, aby zåstal ve
svislé poloze.

● Odejmëte jej a oöistëte.

● Po vyöiätëní jej püipevnëte

zpët po smëru hodin.
Pak postupujte opaönë neï
püi demontáïi.

U

UP

PO

OZ

ZO

OR

RN

ËN

NÍÍ::

J

JE

ES

STTLLIIÏ

ÏE

E J

JE

E N

NU

UTTN

Й V

VY

ÖIIS

STTIITT

F

FIILLTTR

R,, II K

KD

DY

П J

JE

E V

V B

BU

UB

BN

NU

U

S

STTÁ

ÁLLE

E J

JE

ÄTTË

Ë P

PR

ÁD

DLLO

O,, J

JE

E

P

PO

OTTÜ

ÜE

EB

BA

A N

NE

EJ

JD

ÜÍÍV

VE

E

V

VY

YP

PU

US

STTIITT V

VO

OD

DU

U Z

Z P

PR

RA

ÖK

KY

Y

P

PO

OD

DLLE

E P

PO

OS

STTU

UP

PU

U

U

UV

VE

ED

DE

EN

ÉH

HO

O V

V O

OD

DS

STTA

AV

VC

CII

P

P.. Z

ZA

AB

BR

ÁN

NÍÍTTE

E TTÍÍM

M

N

NA

AD

DM

ËR

RN

ÉM

MU

U Ú

ÚN

NIIK

KU

U

V

VO

OD

DY

Y P

ÜE

ES

S F

FIILLTTR

R P

ÜII J

JE

EH

HO

O

Ö

ÖIIÄ

ÄTTË

ËN

NÍÍ..

P

ÜE

EM

MÍÍS

STTË

ËN

NÍÍ N

NE

EB

BO

O

D

DLLO

OU

UH

HO

OD

DO

OB

Й N

NE

EP

PO

OU

ÏÍÍV

ÁN

NÍÍ

P

PR

RA

ÖK

KY

Y::

Pokud praöku püemíst’ujete
nebo nepouïíváme deläí
dobu a zejména stojí-li praäka
v nevytápëné místnosti, je
nutné püedem vypustit
veäkerou vodu z hadic.
Püístroj musí bÿt odpojen ze
sítë a vypnut.

Uvolnëte konec odpadové
hadice a nechte odtéct
väechnu vodu do püipravené
nádoby. Potom hadici
upevnëte do påvodní polohy.

Stejnë postupujte i püi
vypouätëní napouätëcí
hadice.

FR

NETTOYAGE FILTRE
La machine à laver est équipée
d’un filtre spécial qui peut retenir
les résidus les plus gros qui
pourraient bloquer le tuyau
d’évacuation (pièces de
monnaie, boutons, etc.). Ce
dispositif permet de les récupérer
facilement. Pour nettoyer le filtre,
suivre les indications ci-dessous:

● Enlever le socle comme

indiquè dans la figure.

● Utiliser la base pour recueillir

l’eau qui reste dans le filtre.

● Tourner le filtre dans le sens

anti-horaire des aiguilles d’une
montre jusqu’à l’arrêt, en position
verticale.

● Enlever et nettoyer.

● Apres avoir nettoyé, utilisez

l’entaille et remontez le filtre en
faisant toutes les opérations
précédentes dans le sens
inverse.

ATTENTION :
AU CAS OÙ LE LAVE LINGE
N’EFFECTUE PAS DE
VIDANGE, AVANT DE
NETTOYER LE FILTRE, VIDEZ
L’EAU RÉSIDUELLE PRÉSENTE
DANS LE TAMBOUR EN
SUIVANT LES INDICATIONS CI
DESSOUS POUR ÉVITER UN
DÉBORDEMENT EXCESSIF
LORS DE L’EXTRACTION DU
FILTRE.

DEMENAGEMENTS OU LONGUES
PERIODES D’ARRET DE LA
MACHINE

En cas de déménagement, ou
de longues périodes d’arrêt de
la machine dans des endroits
non chauffés, il faut vidanger
soigneusement tous ses tuyaux.

Débrancher le courant et se
servir d’un seau.
Enlever la bague sur le tuyau et
le plier vers le bas, dans le seau
jusqu’à ce qu’il ne sorte plus
d’eau.

Après cette opération, la répéter
en sens inverse.

Advertising