Deutsch, Operation, Beschreibung – Candy CISD 93 X User Manual

Page 3: Installation

Advertising
background image

Take the upper flue (with the round slots) and fit it on the telescopic structure with the slots facing upwards; fit the
flue to the bracket with 2 screws (Fig. 15). Take the lower flue and fit it in the same manner as before; slide it to the
top and stop it in that position using a screw inserted in the hole of the upper flue as a catch (Fig. 9).
Take the flange (Fig. 16H) with the metal valve and assemble it onto the hood air evacuation opening, pressing
slightly. Fitx the hood to the telescopic structure by means of 4 nuts (provided) – Fig. 17.
Fix the air evacuation pipe onto the reduction L (Fig. 18). Make the electrical connection by means of the power cable.
Remove the screw used as catch and slide the lower flue downwards, placing it gently on the apparatus. Charcoal
filters installation: place them at both sides of the motor and fix them thanks to a rotation movement (Fig. 19).

Installation is now complete and the grease filters can be reassembled.

OPERATION

Controls (Fig. 20):

Button A: turns the lights on/off; every 30 hours of operation the corresponding pilot lamp (S) illuminates to indicate
that the grease filters must be cleaned; every 120 hours of operation the corresponding pilot lamp (S) flashes to
indicate that the grease filters must be cleaned and the charcoal filters replaced. To restart the hour counter (RESET),
hold button A pressed down for about 1” (while the pilot lamp S is on). Button B: drives the motor in first speed (the
corresponding pilot lamp comes on); when holding it down for about 1”, the motor cuts out. Button C: drives the motor
in second speed (the corresponding pilot lamp comes on). Button D: drives the motor in third speed (the corresponding
pilot lamp comes on). Button E: drives the motor in fourth speed (the corresponding pilot lamp comes on).
Provision has been made to delay switching off of the hood to allow completion of ambient air purification. Starting
from 2

nd

speed, when pressing the current operating speed button (pilot lamp on), switching off will be delayed for

5’. During this period the pilot lamp flashes.

Pay special attention to the grease filters: the grease filters must be cleaned approximately once every 30 hours

of operation (when the light button lamp comes on) - Fig. 20S). To remove the grease filters (Fig. 3): this is carried
out by pushing the relative catch inwards and turning it downwards until it disengages from the supports. Wash out
the filter using a neutral soap. Once the cleaned filters are reinstalled, to reset the counter hold the light button
pressed down for about 1” (Fig. 20A) while the corresponding pilot lamp (S) is on.

Charcoal filters removal and change: In case of a filtering version hood, the charcoal filters must be changed.

First of all take off the grease filters, then remove the charcoal filters making them rotate (Fig. 21). Put back the new
charcoal filters thanks to the same manoeuvre, but starting from the end. Change the charcoal filters each time the
pilot lamp flashes (Fig. 20S) (that is once every 120 hours of operation).

Lighting: to remove the halogen lamps, turn the locknut counter-clockwise (Fig. 22). Replace with the same type

of lamp. CAUTION: Do not handle glass bulb with bare hands.

DEUTSCH

BESCHREIBUNG

Die Haube kann als Umluftversion oder als Abluftversion installiert werden.

Umluftversion (Abb. 1): die Haube saugt die mit Rauch und Gerüchen gesättigte Luft an und reinigt sie durch Fett-
und Kohlefilter. Danach wird die saubere Luft wieder in den Raum geleitet. ACHTUNG: Wenn die Dunstabzugshaube
in der Umluftversion verwendet wird, müssen die Kohlefilter und eine Umluftweiche eingesetzt werden; letztere wird
am oberen Teil des Innenträgers fixiert und ermöglicht so, die wiederaufbereitete Abluft in den Raum zurückzuleiten
(Abb. 1A). Um die gleichmäßige Wirksamkeit der Kohlefilter zu erhalten, müssen sie regelmäßig ausgetauscht
werden. Die Kohlefilter werden nicht mitgeliefert.
Abluftversion (Abb. 2): die Haube saugt die mit Rauch und Gerüchen gesättigte Luft an, leitet sie durch die Fettfilter
und gibt sie über ein Abführungsrohr nach außen ab. Diese Version benötigt keinen Kohlefilter.

Entscheiden Sie sich von Anfang an für einen Installationstyp (Umluft oder Abluft). Um eine größere Wirkung zu

erzielen, empfehlen wir die Installation einer Haube in Abluftversion (falls möglich).

INSTALLATION

ACHTUNG: Für die Montage sind wenigstens 3 Personen erforderlich. Es wird empfohlen, die Montage

von Fachkräften durchführen zu lassen. Wir empfehlen, jeden Arbeitsgang der Installation zu verfolgen und
sich bei deren Beendigung zu versichern, dass der Apparat absolut tadellos befestigt ist.

Vor Installation sind zur leichteren Handhabung des Geräts die Fettfilter zu entfernen. Zum Entfernen der

Fettfilter (Abb. 3) sind die entsprechenden Filterhalter zu betätigen: die Fettfilter sind nach innen zu drücken und
anschließend nach unten zu drehen, um sie aus ihren Auflagen herauszunehmen.

INSTALLATION DER ABLUFTVERSION:

Vor der Befestigung muss das Rohr zur Abführung der Luft nach außen angebracht werden. Ein Abführungsrohr

verwenden, das folgende Eigenschaften besitzt: - erforderliche Mindestlänge; - so wenig Kurven wie möglich (maximale
Kurvenkrümmung: 90°); - nach den in den jeweiligen Ländern geltenden Bestimmungen zugelassenes Material
(Landesnormen); - Innenseite so glatt wie möglich. Es wird außerdem empfohlen, starke Wechsel des Rohrdurchmessers

Advertising