Candy EVOW 4963D-37 User Manual

Page 9

Advertising
background image

16

17

IT

CAPITOLO 5

MESSA IN OPERA
INSTALLAZIONE

Porti la macchina vicino al
luogo di utilizzo senza il
basamento dell’imballo.

Tagliare le fascette
fermatubo, prestando
attenzione di non
danneggiare il tubo e il
cavo elettrico

Svitare le 3 viti (A) sul lato
posteriore e rimuovere i 3
distanziali (B).

Svitare la vite (C).
Così facendo cadrà all’
interno della macchina un
distanziale.

Inclinare in avanti la
macchina e togliere il
distanziale sopraccitato.

Richiudere i 4 fori utilizzando
i tappi contenuti nella busta
istruzione.

ATTENZIONE:

NON LASCI ALLA

PORTATA DI BAMBINI

GLI ELEMENTI

DELL’IMBALLAGGIO IN

QUANTO POTENZIALI

FONTI DI PERICOLO.

EN

CHAPTER 5

SETTING UP
INSTALLATION

Move the machine near its
permanent position without
the packaging base.

Carefully cut the securing
strap that holds the main
cord and the drain hose.

Remove the 3 fixing screws
marked (A) and remove the
3 spacers marked (B)

Remove the screw (C).
A spacer will fall inside the
machine.

By tilting the machine,
remove the above
mentioned spacer.

Cover the 4 holes using the
caps provided in the
instruction booklet pack.

WARNING:

DO NOT LEAVE THE

PACKAGING IN THE

REACH OF CHILDREN

AS IT IS A POTENTIAL

SOURCE OF DANGER.

PT

CAPÍTULO 5

INSTALAÇÃO

Coloque a máquina, sem a
base da embalagem, perto
do local onde vai ficar
permanentemente
instalada.

Corte cuidadosamente a
correia de segurança que
segura o fio principal e o
tubo da mangueira.

Remova os 3 parafusos
fixadores assinalados e as 3
porcas assinaladas.

Retire o parafuso (C).
Um espaço cairá dentro da
máquina.

Ao inclinar a máquina, retire
o espaço em cima
mencionado.

Tape os 4 buracos utilizando
as tampas que vêm no
pack do manual de
instruções.

ATENÇÃO:

NÃO DEIXE A

EMBALAGEM DA

MÁQUINA OU OS SEUS

COMPONENTES AO

ALCANCE DE

CRIANÇAS: ELA É UMA

POTENCIAL FONTE DE

PERIGO.

DE

KAPITEL 5

INBETRIEBNAHME
INSTALLATION

Gerät ohne
Verpackungsunterteil in die
Nähe des Aufstellungsortes
bringen.

Schneiden Sie das
Kunststoffband der
Schlauchbefestigung durch.
Achten Sie darauf, den
Schlauch und das Kabel
nicht zu beschädigen.

Schrauben Sie die 3
Schrauben (A) auf der
Rückseite ab und entfernen
Sie die 3 Distanzstücke (B).

Entfernen Sie die Schraube
(C).
Dadurch fällt aus dem
Inneren des Gerätes ein
Distanzstück ab.

Lehnen Sie das Gerät nach
vorne und ziehen Sie das
Distanzstück heraus.

Schließen Sie die 4
Öffnungen mit den im
Beipack mitgelieferten
Stöpseln.

ACHTUNG:

DIE VERPACKUNG IST IN

DEN HÄNDEN VON

KINDERN EINE

GEFAHRENQUELLE. BITTE

ENTSORGEN SIE DAS

VERPACKUNGS-

MATERIAL

ORDNUNGSGEMÄß.

ES

CAPÍTULO 5

PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
INSTALACIÓN

Ponga la máquina cerca
del lugar de uso sin la base
del embalaje.

Cortar las cintas que rodean
el tubo, prestando atención
de no dañar el mismo ni el
cable electrico.

Destornille los 3 tornillos (A)
del lado posterior y extraer
los 3 distanciales (B)

Desenrroscar el tornillo (C).
De esta manera caerá en el
interior de la máquina un
distancial.

Inclinar hacia delante la
máquina y extraer el
distancial arriba descrito.

Tapar los 4 orificios utilizando
los tapones contenidos en
la bolsa de instrucciones.

ATENCIÓN:

NO DEJE AL ALCANCE

DE LOS NIÑOS LOS

ELEMENTOS DE

EMBALAJE YA QUE

PUEDEN SER

PELIGROSOS.

Advertising