Candy ACTIVA SMART 136 User Manual

Page 31

Advertising
background image

60

61

EN

● Close the detergent
drawer (A).

● Ensure that the water inlet
tap is turned on.

● And that the discharge
tube is in place.

PROGRAMME SELECTION

Refer to the programme
guide to select the most
suitable programme.
Turning the selector knob
the required programme is
activate.
When the START button is
pressed the machine sets
the working sequence in
motion.

END CYCLE
At the end of the cycle the
lights go out, and 000
appears on the display, after
2 minutes the
000 starts flashing to indicate
that the laundry can be
removed.
Press the START button
again, turn the selector to
the OFF position and press
the door
open button.

● Open the door and
remove the washed articles.

FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.

DE

Waschmittelbehälter (A)
schließen.

überzeugen Sie sich, daß
die Wasserzufuhr geöffnet ist.

daß der Ablaufschlauch
richtig angebracht ist.

PROGRAMM WÄHLEN

Die Programmtabelle hilft
Ihnen, das geeignete
Programm für Ihre Wäsche zu
finden.
Durch Drehen des
Programmwahlschalters wird
das gewählte Programm
aktiviert. Durch Drücken der
START-Taste fängt das Gerät
an zu arbeiten.

ENDE PROGRAMM
Am Ende des
Waschdurchgangs gehen die
Lichter aus, und auf dem
Display erscheint 000.
Nach 2 Minuten blinkt die
000-Anzeige auf dem Display
und die Wäsche kann
entnommen werden, indem
Sie folgendes tun:
1) Drücken Sie den

START-Knopf (das zuvor
gewählte Programm
erscheint auf dem Display)

2) Drehen Sie den

Programmauswahlknopf
auf die Position OFF

3) Drücken Sie den Türöffner-

Knopf

Das Bullage öffnen und die
Wäsche entnehmen.

BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WÄSCHE DIE
PROGRAMMTABELLE
UND BEACHTEN SIE DIE
O.A. REIHENFOLGE.

ES

● Cierra la cubeta del
detergente (A).

● Asegúrese de que el grifo
del agua esté abierto,

● Que el desagüe esté en
posición correcta.

SELECCIÓN DEL PROGRAMA

Hace referencia a la tabla
de programas para
seleccionar el programa
más adecuado.
Girando el selector se activa
el probrama elegido,
después del cual,
seleccionando la tecla
START la lavadora incia la
secuencia de lavado.

FIN CICLO
Al final del ciclo de lavado
se apagan las luces, y en el
display aparecera 000,
depués de 2 minutos, la
indicación 000 comienza a
evidenciarse de manera
intermitente para indicar
que la colada puede ser
extraída.
Desconectar la tecla START,
situar el mando en la
posición OFF y apretar la
tecla de apertura de la
escotilla.

● Abra el ojo de buey y
saque la ropa.

PARA CUALQUIER TIPO
DE LAVADO, CONSULTE
SIEMPRE LA TABLA DE
LOS PROGRAMAS Y
SIGA LA SECUENCIA DE
LAS OPERACIONES TAL
COMO VIENE
INDICADO.

PT

Feche a gaveta para
detergente (A).

Certifique-se de que a
torneira de alimentação de
água esteja aberta.

Certifique-se também de
que o tubo de descarga
esteja bem colocado.

SELECÇÃO DE PROGRAMA.

Consulte o guia de
programas para seleccionar o
programa mais adequado.
Rode o botão do selector,
para activar o programa
desejado.
Pressione a tecla "START" para
colocar a máquina em
funcionamento.

FIM DO CICLO
No fim do ciclo as luzes
apagar-se-ão, e aparecerá 000
no mostrador, doisminutos
depois a luz aparecerá para
indicar que a roupa pode ser
removida.
Pressione novamenet o botão
INÍCIO, rode o selector para a
posição OFF e pressione o
botão de abertura da porta.
No fim do ciclo os indicadores
luminosos apagam-se. No
mostrador é apresentada a
descrição 000.

Solte o interruptor de ligar
(que está premido, ou seja,
metido para dentro) rode o
botão de selecção do
programa em “OFF” e prima o
botão de abertura da porta.

Abra a porta e retire a
roupa da máquina.

A TABELA DE
PROGRAMAS CONTÉM
INFORMAÇÕES SOBRE
TODOS OS TIPOS DE
LAVAGEM. CONSULTE-A
PARA ESCOLHER O
PROGRAMA ADEQUADO
À ROUPA QUE VAI LAVAR,
E SIGA AS OPERAÇõES
PELA ORDEM AQUI
APRESENTADA.

FR

● Fermer le tiroir (A).

● Vérifier que le robinet
d’eau soit ouvert.

● Vérifier que la vidange
soit placée correctement.

SÉLECTION DU PROGRAMME

Positionner la manette de
sélection sur le programme
désiré.
Lorsque la touche START est
activée, la machine gère
seule les différentes
fonctions du programme.

FIN DU CYCLE
A la fin du cycle les voyants
s’éteindront et 000 s’affiche.
Après 2 minutes 000 s’affiche
et le linge peut être retiré :
1) Relâchez le bouton de

MISE EN MARCHE
(le programme
qui précédait s’affiche )

2) Tournez le bouton

sélecteur sur la position
OFF

3) Appuyez sur le bouton

“Ouverture de la porte”

● Ouvrir le hublot et retirer le
linge.

POUR TOUS LES TYPES
DE LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.

Advertising