Candy CB 1043 TR METAL User Manual

Page 9

Advertising
background image

16

FR

CHAPITRE 5

MISE EN PLACE
INSTALLATION

Placer la machine sur le lieu
d’utilisation sans le socle
d’emballage.

Couper les colliers
serre-tubes

Dévisser la vis centrale (A);
dévisser les 4 vis latérales (B)
et enlever l’axe (C).

Incliner la machine en avant
et enlever les sachets en
plastique qui contennent les
2 arrêts en polystyrène qui
se trouvent sur les 2 côtés en
tirant vers le bas.

Refermer le trou en utilisant
le bouchon qui se trouvè
dans le sachet “instructions”.

ATTENTION:
NE PAS LAISSER À LA
PORTÉE DES ENFANTS
DES ELEMENTS
D’EMBALLAGE QUI
PEUVENT CAUSER DES
RISQUES.

DE

EN

KAPITEL 5

INBETRIEBNAHME
INSTALLATION

Gerät ohne
Verpackungsunterteil in die
Nähe des Aufstellungsortes
bringen.

Lösen Sie die Klammern der
Schlauchbefestigung.

Schrauben Sie die
Mittelschraube (A) und die 4
Seitenschrauben (B) ab und
entfernen Sie die
Transportquerstrebe (C).

Neigen Sie das Gerät nach
vorne. Ziehen Sie die
Plastiktüten, die 2 Styropor-
Stangen enthalten, nach
unten heraus.

Schließen Sie die Öffnung mit
Hilfe des Stöpsels (der im
Beipack mitgeliefert wird).

ACHTUNG:
DIE VERPACKUNG IST IN
DEN HÄNDEN VON
KINDERN EINE
GEFAHRENQUELLE. BITTE
ENTSORGEN SIE DAS
VERPACKUNGS-
MATERIAL
ORDNUNGSGEMÄß.

CHAPTER 5

SETTING UP
INSTALLATION

Move the machine near its
permanent position without
the packaging base.

Cut tube-holding straps.

Unscrew the central screw
(A); unscrew the 4 lateral
screws (B) and remove the
cross piece (C).

Lean the machine forward
and remove the plastic
bags containing the two
polystyrene blocks at the
sides, pulling downwards.

Press the plug (to be found
in the envelope with the
instructions) into the hole.

WARNING:
DO NOT LEAVE THE
PACKAGING IN THE
REACH OF CHILDREN AS
IT IS A POTENTIAL
SOURCE OF DANGER.

17

IT

CAPITOLO 5

MESSA IN OPERA
INSTALLAZIONE

Porti la macchina vicino al
luogo di utilizzo senza il
basamento dell’imballo.

Tagli le fascette fermatubo

Svitare la vite centrale (A);
svitare le 4 viti laterali (B) e
rimuovere la traversa (C).

Inclinare la macchina in
avanti e sfilare i sacchetti in
plastica che contengono i
due blocchetti in polistirolo
posti sui 2 lati tirando verso il
basso.

Richiudere il foro utilizzando
il tappo contenuto nella
busta istruzioni.

ATTENZIONE:
NON LASCI ALLA
PORTATA DI BAMBINI
GLI ELEMENTI
DELL’IMBALLAGGIO IN
QUANTO POTENZIALI
FONTI DI PERICOLO.

PT

CAPÍTULO 5

INSTALAÇÃO

Coloque a máquina, sem a
base da embalagem, perto
do local onde vai ficar
permanentemente
instalada.

Corte a tira que prende os
tubos e o cabo eléctrico.

Desaperte o parafuso
central (A); desaperte os
quatro parafusos laterais (B)
e retire a barra (C).

Com a ajuda de outra
pessoa incline o aparelho
para a frente e solte os
sacos de plástico contendo
os dois blocos de esferovite
de ambos os lados,
puxando-os para baixo.

Tape a abertura com o
bujão (fornecido
juntamente com a
máquina, no envelope que
contém o manual de
instruçóes).

ATENÇÃO:
NÃO DEIXE A
EMBALAGEM DA
MÁQUINA OU OS SEUS
COMPONENTES AO
ALCANCE DE
CRIANÇAS: ELA É UMA
POTENCIAL FONTE DE
PERIGO.

Advertising