Description et performances du pro- duit – Bosch GSB 12-2 Professional User Manual

Page 18

Advertising
background image

18 | Français

2 609 140 727 | (11.4.12)

Bosch Power Tools

f

Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être

éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de con-

tact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en

contact avec les yeux, rechercher en plus une aide mé-

dicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irri-

tations ou des brûlures.

Maintenance et entretien
f

Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-

sant uniquement des pièces de rechange identiques.

Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.

Avertissements de sécurité pour perceuses et

visseuses

f

Porter des protecteurs d’oreilles lors du perçage avec

des perceuses à percussion. L’exposition aux bruits peut

provoquer une perte de l’audition.

f

Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors

de la réalisation d’une opération au cours de laquelle

l’organe de coupe ou la vis peut entrer en contact avec

un câblage non apparent. Le contact avec un fil « sous

tension » peut également mettre « sous tension » les par-

ties métalliques exposées de l’outil électrique et provo-

quer un choc électrique sur l’opérateur.

f

Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec

l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.

f

Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des

conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap-

provisionnement locales. Un contact avec des conduites

d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec-

trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut

provoquer une explosion. La perforation d’une conduite

d’eau provoque des dégâts matériels.

f

Arrêtez immédiatement l’appareil électrique lorsque

l’outil coince. Attendez-vous à des couples de réaction

importants causant un contrecoup. L’outil se bloque

lorsque :

– l’appareil électrique est surchargé ou

– lorsqu’il coince dans la pièce à travailler.

f

Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou

du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instan-

tanés élevés.

f

Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée

par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau

est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.

f

Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que

celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se

coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil

électroportatif.

f

Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.

Protéger l’accu de toute source de chaleur,

comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au

feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explo-

sion.

f

N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la ten-

sion indiquée sur la plaque signalétique de l’outil élec-

troportatif. Lors de l’utilisation d’autres accus, p. ex. d’ac-

cus non authentiques, d’accus modifiés ou d’autres

fabricants, il y a danger de blessures et de dommages ma-

tériels causés par des accus qui explosent.

Description et performances du pro-

duit

Il est impératif de lire toutes les consignes

de sécurité et toutes les instructions. Le

non-respect des avertissements et instruc-

tions indiqués ci-après peut conduire à une

électrocution, un incendie et/ou de graves

blessures.

Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière

graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-

sente notice d’utilisation.

Utilisation conforme

L’outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévissage

des vis, pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et

les matières plastiques ainsi que pour le perçage à percussion

dans la brique, les murs et dans la pierre naturelle.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-

présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.

1 Mandrin automatique
2 Bague de réglage de présélection du couple
3 Bague de réglage de présélection du mode de fonction-

nement

4 Commutateur de vitesse
5 Embout de réglage*
6 Accu*
7 Touche de déverrouillage de l’accumulateur*
8 Commutateur du sens de rotation
9 Interrupteur Marche/Arrêt

10 Poignée (surface de préhension isolante)
11 Porte-embout universel*

*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans

la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre

programme d’accessoires.

Niveau sonore et vibrations

Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément

à la norme EN 60745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil

sont : niveau de pression acoustique 87 dB(A) ; niveau d’in-

tensité acoustique 98 dB(A). Incertitude K=3 dB.

Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a

h

(somme vectorielle des trois

axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à

la norme EN 60745 :

Perçage du métal : a

h

<2,5 m/s

2

, K =1,5 m/s

2

,

Perçage à percussion dans le béton : a

h

=17 m/s

2

,

K =4,0 m/s

2

,

Vissage : a

h

<2,5 m/s

2

, K =1,5 m/s

2

.

OBJ_BUCH-1124-003.book Page 18 Wednesday, April 11, 2012 11:41 AM

Advertising