Lus-weergave achterwaartse weergave, Reproducción de bucle reproducción en inversión, Nederlands español – Pioneer CDJ-1000 MK2 User Manual

Page 85: Lus-weergave (*), Achterwaartse weergave (*), Reproducción de bucle (*), Reproducción en inversión (*)

Advertising
background image

85

<DRB1338>

Du/Sp

Nederlands

Español

GEAVANCEERDE BEDIENING

GEAVANCEERDE BEDIENING/OPERACIONES AVANZADAS

OPERACIONES AVANZADAS

Lus-weergave (*)

7 Instellen van een lus
1. Druk op de PLAY/PAUSE (

6) toets om te beginnen met

afspelen.

2. Druk tijdens afspelen op de LOOP IN/REALTIME CUE

toets bij het punt waar u de lus wilt beginnen.

¶ Deze bedieningshandeling is niet nodig als een vooraf ingesteld cue-punt

als beginpunt voor de lus wordt gebruikt.

3. Druk tijdens afspelen op de LOOP OUT toets bij het punt

waarop u de lus wilt stoppen.

¶ De lus-weergave start en de CD wordt herhaaldelijk weergegeven vanaf het

ingestelde beginpunt tot het eindpunt.

7 Stoppen van de lus-weergave
Druk tijdens lus-weergave op de RELOOP/EXIT toets.

¶ Zodra dit gedaan is, zal de CD-speler na het eindpunt van de lus niet terugkeren

naar het beginpunt, maar zonder onderbreking het volgende muziekstuk
weergeven.

7 Wijzigen van het beginpunt van de lus
1. Druk tijdens afspelen op de LOOP IN/REALTIME CUE (IN

ADJUST) toets.

¶ De tijd van het beginpunt van de lus wordt op het display aangegeven. De

LOOP IN/REALTIME CUE toets knippert snel en de LOOP OUT toets
gaat uit.

2. Druk op de SEARCH toets (

1, ¡) of draai aan de

Jog-draaischijf.

¶ U kunt het beginpunt van de lus ±30 frames verplaatsen in stapjes van 1

frame.

¶ Druk op de LOOP IN/REALTIME CUE toets of wacht 30 seconden om

deze instelfunctie te verlaten en terug te keren naar lus-weergave.

7 Wijzigen van het eindpunt van de lus
1. Druk tijdens lus-weergave op de LOOP OUT (OUT

ADJUST) toets.

¶ De tijd van het eindpunt van de lus wordt op het display aangegeven. De

LOOP OUT toets knippert snel en de LOOP IN/REALTIME CUE toets
gaat uit.

2. Druk op de voorwaartse of achterwaartse SEARCH toets

(

1, ¡) of draai aan de Jog-draaischijf.

¶ Het eindpunt van de lus verschuift in stapjes van 1 frame naar voren of achteren.

¶ Het eindpunt van de lus kan niet tot voorbij het beginpunt worden

verschoven.

¶ Druk op de LOOP OUT toets of wacht 30 seconden om de wijzigingsfunctie

voor het eindpunt te verlaten en terug te keren naar lus-weergave.

7 Terugkeren naar lus-weergave (d.w.z. opnieuw activeren

van een lus)

Nadat de lus-weergave is gestopt, drukt u tijdens afspelen op
de RELOOP/EXIT toets om terug te keren naar lus-weergave.

¶ De CD-speler keert terug naar het ingestelde beginpunt van de lus en start

vanaf daar opnieuw de lus-weergave.

Achterwaartse weergave (*)

Als de DIRECTION FWD/REV schakelaar in de [REV] stand
(naar voren) wordt gezet, licht de [REV] indicator op.

De muziekstukken worden dan in achterwaartse richting weergegeven.

¶ De Jog-draaischijf moet in de tegenovergestelde richting als normaal worden

gedraaid om de weergavesnelheid te verhogen of verlagen.

¶ Tijdens achterwaartse weergave kunnen de cue/lus-invoerfunctie, en de lus-

herhaling en hot-cue instelfunctie niet worden gebruikt.

¶ Lussen die langer zijn dan 15 seconden kunnen niet worden weergegeven bij

achterwaartse weergave.

¶ Wanneer u een muziekstuk opzoekt, de lusfunctie gebruikt enz., is het mogelijk

dat het audiogeheugen-display (het display op de Jog-draaischijf) knippert en
de kras/achterwaarts-functies niet werken gedurende 1-2 seconden.

Reproducción de bucle (*)

7 Definición de un bucle
1. Presione el botón PLAY/PAUSE (

6) para iniciar la

reproducción.

2. Durante la repetición de la reproducción, presione LOOP

IN/REALTIME CUE en el punto de entrada del bucle.

¶ Tenga presente que no es necesario efectuar esta operación si se va a utilizar

un punto de localización previamente grabado como el inicio del bucle.

3. Durante la reproducción, presione el botón LOOP OUT

en el punto en el que desee terminar el bucle.

¶ Se iniciará la reproducción del bucle, y el bucle de reproducción empezará

en el punto de inicio del bucle y terminará en el punto de finalización del
bucle.

7 Parada de la reproducción de bucle
Durante la reproducción de bucle, presione el botón
RELOOP/EXIT.

¶ Una vez realizado, la reproducción seguirá en secuencia desde el punto de

finalización del bucle sin volver al punto de inicio del bucle.

7 Cambio de los puntos de entrada de bucle
1. Presione el botón LOOP IN/REALTIME CUE (IN ADJUST)

durante la reproducción.

¶ El tiempo del punto de entrada se muestra en el visualizador, el botón LOOP

IN/REALTIME CUE empieza a parpadear con rapidez y se apaga el botón
LOOP OUT.

2. Presione el botón SEARCH (

1, ¡) o gire el mando

de lanzadera.

¶ En una unidad de 1 trama podrá mover el punto de entrada del bucle hasta

±30 tramas.

¶ Presione el botón LOOP IN/REALTIME CUE o espere 30 segundos para

salir del modo de edición y volver a la reproducción de bucle.

7 Cambio de los puntos de salida de bucle
1. Presione el botón LOOP OUT/OUT ADJUST durante la

reproducción de bucle.

¶ El tiempo del punto de salida se muestra en el visualizador, el botón LOOP

OUT empieza a parpadear con rapidez y se apaga el botón LOOP IN/
REALTIME CUE
.

2. Presione el botón SEARCH (

1, ¡) de avance o

inversión o gire el mando de lanzadera.

¶ El punto de finalización del bucle se desplazará hacia delante o atrás en

unidades de 1 trama.

¶ El punto de salida del bucle no puede moverse delante del punto de entrada

del bucle.

¶ Presione el botón LOOP OUT o espere 30 segundos o más para que el

reproductor salga del modo de actualización del punto de entrada de bucle
y reanudar la reproducción de bucle.

7 Vuelva a la reproducción de bucle (es decir, repetición

del bucle)

Después de haberse parado la reproducción del bucle,
presione el botón RELOOP/EXIT durante la reproducción
para volver a la reproducción del bucle.

¶ El reproductor volverá al punto de inicio del bucle actualmente definido y

empezará de nuevo la reproducción del bucle a partir de este punto.

Reproducción en inversión (*)

Cuando el selector DIRECTION FWD/REV se ajusta a la
posición [REV] (posición de avance), se enciende el
indicador [REV].

Las canciones se reproducen hacia atrás.

¶ Debido a la aceleración y aminoración de la rotación del mando de lanzadera,

se invierten las velocidades de reproducción.

¶ Durante la reproducción hacia atrás, no puede introducirse la localización/

bucle, y no pueden ajustarse los puntos de repetición del bucle ni de localización
rápida.

¶ Los bucles que duran más de 15 segundos, no pueden reproducirse en el modo

de inversión.

¶ Cuando se efectúe una búsqueda de canciones, un bucle, etc., es posible que

parpadee el visualizador de la memoria de audio (visualizador del mando de
lanzadera) y que la operación del modo de rascado/inversión no responda
durante 1-2 segundos.

Advertising