Dell UPS 4200R User Manual

Power cord installation

Advertising
background image

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m | w w w . d e l l u p s . c o m

WARNING:

Only qualified service personnel (such as a licensed electrician) shall perform the

electrical installation. Risk of electrical shock. Switch off utility power at the distribution point

where the UPS will be connected. Be absolutely sure there is no power. Refer to the UPS user’s

manual for more information.

NOTE:

Install the optional power cord on the following Dell UPS models:

AVERTISSEMENT:

La réalisation de l'installation électrique est strictement réservée au personnel

qualifié (électricien agréé, par exemple). Risque de choc électrique. Éteignez l'alimentation au point

de distribution où l'onduleur sera connecté. Assurez-vous d'avoir tout mis hors tension. Reportez-

vous au manuel d'utilisation de l'onduleur pour plus d'informations.

REMARQUE :

Install the optional cordon d'alimentation on the following Dell UPS models:

WARNUNG:

Elektrische Installationen dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal

(Elektrofachbetrieb/Elektromeister) durchgeführt werden. Gefahr eines Stromschlags. Schalten Sie

den Netzstrom an dem Verteilerpunkt ab, an dem die USV angeschlossen wird. Überzeugen Sie sich

davon, dass der Strom vollständig abgeschaltet ist. Nähere Informationen hierzu finden Sie im

Benutzerhandbuch der USV.

HINWEIS:

Installieren Sie das optionale Netzkabel an den folgenden Dell USV-Gerätetypen:

ADVERTENCIA:

Solo el personal en servicios de intalacion calificados (tales como electricistas con

licencia) podran realizer la conexion electrica. Riesgo de electrocucion. Desconecte el suministro

electric en el punto de distribucion donde la UPS estara desconectada. Asegurese de que no haya

corriente electrica. Refierase al manual del usuario para mas informacion.

NOTA:

Instale el cable electrico en los siguientes modelos UPS de DELL:

Dell UPS

Dell UPS

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Установка электрооборудования может выполняться

только квалифицированным обслуживающим персоналом (например,
сертифицированным электриком). Существует опасность поражения
электрическим током. Выключите подачу тока на точке распределения, где
будет подключен ИБП. Убедитесь в отсутствии электропитания. Для получения
дополнительной информации см. руководство пользователя ИБП.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Подсоедините дополнительный шнур питания к указанным ниже

моделям ИПБ Dell.

Power Cord

UPS Model

MRVDY

4200W, 208 Vac UPS

913CC

3750W, 4200W, or 5600W 230 Vac UPS

6WWDY

4200W or 5600W 230 Vac UPS

NOTE:

NOT FOR USE with the 5600W Online UPS.

Cordon d'alimentation

Modèle d'onduleur

MRVDY

Onduleur 4200W, 208 Vca

913CC

Onduleur 3750W, 4200W ou 5600W, 230 Vca

6WWDY

Onduleur 4200W ou 5600W, 230 Vca

REMARQUE :

NE PAS UTILISER avec l'onduleur en ligne 5600W.

Netzkabel

USV-Gerätetyp

MRVDY

4200W, 208 VAC USV

913CC

3750W, 4200W oder 5600W 230 VAC USV

6WWDY

4200W oder 5600W 230 VAC USV

HINWEIS:

NICHT ZUR VERWENDUNG mit 5600W Online USV.

Cable Electrico

Modelo UPS

MRVDY

4200W, 208 Vac UPS

913CC

3750W, 4200W, o 5600W 230 Vac UPS

6WWDY

4200W o 5600W 230 Vac UPS

NOTA:

NO USAR en la UPS de 5600W Online.

MRVDY

4200W, 208 Vac UPS

913CC

3750W, 4200W,

5600W 230 Vac UPS

6WWDY

4200W

5600W 230 Vac UPS

5600W

UPS

MRVDY

4200W, 208 Vac UPS

913CC

3750W, 4200W, 5600W 230 Vac UPS

6WWDY

4200W

5600W 230 Vac UPS

5600W Online UPS

MRVDY

4200W, 208 Vac UPS

913CC

3750W 4200W

5600W 230 Vac UPS

6WWDY

4200W

5600W 230 Vac UPS

5600W

UPS

Шнур питания

Модель ИБП

MRVDY

ИПБ 4200 Вт; 208 В перем. тока

913CC

ИПБ 3750 Вт, 4200 Вт или 5600 Вт; 230 В перем.
тока

6WWDY

ИПБ 4200 Вт или 5600 Вт; 230 В перем. тока

ПРИМЕЧАНИЕ: ЗАПРЕЩЕНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ с ИПБ двойного
преобразования мощностью 5600 Вт.

3

1

2

Power Cord Installation

Cordon d'alimentation Installation | Netzkabel Installation | Instalación de cable eléctrico |

|

|

| шнур питания Установка

|

Advertising