Polski: mondohub, Español: mondohub, Français: mondohub – Manhattan 161718 MondoHub - Quick Install (Multi) User Manual

Page 2: Deutsch: mondohub, Italiano: mondohub

Advertising
background image

MAN-161718-UM-ML1-0113-02-0

ENGLISH

This symbol on the product or its packaging indicates that this prod-

uct shall not be treated as household waste. Instead, it should

be taken to an applicable collection point for the recycling of

electrical and electronic equipment. By ensuring this product

is disposed of correctly, you will help prevent potential negative

consequences to the environment and human health, which could oth-

erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your

equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose

of these separately according to your local requirements. The recycling of

materials will help to conserve natural resources. For more detailed infor-

mation about recycling of this product, contact your local city office, your

household waste disposal service or the shop where you purchased this

product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product,

contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.

DEUTSCH

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt

an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf.

In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen

Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)

darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben

Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,

bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-

Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

ESPAÑOL

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no

debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva

2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos

(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de

residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su

punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.

FRANÇAIS

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne

doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la

Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et élec-

troniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au

rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser

de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramas-

sage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.

ITALIANO

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il

prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza

alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed

elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito

come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo

al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un oppor-

tuno riciclaggio.

POLSKI

Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,

wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z

odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie

zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego

produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego od-

padu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez

jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunal-

nego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

North & South America

IC Intracom Americas

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677

USA

Asia & Africa

IC Intracom Asia

Far Eastern Technology Center

7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.

Shijr, Taipei

Taiwan, ROC

Europe

IC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver

Germany

All trademarks and trade names are the property of their respective owners.

Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.

Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.

Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.

Polski:

MondoHub

1

Podłącz hub do portu USB w Twoim komputerze. System operacyjny automatycznie wykryje

hub i zainstaluje odpowiednie sterowniki.

2

Podłącz urządzenia do któregokolwiek z portów huba. UWAGA: 4 porty umieszczone

najbliżej kabla to porty USB 3.0 są / 5 Gb/s (porty 1, 2, 15 i 16), pozostałe 24 porty to porty

standardu USB 2.0 / 480 Mb/s.

3

Naciśnij odpowiedni przycisk zasilania Power, aby włączyć / wyłączyć dany port. Numer

portu świeci się, aby wskazać podłączone urządzenie.

4

Jeśli potrzebne jest dodatkowe zasilanie, podłącz do Huba zewnętrzny adapter zasilania

(w zestawie).
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattan-products.com.

Español:

MondoHub

1

Conecte el Hub en un puerto USB de la computadora. El sistema operativo detectará e

instalará los controladores necesarios de forma automática.

2

Conecte los dispositivos a cualquier puerto del Hub. NOTA: Los 4 puertos más cercanos al

cable de alimentación son USB 3.0 / 5 Gbps (puertos 1, 2, 15 y 16); los otros 24 son USB 2.0 /

480 Mbps.

3

Presiones el botón de encendido correspondiente para activar/desactivar un puerto. El

número de puerto enciende para indicar que el dispositivo conectado tiene energía.

4

Si se necesita potencia adicional, utilice el adaptador de corriente.

Para más especificaciones, visite manhattan-products.com.

Français:

MondoHub

1

Connectez le hub à un port USB de votre ordinateur. Votre système d’exploitation détecte

le hub et installe le(s) pilote(s) requis.

2

Connectez vos dispositifs à n’importe quel port du hub. REMARQUE: Les 4 ports le plus

proche au cordon intégré sont USB 3.0 / 5 Gbit/s (ports 1, 2, 15 & 16); les autres 24 sont USB

2.0 / 480 Mbit/s.

3

Appuyez sur le bouton “Power” respectif pour (dés)activer un port. Le numéro de port

s’allume automatiquement pour afficher l’alimentation du dispositif connecté.

4

S’il faut l’alimentation supplémentaire, utilisez l’adaptateur secteur inclus.

Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.

Deutsch:

MondoHub

1

Schließen Sie den Hub an einen USB-Port Ihres PCs an. Ihr Betriebssystem erkennt das Gerät

und installiert den benötigten Treiber automatisch.

2

Schließen Sie Ihre Geräte an beliebige Ports des Hubs an. HINWEIS: Die 4 Ports, die dem

integrierten Kabel am nächsten liegen, sind USB 3.0- / 5 Gbit/s-Ports (Ports 1, 2, 15 & 16);

die anderen 24 sind USB 2.0- / 480 Mbit/s-Ports.

3

Drücken Sie die entsprechende Power-Taste, um einen Port zu (de-)aktivieren. Eine

leuchtende Port-Nummer zeigt die Stromversorgung des angeschlossenen Geräts an.

4

Wird zusätzliche Stromversorgung benötigt, verwenden Sie das beiliegende Netzteil.

Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.

Italiano:

MondoHub

1

Collegare l’hub ad una porta USB del computer. Il sistema operativo rileverà

automaticamente l’hub e installerà i driver necessari.

2

Collegare le periferiche alle porte dell’hub. NOTA: le 4 porte più vicine al cavo collegato

sono USB 3.0 / 5 Gbps (porte n. 1, 2, 15 e 16); le altre 24 sono USB 2.0 / 480 Mbps.

3

Premere il corrispondente pulsante di accensione per attivare/disattivare una porta. Il

numero della porta si accende ad indicare che la periferica è alimentata.

4

Se è necessaria energia supplementare, utilizzare l’alimentatore incluso.

Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.

Advertising