Waste electrical & electronic equipment, Regulatory statements, Warranty information – Manhattan 450263 iPad Bluetooth Keyboard Case - Quick Install (Multi) User Manual

Page 2

Advertising
background image

ENGLISH This symbol on the product or its packaging indicates that this

product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken

to an applicable collection point for the recycling of electrical

and electronic equipment. By ensuring this product is disposed

of correctly, you will help prevent potential negative consequences

to the environment and human health, which could otherwise

be caused by inappropriate waste handling of this product. If

your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose

of these separately according to your local requirements. The recycling of

materials will help to conserve natural resources. For more detailed

information about recycling of this product, contact your local city office,

your household waste disposal service or the shop where you purchased this

product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, con-

tact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte

Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden

darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parla-

ments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses

Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt

werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur

Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto

no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva

2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos

(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos

no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de

venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit

ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la

Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électro-

niques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous

forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en

Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre

municipalité, à des fins de recyclage.

ITALIANO Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che

il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza

alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed

elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito

come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo

al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno

riciclaggio.
POLSKI Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol,

wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z

odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie

zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego

produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu

komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot

do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki

odpadów przeznaczonych do recyklingu.

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

FCC Class B

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15

of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection

against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio

frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference

to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular

installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be

determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one

or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between

the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or

consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Radiation Exposure

This equipment complies with FCC radiation exposure limites set forth for an uncontrolled environment. End users

must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be

co-located or operated in conjunction with any other antennas or transmitters.

CE / R&TTE

English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this

product is available at:

Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt

finden Sie unter:

Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad

para este producto esta disponible en:

Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit

est disponible à l’adresset :

Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie inter

netowej producenta:

Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto

è disponibile al:

manhattan-products.com

REGULATORY STATEMENTS

ENGLISH —

For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty.

DEUTSCH —

Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-products.com/warranty.

ESPAÑOL —

Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty.

FRANÇAIS —

Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty.

POLSKI —

Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty.

ITALIANO —

Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.

En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor

IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan Izcalli, Estado

de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y

mano de obra.

A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de

entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que

suceda primero.

B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.

C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:

1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el

consumidor.

2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con

reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.

3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de

fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo

por el usuario o distribuidor.

Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue

adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su

empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el

sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione

claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en

los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto

no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser

reparado por el consumidor o terceras personas.

WARRANTY INFORMATION

ENGLISH

Operating Tips

Important Features

Operating distance: up to 10 m

Working time: up to 45 hours

Charging time: 4-5 hours

Compatibility

This keyboard can be connected to

iPhone 3G, 3GS or 4G and iPod

Touch with iOS 4.0 or later. For other

Bluetooth-enabled devices, verify

compatibility before connecting.
Special Keys

Press <Fn> in combination with

any of the keys in the top row that

are marked with special function

options.
Energy-Saving Sleep Mode

When inactive for 15 minutes, the

keyboard enters Sleep mode and the

Power LED goes off. To re-activate,

just press any key and the keyboard

will turn back on after 3 seconds.
Cleaning

Clean the keyboard with water,

alcohol or alcohol-based

disinfectant.

DEUTSCH

Bedienhinweise

Wichtige Eigenschaften

Reichweite: bis zu 10 m

Betriebszeit: bis zu 45 Stunden

Ladezeit: 4-5 Stunden

Kompatibilität

Diese Tastatur kann mit folgenden

Geräten verwendet werden: Phone

3G, 3GS oder 4G sowie iPod Touch

mit iOS 4.0 oder höher. Bei anderen

Bluetooth-fähigen Geräten, prüfen

Sie vor der Verbindung bitte die

Kompatibilität.
Spezialtasten

Drücken Sie <Fn> plus eine der

anderen Tasten in der obersten

Reihe, die mit Spezialfunktionen

markiert sind.
Energiesparmodus (“Sleep”)

Nach 15 Minuten Inaktivität

wechselt die Tastatur in den Sleep-

Modus. Zur Reaktivierung drücken

Sie einfach eine beliebige Taste.

Nach 3 Sekunden können Sie die

Tastatur wieder nutzen.
Reinigung

Reinigen Sie die Tastatur mit Wasser,

Alkohol oder alkoholbasiertem

Desinfektionsmittel.

ITALIANO

Consigli per il corretto

funzionamento

Caratteristiche importanti

Distanza supportata: fino a 10 m

Tempo di lavoro: fino a 45 ore

Tempo di ricarica: 4-5 ore

Compatibilità

Questa tastiera può essere collegata

a iPhone 3G, 3GS o 4G e iPod Touch

con iOS 4.0 o superiore. Per altre

periferiche abilitate alla connessione

Bluetooth, verificare la compatibilità

prima di effettuare la connessione.
Tasti speciali

Premere <Fn> associato a qualsiasi

tasto presente sulla prima fila in

alto, tasto che è contraddistinto in

quanto dotato di speciali funzioni.
Modalità di risparmio

energetico, Sleep Mode

Quando la tastiera rimane inattiva

per 15 minuti, entra in modalità

risparmio energetico (Sleep mode)

e il LED di alimentazione si spegne.

Per riattivarla, è sufficiente premere

un qualsiasi tasto e la tastiera si

riaccende dopo 3 secondi.
Pulizia

Pulire la tastiera con acqua, alcol o

un disinfettante a base di alcol.

POLSKI

Wskazówki

Ważne informacje

Zasięg: do 10 m

Czas pracy: do 45 godzin

Czas ładowania: 4-5 godzin

Kompatybilność

Klawiatura może być łączona z

iPhone 3G, 3GS i 4G oraz iPod Touch

z iOS 4.0 lub wyższym. W przypadku

innych urządzeń Bluetooth sprawdź

kompatybilność przed

podłączeniem.
Klawisze specjalne

Wybierz klawisz <Fn> w połączeniu

z dowolnym z klawiszy w górnym

rzędzie, które oznaczone są

specjalną funkcjonalnością.
Tryb oszczędzania energii

Przy nieaktywności przez 15 minut

klawiatura przejdzie w tryb uśpienia

a dioda zasilania zgaśnie. Aby

wznowić aktywność, wystarczy

wcisnąć dowolny klawisz a klawiatura

będzie gotowa do działania w ciągu

3 sekund.
Czyszczenie

Klawiaturę należy czyścić delikatną

szmatką lekko nasączoną wodą lub

detergentami na bazie alkoholu.

FRANÇAIS

Conseils d’utilisation

Caractéristiques importantes

Portée: jusqu’à 10 m

Durée de service: jusqu’à 45 h

Temps de charge: 4-5 h

Compatibilité

Ce clavier peut être connecté aux

dispositifs suivants: iPhone 3G,

3GS ou 4G et iPod Touch avec iOS

4.0 ou supérieur. Pour d’autres

dispositifs Bluetooth, vérifiez la

compatibilité avant de connecter.
Touches spéciales

Appuyez sur <Fn> en combinaison

avec les touches dans la rangée

supérieure qui sont marquées avec

des fonctions spéciales.
Mode veille économe

Après 15 minutes, le clavier entre

le mode veille et la DEL Power

s’éteigne. Pour la réactivation,

appuyez sur n’importe qu’elle

touche et le clavier sera utilisable

après 3 secondes.
Nettoyage

Nettoyez le clavier avec de l’eau,

alcool ou désinfectant à base

d’alcool.

ESPAÑOL

Consejos de Operación

Características Importantes

Distancia de Operación: hasta 10m

Duración: hasta 45 horas.

Tiempo de carga: 4-5 horas

Compatibilidad

Este teclado puede ser conectado

al iPhone 3G, 3GS o 4G y al iPod

Touch con iOS 4.0 ó superior.

Para otros dispositivos Bluetooth,

verifique la compatibilidad antes

de conectarse.
Teclas especiales

Presione <Fn> en combinación

con cualquier tecla que en la fila

superior este marcada con

funciones especiales.
Modo de Ahorro de Energía

Cuando este inactivo por 15

minutos, el teclado entra en modo

de hibernación y el LED de Poder se

apaga. Para reactivar, solo presione

cualquier tecla, encenderá después

de 3 segundos.
Limpieza

Limpie el teclado con agua, alcohol

o con desinfectacte base alcohol.

© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other

countries.

All trademarks and trade names are the property of their respective owners.

Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.

Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.

Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.

Printed on recycled paper.

North & South America

IC Intracom Americas

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677

USA

Asia & Africa

IC Intracom Asia

Far Eastern Technology Center

7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.

Shijr, Taipei • Taiwan, ROC

Europe

IC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver

Germany

Advertising