Velleman projects VMB4RYNO Short user manual User Manual

Page 3

Advertising
background image

- 3 -

Features



different operation modes: moment control,
on/off control, start/stop timer, staircase
lighting timer, non-restartable timer, switch-off
delay, switch-on delay, start timer by
releasing push button, timer with blinking
effect, 2-way timer...



free programmable timer functions (using
Velbus Link software and USB/RS232
interface (

VMB1USB

,

VMB1RS

or

VMBRSUSB

)



250 possible id addresses



manual push buttons on board for testing
purposes



Velbus

connection



4 Modules wide on the DIN rail



firmware upgradeable through the Velbus

®

system

Kenmerken



meerdere gebruikersmodi: momentbediening,
aan/uit, start/stop timer, trappenhuisautomaat,
niet-herstartbare timer, uitschakelvertraging,
inschakelvertraging, timer starten bij loslaten
drukknop, timer met knippereffect, 2-tijden
timer...



timerfuncties (via de Velbus-Link software en
de USB/RS232 interface (

VMB1USB

,

VMB1RS

of

VMBRSUSB

)



250 mogelijke ID-adressen



on-board drukknoppen voor testdoeleinden



Velbus-aansluiting



breedte van 4 modules op de DIN-rail





mogelijkheid om de firmware te upgraden
via het Velbus

®

-systeem

Caractéristiques



plusieurs modes d’utilisation: contrôle
momentané, contrôle marche/arrêt,
temporisateur start/stop, temporisateur de
cage d’escalier, minuteur non réinitialisable,
délai d’extinction, délai d’allumage,
enclenchement du temporisateur en
relâchant le poussoir, temporisateur avec
effet de clignotement, temporisateur à 2
temps...



fonctions de temporisation (à l’aide du logiciel
Velbus-Link et l’interface USB/RS232
(

VMB1USB

,

VMB1RS

ou

VMBRSUSB

)



250 adresses d’ID



poussoirs intégrés pour tester le module



connexion Velbus



largeur de 4 modules sur le rail DIN


possibilité de mise à jour du micrologiciel
depuis le système Velbus

®

Specifications



Relay outputs:



230V~ / 16A on resistive load



30V= / 12A



Use of high inrush current relays (80 A)



Max. current per output: 16 A



required power supply: 13V

(12...18VDC allowed)



typical power consumption: 250mA max.

(30mA standby)

Specificaties



Relaisuitgangen:



230V~ / 16A bij resisitieve belasting



30V= / 12A



relais met hoge piekstroom (80A)



Max stroom per uitgang: 16A



vereiste voeding: 13V

(12...18VDC toegelaten)



typisch verbruik: 250mA max.

(30mA in stand-by)

Spécifications



Sorties relais:



230 V~ / 16 A sur charge résistive



30V= / 12A



Utilisation de relais à courant élevé
d’enclenchement (80 A)



Courant maximal par sortie: 16 A



alimentation requise: 13V

(12...18VCC tolérée)



consommation typique: 250mA max.

(30mA en veille)

Advertising