Warning, Advertencia, Mise en garde – BabyTrend TS32192 - SPIN TRAVEL SYSTEM - SUPERNOVA User Manual

Page 10

Advertising
background image

• To remove the Infant Car Seat, remove both

of the short clips from the seat belt slots on

the infant car seat and pull the Infant car seat

upwards. (Fig. 13c)

• Coloque el asiento de seguridad infantil de

manera que mire hacia la parte posterior

de la silla de paseo. Coloque la silla de

modo que está encajado en el interior de

la bandeja frontal. Asegúrese de que los

bloques colocados en la parte inferior del

asiento están apoyados en la parte superior

de la bandeja. (Fig. 13a) Cuando el asiento

de seguridad infantil se asienta firmemente

en su lugar, correa de ambos breve clip

sobre el asiento de seguridad infantil a través

de las ranuras del cinturón de seguridad

en el asiento de seguridad infantil y jale

el ajustador de la correa apretado. (Fig.

13b)

ES MUY IMPORTANTE QUE LOS

GANCHOS SIEMPRE ESTEN SUJETADOS

FIRMEMENTE AL REDEDOR DE LA

SILLITA PARA Automóbil.

• Para retirar el asiento infantil para auto,

quite los dos clips cortos de las ranuras

del cinturón de seguridad en el asiento

de seguridad infantil y tire hacia arriba del

asiento de seguridad infantil. (Fig. 13c)

• Placez le siège d’enfant pour qu’elle soit face

à l’arrière de la poussette. Placer le siège de

manière à ce qu ‘il est intégré à l’intérieur de

l’avant du bac. Faire en sorte que les blocs

placés dans le fond du siège sont supportés

au-dessus du plateau. (Fig. 13a) Lorsque le

siège enfant est bien en place, tant à court

clip ceinture sur le siège de sécurité pour

enfant par les fentes de ceinture de sécurité

dans le siège de sécurité pour enfant y jale el

ajustador de la correa apretado. (Fig. 13b)

IL EST TRÈS IMPORTANT QUE LE AGRAFE

COURTE EST TOUJOURS SERRÉ AUTOUR

DU SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ.

• Pour enlever le siège d’auto pour bébé,

retirez les deux clips de courte durée

des fentes de ceinture de sécurité dans

le siège de sécurité pour enfant et tirez

sur le siège de sécurité pour enfant.

(Fig. 13c)

17

18

el asiento, tire la arandela del ajuste hacia

atrás. (Fig. 12a) Para colocar el respaldo

en una posición más erguida, tome el

ajuste con una mano y tire de la cuerda

hasta lograr la posición deseada con la

otra mano. (Fig. 12b) La cuerda se trabará

automáticamente.

• Le siège a des positions inclinées multiples

contrôlées par un cordon et un régleur à

ressort situés à l’arrière du siège. Pour

incliner le siège, tirez la boucle du régleur

vers l’arrière. (Fig.12a) Pour remettre le

siège en position plus verticale, saisissez

le régleur d’une main et tirez le cordon

à la position voulue avec l’autre main.

(Fig. 12b) Le cordon va se verrouiller

automatiquement.

INFANT CAR SEAT ATTACHMENT

ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL

AUTOMÓVIL

FIXATION DU SIÈGE D’AUTO POUR

BÉBÉ

• Position the infant car seat so that it faces

toward the rear of the stroller. Place the car

seat so that it is cradled on the inside of the

front tray. Ensure the car seat stoppers are

resting on the tray. (Fig. 13a) When the infant

car seat is seated firmly into place, strap both

short clip over the infant car seat through the

seat belt slots on the infant car seat and pull

the strap adjuster tight. (Fig. 13b)

IT IS VERY

IMPORTANT THAT THE SHORT CLIP IS

ALWAYS TIGHTLY FASTENED AROUND

THE INFANT CAR SEAT.

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

WARNING:

Failure to follow these car seat

attachment instructions could result in serious injury or

death.

ADVERTENCIA:

El incumplimiento de estas

instrucciones adjuntas para la sillita para el automóvil

podría ocasionar una lesión grave o la muerte.

MISE EN GARDE :

Négliger d’observer les

instructions suivantes sur la fixation du siège d’auto

pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.

Fig. 13a

Fig. 13b

Pull

Jale

Traction

Pull

Jale

Traction

Fig. 13c

INFANT

CAR SEAT

SILLITA PARA

EL AUTOMÓVIL

SIÈGE D’AUTO

POUR BÉBÉ

WARNING

FOLD /

UNFOLD

PLEGAR /

DESPLEGAR

PLIER /

DÉPLIER

13)

Advertising