Factory Direct Hardware Delta B2310LF Foundations Core User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

65587 Rev. B

Specify Finish

Especifíque el Acabado
Précisez le Fini

OR

RP54808

Diverter Assembly,

O-Rings & Slip Ring
Ensamble del Desviador,

Anillos “O” y

Anillo de Frotamiento
Dérivation, Joints Toriques et

Anneau de Friction
RP5412

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

RP5404

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento

Ècrous de Raccordement

RP44481Ÿ

Spout Cap, Gasket & Slip Ring
Casquete de la Salida, Empaque y

Anillo de Frotamiento
Écrou du Bec, Joint et

Anneau de Friction

RP20547

Retention Screws

Note: These screws must be installed into the hole

in the top of the stem unit assemblies (1) when using

handles mounted from the sides.
Tornillos de Retención

Nota: Cuando usa manijas instaladas desde los costa-

dos, estos tornillos deben instalarse dentro del agujero

encima de los ensambles de la unidad de la espiga (1).
Vis de retenue

Note : ces vis doivent être installées dans les trous sur

le dessus des obturateurs (1) lorsque vous utilisez des

poignées qui se montent par les côtés.

RP41680Ÿ

Hot & Cold Lever Handles w/Screws
Manijas en palanca con tornillos de agua

fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau

froide avec vis

RP42848

Hot & Cold Knob Handles w/Buttons

& Screws
Perillas con botones y tornillos de

agua fría y caliente
Manettes sphériques d’eau chaude

et d’eau froide avec boutons et vis

Order this RP number if your

faucet code is NOT followed

b[#UWHſZ
Pida este número del RP si su

el código del llave no es

seguido por “-A” un sufijo
Commandez ce nombre de RP si

votre le code du robinetn'est

pas suivi « -A » d'un suffiZG

RP42846 V

Spray, Hose Assembly &

Spray Support
Ensamble de la Rociador,

Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple

et Support

The faucet code is found on the back

of the escutcJGQP
El código del llave se encuentra en la

parte posterior del escudo
Le code du robinetest trouvé sur le dos

du cachG

RP41701

Stem Unit Assembly, Seat &

Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del

Vástago, Asiento y Resorte,

Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,

écrou à chapeau et rondelle

Order this RP number if your

faucet code is NOT followed

b[#UWHſZ
Pida este número del RP si su

el código del llave no es

seguido por “-A” un sufijo
Commandez ce nombre de RP si

votre le code du robinetn'est

pas suivi «-A » d'un suffiZG

RP54801

Stem Unit Assembly, Seat &

Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del

Vástago, Asiento y Resorte,

Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,

écrou à chapeau et rondelle

Order this RP number if your

HCWEGVEQFGJCUVJG#UWHſZ
Pida este número del RP si el

código de su llave tiene “-A”

un sufijo
Commandez ce nombre de RP

si le code de votre robinet a

«-A» un suffiZG

2

1

3

2

1

3

6

7

5

4

Order this RP number if your

faucet code has the

#UWHſZ
Pida este número del RP si el

código de su llave tiene “-A”

un sufijo
Commandez ce nombre de RP

si le code de votre robineta

«-A» un suffiZG

RP54805 V

Spray, Hose Assembly &

Spray Support
Ensamble de la Rociador,

Manguera y Soporte
Douchette, Tuyau Souple

et Support

RP61893Ÿ

Aerator

Aireador

Aérateur

Order this RP number if your

HCWEGVEQFGJCUVJG#UWHſZ

Pida este número del RP si el

código de su llave tiene “-A”

un sufijo
Commandez ce nombre de RP

si le code de votre robineta

« - A» un suffiZG
RP60121

Blocks & O-Rings

Bloques y Aros-O

Blocs de fixation et joints toriques

Advertising