Factory Direct Hardware Danze D422044 Sirius User Manual

Page 2

Advertising
background image

Connect hoses from valves to “+”

adapter (27) on spout and tighten.

Conecte las mangueras desde las

válvulas al adaptador en “+” (27) en el

vertedor y apriete.

Raccorder les boyaux provenant des

robinets à l’adaptateur en « + » (27) sur

le bec et serrer.

Install “+’’ adapter (27) and coupling

nut (28) to the spout shank. Tighten

with adjustable wrench. Attach the

adapter to ”+” adapter.

Instale el adaptador en “+” (27) y la

tuerca de unión (28) en el vástago

del vertedor. Apriete con una llave

ajustable.

Installer l’adaptateur en « + » (27) et

l’écrou de raccord (28) sur la tige de

bec. Serrer à l’aide d’une clй а

molette.

Insert spout assembly shank through mounting hole in

sink from the top. Install washers and lock nut. Finger

tighten lock nut. Use phillips screwdriver to secure

mounting hardware.

Introduzca el vástago del ensamblaje del vertedor por

el orificio de montaje en el fregadero desde la parte

superior. Instale las arandelas y la contratuerca. Utilice

un destornillador Phillips para fijar las piezas de

montaje.

Insérer la tige d’assemblage de bec dans le trou de

montage de l’évier, par le haut. Installer les rondelles et

écrous de blocage. Utiliser un tournevis Phillips pour

visser le matériel de fixation.

Prepare valve body for installation:
a. Remove mounting hardware from
handle body.
b. Attach hose to valve body.

Prepare el cuerpo de la válvula para instalarlo:

a. Retire las piezas de montaje del cuerpo

de la manija.

b. Sujete la manguera al cuerpo de la

válvula.

Préparer le corps du robinet pour l’installation :

a. Enlever le matériel de fixation du corps

de la manette.

b. Attacher le boyau au corps du robinet.

3.

4.

Install hot and cold valve bodies:
Place the handle body through the deck. Note direction of turn of the valve. Note valve marked hot
should be mounted to the right of the spout in most installations. Re-assemble the mounting hardware
onto valve shank; use phillips screwdriver for final tightening after handle is aligned.

Instale los cuerpos caliente y frío de la válvula:

Coloque el cuerpo de la manija a través del mesado. Fíjese en la dirección en la que gira la

válvula. Tenga en cuenta que la válvula que indique caliente debe instalarse a la derecha del

vertedor en la mayoría de instalaciones. Vuelva a colocar las piezas de montaje sobre el

vástago de la válvula; utilice un destornillado Phillips para apretar una vez que la manija esté

alineada.


Installer les corps de robinet chaud et froid :

Mettre le corps de manette dans le tablier. Noter le sens dans lequel tourne le robinet.

Remarquer que le robinet marqué « hot » (chaud) doit être installé à la droite du bec dans la

plupart des cas. Rassembler le matériel de fixation sur la tige de robinet ; utiliser un tournevis

Phillips pour serrer à la toute fin, lorsque la manette est bien placée.

Rubber washer

Metal washer

Lock nut

Rubber washer

Metal washer

Lock nut

(27)
(28)

Advertising