Istruzioni (italiano), Instrucciones (español), Instruções (português) – Canon Prima AF-10 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Istruzioni (Italiano)

Nomenclatura

DAVANTI

q

Spia autoscatto/riduzione effetto
occhio rosso

w

Pulsante di scatto

e

Tasto di autoscatto

r

Tasto di modalità del flash

t

Tasto di riavvolgimento a metà
rullino

y

Pannello LCD

u

Finestra del mirino

i

Sensore di messa a fuoco
automatica

o

Sensore fotometro

!0

Flash

!1

Leva di sblocco del coperchio
posteriore

!2

Interruttore cappuccio lente
(interruttore principale)

!3

Obiettivo

!4

Emettitore di messa a fuoco
automatica

DIETRO

!5

Indicatore verde
(Indicatore di fotocamera pronta)

!6

Mirino

!7

Finestrella di controllo pellicola

!8

Anello per cinghia

!9

Coperchio batterie

@0

Attacco per treppiedi

PANNELLO LCD

q

Indicatore di flash disattivato

w

Indicatore di flash attivato

e

Indicatore di autoscatto

r

Indicatore livello batteria

t

Contapose

y

Indicatore di pellicola

Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Canon.
Per comprenderne bene le modalità corrette di uso, si consiglia di leggere
fino in fondo il presente manuale.

1

Caricamento delle batterie

Questa fotocamera impiega due batterie alcaline di formato AA.

• Controllare di avere allineato correttamente le polarità (+) e (–) delle

batterie.

• Non usare batterie al nichelio-cadmio o al litio.

Se l’indicatore

lampeggia sul pannello LCD al momento di

accensione della fotocamera, le batterie vanno sostituite
immediatamente.

2

Caricamento della pellicola

Usare pellicola ISO 100 o 400 con codifica DX. La fotocamera rileva
automaticamente il tipo di pellicola usato e si autoregola di
conseguenza.

• Badare ad inserire la pellicola correttamente fra le guide.
• Quando la si estrae, la pellicola non deve avere allentamenti.
• Se il numero “1” non viene visualizzato nel contapose, ricaricare la

pellicola.

3

Funzionamento del pulsante di scatto

Il pulsante di scatto agisce in due fasi. La prima fase imposta messa a
fuoco ed esposizione, mentre la seconda fase fa scattare l’otturatore.

4

Scatto di foto

Mettersi ad almeno 0,9 m dal soggetto della foto.

1. Posizionare il centro del mirino sul soggetto.
2. Premere a metà il pulsante di scatto e controllare che l’indicatore

verde si illumini.

3. Tenendo premuto il pulsante di scatto, inquadrare l’immagine.
4. Premere a fondo il pulsante di scatto.

Alla fine della pellicola, la fotocamera la riavvolge automaticamente e
l’indicatore della pellicola lampeggia sul pannello LCD.

• Quando si impugna la fotocamera, fare attenzione a tenere le dita, i

capelli e la cinghia lontani dall’obiettivo, dal sensore di messa a
fuoco automatica, dall’emettitore di messa a fuoco automatica, dal
sensore del fotometro e dal flash.

• Se si scattano foto attraverso vetri, farlo ad un angolo di 20° o più

col vetro.

5

Scelta della modalità del flash

Premere il tasto di modalità del flash per scegliere quella desiderata
fra le seguenti:

Flash automatico (nessuna icona):
Il flash si aziona automaticamente quando necessario.

Flash attivato (flash forzato):

Il flash si accende sempre a prescindere dalle condizioni di
illuminazione al momento dello scatto.

Flash disattivato (flash bloccato):

Il flash non si accende mai a prescindere dalle condizioni di
illuminazione al momento dello scatto.

• Questa fotocamera possiede una funzione di riduzione dell’effetto

occhio rosso, che si verifica spesso durante foto scattate col flash in
ambienti scuri.

6

Uso dell’autoscatto

• Premere il tasto di autoscatto

.

• Quando il pulsante di scatto viene premuto a fondo inizia il conteggio

dei dieci secondi dopo i quali l’immagine viene scattata. Durante i
primi otto secondi, la spia di autoscatto lampeggia. Durante gli ultimi
due, essa rimane accesa.

• Per disattivare l’autoscatto, spegnere la fotocamera.
• Posare la fotocamera su di una superficie stabile o usare un

treppiedi.

7

Operazione di registrazione della data e dell’ora
(DATE/TIME) (solo modello con data)

Registrazione di data ed ora
Questa fotocamera è in grado di stampare la data e l’ora di scatto di
una foto nel suo angolo inferiore destro. È però necessario prima
regolare correttamente la data e l’ora della fotocamera stessa subito
dopo il suo acquisto.
• La data viene mantenuta in memoria dalle batterie della fotocamera.
• La fotocamera incorpora un calendario automatico valido fino al

2049.

Premere il tasto MODE (

w

) per scegliere la modalità desiderata.

Impostazione della data ed ora
Premere il tasto SEL (

e

) sino a che i dati da impostare lampeggiano

nel display della data e quindi premere il tasto SET (

r

) per inviare i

dati.
• I dati nel display della data (

q

) cambiano se si tiene premuto il tasto

SET.

8

Dati tecnici

Tipo: fotocamera del tutto automatica da 35 mm con messa a fuoco

automatica

Dimensioni immagine: 24

×

36 mm

Obiettivo: 26 mm f/6
Distanza focale: da 0,9 m a infinito
Avanzamento pellicola: automatico con possibilità di riavvolgimento a

metà

Velocità pellicola: impostata automaticamente su ISO 100 o 400 grazie

a codifica DX

Distanze flash:

ISO 100: 0,9 – 1,9 m
ISO 400: 0,9 – 3,9 m

Tempo ricarica flash: circa 6 secondi
Alimentazione: due batterie alcaline di formato AA; non usare batterie

al nichelio-cadmio o al litio di formato AA.

Dimensioni (L

×

A

×

P):

Modello senza data: 109

Ч

64,3

Ч

37,2 mm

Modello con data: 109

Ч

64,3

Ч

41,7 mm

Peso (escluse batterie):

Modello senza data: 155 g
Modello con data: 160 g

• Tutti i dati sono basati sul metodo di collaudo standard Canon.
• Soggetto a modifiche senza preavviso.

Instrucciones (Español)

Nomenclatura

PARTE DELANTERA

q

Luz del autodisparador/reducción
de ojos rojos

w

Disparador

e

Botón del autodisparador

r

Botón del modo de flash

t

Botón de rebobinado a mitad del
rollo

y

Panel de LCD

u

Ventanilla del visor

i

Sensor de enfoque automático

o

Sensor de medición de luz

!0

Flash

!1

Palanca de liberación del respaldo

!2

Interruptor de la tapa del objetivo
(interruptor principal)

!3

Objetivo

!4

Emisor de enfoque automático

PARTE TRASERA

!5

Indicador verde
(Indicador de cámara preparada)

!6

Visor

!7

Ventanilla de verificación de la
película

!8

Enganche de la correa

!9

Tapa de las pilas

@0

Rosca para el trípode

PANEL DE LCD

q

Indicador de flash desactivado

w

Indicador de flash activado

e

Indicador del autodisparador

r

Indicador de nivel de la pila

t

Contador de exposiciones

y

Indicador de película

Muchas gracias por adquirir este producto Canon.
Para obtener el máximo rendimiento de la cámara, lea con atención estas
instrucciones y familiarícese con las operaciones.

1

Instalación de las pilas

Esta cámara utiliza dos pilas alcalinas de tamaño AA.

• Posicione correctamente los terminales + y –.
• No utilice pilas de níquel cadmio ni de litio.

Cuando parpadee

en el panel de LCD al encender la cámara,

cambie las pilas por otras nuevas.

2

Carga de la película

Utilice una película con codificación DX de ISO 100 ó 400. La cámara
detecta automáticamente la sensibilidad de la película y selecciona el
ajuste correcto.

• Posicione correctamente la película entre las guías de película.
• Tire del extremo de la película asegurándose de que quede bien

tensada.

• Si no aparece “1” en el contador de exposiciones, vuelva a cargar la

película.

3

Acción del disparador

El disparador tiene una acción de dos posiciones. La primera posición
ajusta el enfoque y la exposición, mientras que la segunda posición
libera el obturador.

4

Toma de fotos

Sitúese por lo menos a 0,9 m del sujeto que desea fotografiar.

1. Posicione el centro del visor sobre el sujeto.
2. Oprima el disparador hasta la mitad y compruebe que se encienda

el indicador verde.

3. Mientras oprime el disparador, componga su imagen.
4. Oprima el disparador a fondo.

Al terminarse el rollo, la cámara rebobina la película automáticamente
y el indicador de película parpadea en el panel de LCD.

• Al sujetar la cámara, preste atención para mantener los dedos,

cabellos y correa alejados del objetivo, sensor de enfoque
automático, emisor de enfoque automático, sensor de medición de
luz y flash.

• Cuando está tomando las fotos a través del vidrio de una ventana,

realice las tomas a un ángulo de 20° o más con respecto al vidrio.

5

Selección del modo de flash

Oprima el botón del modo de flash para seleccionar el modo deseado
entre los siguientes:

Flash automático (sin icono):
El flash se dispara automáticamente en condiciones de poca
iluminación.

Flash activado (flash forzado):

El flash se dispara independientemente de las condiciones de
iluminación al tomar la foto.

Flash desactivado (sin flash):

El flash no se dispara independientemente de que esté oscuro o no al
tomar la foto.

• Esta cámara cuenta con la “Función de reducción de ojos rojos”, que

reduce al mínimo el efecto de “ojos rojos” que se produce
frecuentemente cuando se toman las fotos con el flash en
condiciones de poca iluminación.

6

Utilización del autodisparador

• Oprima el botón del autodisparador

.

• Una vez que oprima el disparador a fondo, la foto será tomada 10

segundos después. La luz del autodisparador parpadea durante los
primeros 8 segundos. La luz del autodisparador permanece
encendida durante los últimos 2 segundos.

• Para cancelar el autodisparador, apague la cámara.
• Coloque la cámara sobre una superficie estable o utilice un trípode.

7

Operación de impresión de FECHA/HORA (Sólo
MODELO DATE)

Impresión de fecha/hora
Esta cámara puede imprimir la fecha y la hora de la toma en la
esquina derecha inferior de cada foto. En primer lugar, ajuste
correctamente la fecha y la hora en la cámara.
• La fecha se mantiene mediante la fuente de alimentación de la

cámara.

• La cámara dispone de un calendario incorporado válido hasta el año

2049.

Oprima el botón MODE (

w

) para seleccionar el modo deseado.

Ajuste de la fecha/hora
Oprima el botón SEL (

e

) hasta que los datos que desea ajustar

parpadeen en el panel de visualización de fecha y, a continuación,
oprima el botón SET (

r

) para definir los datos.

• Manteniendo oprimido el botón SET, los datos cambiarán en el panel

de visualización de fecha (

q

).

8

Especificaciones

Tipo: Cámara de 35 mm autofoco totalmente automática
Tamaño de la imagen: 24

×

36 mm

Objetivo: 26 mm f/6
Distancia focal: 0,9 m a infinito
Avance de la película: Automático con posibilidad de rebobinado a

mitad del rollo

Sensibilidad de la película: Película con codificación DX ajustada a

ISO 100 ó 400

Alcance de distancias para las tomas con flash:

ISO 100: 0,9 – 1,9 m
ISO 400: 0,9 – 3,9 m

Tiempo de reciclaje del flash: Aprox. 6 segundos
Fuente de alimentación: Dos pilas alcalinas de tamaño AA, no se

pueden usar pilas de tamaño AA de Ni-Cd o de litio.

Dimensiones (An

×

Al

×

Pr):

Modelo sin fecha: 109

Ч

64,3

Ч

37,2 mm

Modelo con fecha: 109

Ч

64,3

Ч

41,7 mm

Peso (sin las pilas):

Modelo sin fecha: 155 g
Modelo con fecha: 160 g

• Todos los datos se basan en las normas de prueba de Canon.
• Sujeto a cambios sin previo aviso.

Instruções (Português)

Nomenclatura

FRENTE

q

Lâmpada do disparador
automático/redução de olhos
vermelhos

w

Botão disparador

e

Botão do disparador automático

r

Botão do modo de flash

t

Botão de rebobinagem a meio do
rolo

y

Mostrador LCD

u

Janela do visor

i

Sensor de focagem automática

o

Sensor de fotometria

!0

Flash

!1

Patilha de liberação da tampa
traseira

!2

Botão da tampa da objectiva
(interruptor principal)

!3

Objectiva

!4

Emissor de focagem automática

TRASEIRA

!5

Indicador verde
(Indicador de prontidão da
máquina)

!6

Visor

!7

Janela de verificação da película

!8

Presilha para correia

!9

Tampa do compartimento das
pilhas

@0

Rosca para tripé

MOSTRADOR LCD

q

Indicador de flash desactivado

w

Indicador de flash activado

e

Indicador do disparador
automático

r

Indicador do nível de energia das
pilhas

t

Contador de fotogramas

y

Indicador de película

Obrigado por adquirir este produto Canon.
Por favor leia estas instruções atentamente para uma boa compreensão de
como a máquina fotográfica funciona.

1

Colocação das pilhas

Esta máquina utiliza duas pilhas alcalinas de tamanho AA.

• Alinhe os terminais + e – correctamente.
• Não utilize pilhas de níquel-cádmio ou de lítio.

Quando

cintilar no mostrador LCD quando a máquina for ligada,

troque as pilhas com novas.

2

Colocação da película

Utilize películas de ISO 100 ou 400 com codificação DX. A máquina
detecta automaticamente a sensibilidade da película e selecciona a
definição correcta.

• Posicione a película correctamente entre as guias de película.
• Certifique-se de que não há nenhuma folga na película ao puxá-la.
• Se “1” não aparecer no contador de fotogramas, recoloque a

película.

3

Funcionamento do disparador

O disparador funciona a dois passos. No primeiro passo, ele ajusta a
focagem e exposição, enquanto que no segundo passo ele dispara o
obturador.

4

Fotografação

Fique pelo menos a 0,9 m do assunto a ser fotografado.

1. Posicione o centro do visor sobre o assunto.
2. Pressione o disparador até meio e certifique-se de que o indicador

verde se ilumina.

3. Enquanto pressiona o disparador, componha a imagem.
4. Pressione o disparador completamente.

No fim do rolo, a máquina rebobina a película automaticamente e o
indicador de película cintila no mostrador LCD.

• Ao segurar a máquina, tome cuidado para manter os dedos, cabelos

e correia afastados da objectiva, sensor de focagem automática,
emissor de focagem automática, sensor de fotometria e flash.

• Ao tirar fotos através de vidros, fotografe num ângulo de 20° ou mais

em relação ao vidro.

5

Selecção do modo de flash

Pressione o botão do modo de flash para seleccionar o modo
desejado entre os seguintes:

Flash automático (nenhum ícone):
Em condições de pouca luz, o flash dispara automaticamente.

Flash activado (flash forçado):

O flash dispara independentemente das condições de iluminação
quando a fotografia é tirada.

Flash desactivado (flash suprimido):

O flash não dispara independentemente de quão escuro esteja
quando a fotografia é tirada.

• Esta máquina é equipada com uma “Função de redução de olhos

vermelhos”, que minimiza o fenómeno de “olhos vermelhos” que
ocorre frequentemente com fotografias com flash em condições de
pouca luz.

6

Utilização do disparador automático

• Pressione o botão do disparador automático

.

• Ao pressionar o disparador completamente, a imagem será tirada 10

segundos mais tarde. Durante os primeiros 8 segundos, a lâmpada
do disparador automático cintila. Durante os últimos 2 segundos, a
lâmpada do disparador automático ilumina-se.

• Para cancelar o disparador automático, desligue a máquina.
• Coloque a máquina numa superfície estável ou utilize um tripé.

7

Operação de impressão da DATA/HORA (APENAS
MODELO COM DATA)

Impressão da data/hora
Esta máquina pode imprimir a data e hora da foto no canto inferior
direito de cada foto. Primeiro deve definir a data e hora correcta na
máquina.
• A data é mantida pela fonte de energia da máquina.
• A máquina contém um calendário incorporado válido até o ano 2049.

Pressione o botão MODE (

w

) para seleccionar o modo desejado.

Definição da data/hora
Pressione o botão SEL (

e

) até que os dados que deseja definir

comecem a cintilar no mostrador da data e, em seguida, pressione o
botão SET (

r

) para definir os dados.

• Os dados no mostrador da data (

q

) mudarão enquanto o botão SET

estiver pressionado.

8

Especificações

Tipo: Máquina de 35 mm com focagem automática, totalmente

automática

Tamanho da imagem: 24

×

36 mm

Objectiva: 26 mm f/6
Distância de focagem: 0,9 m a infinito
Avanço da película: Automático com possibilidade de rebobinagem a

meio do rolo

Sensibilidade da película: Definida automaticamente para ISO 100 ou

400 com película com codificação DX

Distâncias para o flash:

ISO 100: 0,9 – 1,9 m
ISO 400: 0,9 – 3,9 m

Tempo de recarga do flash: Aprox. 6 seg.
Fonte de energia: Duas pilhas alcalinas de tamanho AA; pilhas Ni-Cd

ou de lítio de tamanho AA não podem ser usadas.

Dimensões (C

×

A

×

P):

Modelo sem data: 109

Ч

64,3

Ч

37,2 mm

Modelo com data: 109

Ч

64,3

Ч

41,7 mm

Peso (sem as pilhas):

Modelo sem data: 155 g
Modelo com data: 160 g

• Todos os dados são baseados nos padrões de teste da Canon.
• As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a

modificações sem aviso prévio.

1

2

1

2

3

6

7

3

1

2

3

FIL

M

FIL

M

4

4

2

3

1

1

3

2

1

<Anno/mese/giorno> <Giorno/ore/minuti>

(Nessuna

data)

<Giorno/mese/anno>

<Mese/giorno/anno>

<Año/mes/día>

<Día/hora/minutos>

(Sin impresión de datos)

<Día/mes/año>

<Mes/día/año>

<Ano/Mês/Dia> <Dia/Horas/Minutos>

(Sem

impressão)

<Dia/Més/Ano>

<Més/Dia/Ano>

Advertising