Italiano, Português, Nederlands – AEG AJG6800 User Manual

Page 33

Advertising
background image

28

29

32a

32b

33a

33b

34

35

36

37a

37b

Per ottenere i migliori risultati

Utilizzare le bocchette come segue:

Tappeti e pavimenti:

Per i tappeti utilizzare la bocchetta per pavimenti

combinata* con la leva in posizione (32a).

Per i pavimenti utilizzare la bocchetta per pavimenti

combinata con la leva in posizione (32b). Verificare che

le spazzole sulla bocchetta siano abbassate per evitare

di graffiare la superficie dei pavimenti.

Per i tappeti piccoli, ridurre la potenza di aspirazione.

Con la bocchetta del Dust Magnet* non è di solito

necessario cambiare posizione (33a). Può essere

utilizzato con le setole sollevate su tutte le superfici

con risultati eccellenti. L’impostazione spazzola (33b)

consente di ottenere risultati ottimali nella rimozione

della polvere sui pavimenti con fughe larghe o un ef-

fetto pettinato sui tappeti.

Pavimenti in legno: Utilizzare la spazzola parquet* (34).

Mobili imbottiti e tessuti: Utilizzare la bocchetta per

imbottiti* (35) per divani, tendaggi, tessuti leggeri,

ecc. Se necessario, ridurre la potenza di aspirazione.

Fessure, angoli, ecc.: Utilizzare la bocchetta per fes-

sure* (36).

Uso della Turbospazzola*

37a/b Ideale per tappeti e moquette per rimuovere

lanugine e peli di animali.

Nota: Non utilizzare la Turbospazzola su pelle di animale

o tappeti con frange. Per evitare di danneggiare il tap-

peto, non tenere ferma la bocchetta mentre la spazzola

ruota. Non passare la bocchetta su cavi elettrici e assicu-

rarsi di spegnere l’aspirapolvere immediatamente dopo

l’uso.

Italiano

* Solo per alcuni modelli.

Obter os melhores resultados

Use as escovas e acessórios como se segue:

Tapetes e pavimentos:

Para tapetes utilize a escova de chão com dupla fun-

ção* com a alavanca na posição (32a)

Para Pavimentos, utilize a escova de chão com dupla

função com a alavanca na posição (32b). Certifique-se

de que as cerdas da escova estão voltadas para baixo

para evitar arranhar a superfície do chão.

Reduza a potência de sucção para tapetes pequenos.

Com a Escova Íman do pó* não existe normalmente

a necessidade de fazer ajustes e alterar a função. Na

função NORMAL (33a) com cerdas para cima aspira em

todas as superfícies para obter o máximo de comodi-

dade com excelentes resultados de remoção de pó. A

função BRUSH (33b) deve ser utilizada para obter uma

remoção de pó optimizada, até mesmo nas fendas dos

soalhos, ou para refrescar e pentear tapetes e alcatifas.

Pisos de madeira: Utilize a escova parquet * (34).

Mobiliário estofado e tecidos estofado: Utilize o

bocal para sofás * (35) para estofos, cortinas, tecidos

leves etc. Reduza o poder de sucção se necessário.

Fendas, cantos, etc.: Utilize o tubo para frestas e

rodapés * (36).

Utilização da escova turbo*

37a/b Ideal para remover cotão, linhas difíceis e

pêlos de animais em tapetes e alcatifas.

Nota: Não utilize a escova turbo em tapetes de pele ou

nas franjas dos tapetes. Para evitar danificar o tapete,

não mantenha o bocal da escova parado enquanto a

escova está a rodar. Não passe a escova por cima dos

cabos eléctricos e certifique-se de que desliga o aspirador

imediatamente depois de o utilizar.

Português

* Apenas em alguns modelos.

Voor het beste resultaat

Gebruik de mondstukken als volgt:

Tapijt en harde vloeren:

Gebruik voor tapijt het combinatiemondstuk* met de

handgreep in positie (32a)

Gebruik voor harde vloeren het combinatiemondstuk

met de handgreep in positie (32b). Zorg ervoor dat de

borstels uit het mondstuk steken, zodat er geen kras-

sen op de vloer komen.

Verminder de zuigkracht voor kleine tapijten.

Met het Dust Magnet*-mondstuk hoeft u over het

algemeen niet van modus te wisselen (33a). Het kan

met de borstel omhoog op alle oppervlakken wor-

den gebruikt voor maximaal gebruiksgemak terwijl

tegelijkertijd nog steeds de beste resultaten worden

behaald. Gebruik de borstelstand (33b) voor een opti-

maal resultaat op moeilijke, harde vloeren, of voor een

kameffect op tapijten.

Houten vloeren: Gebruik het mondstuk voor parket*

(34).

Gestoffeerde meubels en stoffen: Gebruik het

mondstuk voor bekleding* (35) voor banken, gordij-

nen, lichtgewicht stoffen, enz. Verminder zo nodig de

zuigkracht.

Kieren, hoeken, enz.: Gebruik het mondstuk voor

kieren* (36).

Het gebruik van het turbomondstuk*

37a/b Ideaal voor tapijten en kamerbrede vloerbe-

dekking om hardnekkige pluizen en dieren-

haren op te zuigen.

Opmerking: gebruik het turbomondstuk niet op die-

renhuiden of franjes van tapijten. Zorg ervoor dat u het

tapijt niet beschadigt door het mondstuk op één plaats

te zetten terwijl de borstel ronddraait. Beweeg het mond-

stuk niet over elektrische snoeren en schakel de stofzuiger

na gebruik onmiddellijk uit.

Nederlands

* Alleen bepaalde modellen.

Advertising