Italiano, Português, Nederlands – AEG AJG6800 User Manual

Page 39

Advertising
background image

34

35

48

49

50

51

52

53

54

Pulizia del flessibile e della bocchetta

L’aspirapolvere si ferma automaticamente se la boc-

chetta, il tubo, il flessibile o i filtri e il sacchetto s-bag® si

ostruiscono. In questi casi, staccare la spina dalla presa

di corrente e lasciar raffreddare l’aspirapolvere per 20-30

minuti. Rimuovere l’ostruzione e/o sostituire i filtri e il

sacchetto s-bag® e riaccendere.

Tubi e flessibili

48 Per pulire i tubi e i flessibili, utilizzare un panno o

simili.

49 L’impugnatura può essere smontata dal flessibile

per la pulizia.

50 Potrebbe anche essere possibile rimuovere

l’ostruzione del flessibile comprimendolo.

Tuttavia, prestare attenzione nel caso in cui

l’ostruzione sia stata causata da frammenti di

vetro o aghi all’interno del flessibile.

Nota: La garanzia non copre alcun danno al tubo causa-

to dalle operazioni di pulizia.

Pulizia della spazzola per pavimenti

51 Pulire frequentemente la spazzola combinata.

Rimuovere polvere, capelli o altri oggetti impi-

gliati.

È possibile rimuovere oggetti più grandi staccan-

do il tubo di collegamento dalla bocchetta.

Pulizia della Turbospazzola*

52 Scollegare la bocchetta dal tubo dell’aspirapol-

vere e rimuovere le fibre attorcigliate, ecc. ta-

gliandole con le forbici. Utilizzare l’impugnatura

del flessibile per pulire la bocchetta.

53 Se la bocchetta Turbo smette di funzionare,

aprire il coperchio per la pulizia e rimuovere

eventuali oggetti che impediscono alla turbina

di ruotare liberamente.

54 Scollegare la bocchetta dal tubo dell’aspirapol-

vere e rimuovere le fibre attorcigliate, ecc. ta-

gliandole con le forbici. Utilizzare l’impugnatura

del flessibile per pulire la bocchetta.

Italiano

* Solo per alcuni modelli.

Limpeza da mangueira e do bocal

O aspirador pára automaticamente se a escova, tubo,

mangueira ou filtros e s-bag® ficarem bloqueados.

Nesses casos, desligue-o da corrente e deixe-o arrefecer

durante 20 a 30 minutos. Limpe a obstrução e/ou substi-

tua os filtros e o s-bagv e torne a ligá-lo.

Tubos e mangueiras

48 Utilize uma fita de limpeza ou similar para lim-

par os tubos e mangueira. Não utilizar objectos

pontiagudos.

49 A pega da mangueira pode ser desmontada da

mangueira se for necessária limpeza.

50 Também é possível remover a obstrução na

mangueira espremendo-a. No entanto, tenha

cuidado no caso de a obstrução ser causada por

vidros ou agulhas presas no interior da manguei-

ra.

Nota: A garantia não cobre qualquer dano da manguei-

ra provocado pela sua limpeza.

Limpeza da escova de chão com dupla função

51 Certifique-se de que limpa a escova de chão

com frequência. Prima os eixos das rodas e retire

as rodas. Retire bolas de pó, cabelos ou outros

objectos que possam estar presos. Pode ter

acesso aos objectos maiores se remover o tubo

de ligação da escova.

Limpeza da escova turbo*

52 Desligue a escova do tubo do aspirador e re-

mova fios enrolados, etc. cortando-os com uma

tesoura. Utilize a pega da mangueira para limpar

o bocal.

53 No caso da escova turbo deixar de funcionar,

abra a tampa de limpeza e remova quaisquer

objectos que possam estar a obstruir a turbina e

a impedi-la de girar livremente.

54 Desligue a escova do tubo do aspirador e re-

mova fios enrolados, etc. cortando-os com uma

tesoura. Utilize a pega da mangueira para limpar

o bocal.

Português

* Apenas em alguns modelos.

De slang en het mondstuk reinigen

De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, de

buis, de slang of de filters en s-bag® verstopt raken. Trek

in dergelijke gevallen de stekker uit het stopcontact en

laat de stofzuiger 20 à 30 minuten afkoelen. Verwijder

het materiaal dat de verstopping veroorzaakt en/

of vervang vuile filters en de s-bag®. Zet de stofzuiger

vervolgens weer aan.

Buizen en slangen

48 Gebruik een schoonmaakstrip of een soortgelijk

materiaal voor het reinigen van de buizen en de

slang.

49 Als u de slanggreep wilt reinigen, moet u deze

loskoppelen van de slang.

50 Het is ook mogelijk om de verstopping uit de

slang te verwijderen door in de slang te knijpen.

Wees echter voorzichtig als de kans bestaat dat

de verstopping wordt veroorzaakt door glas of

naalden in de slang.

Opmerking: de garantie is niet van toepassing indien

schade aan de slang is ontstaan a.g.v. reinigen.

Reinigen van het mondstuk voor harde vloeren

51 Reinig het combinatiemondstuk regelmatig.

Druk op de wielnaven en verwijder de wieltjes.

Verwijder stofklompen, haar en andere in elkaar

verstrikte voorwerpen. U kunt grotere voorwer-

pen verwijderen door de verbindingsbuis los te

koppelen van het mondstuk.

Reinigen van het turbomondstuk*

52 Maak het mondstuk los van de buis en verwijder

alle verwarde draadjes, enz., door deze met een

schaar weg te knippen. Gebruik de slanggreep

om het mondstuk te reinigen.

53 Als het turbomondstuk niet meer werkt, opent

u de reinigingsklep en verwijdert u eventuele

voorwerpen die de turbine verhinderen vrijelijk

te draaien.

54 Maak het mondstuk los van de buis en verwijder

alle verwarde draadjes, enz., door deze met een

schaar weg te knippen. Gebruik de slanggreep

om het mondstuk te reinigen.

Nederlands

* Alleen bepaalde modellen.

Advertising