Română, Leírás, Színmegőrző technológia – Braun ES3 Satin Hair 7 User Manual

Page 15: Előkészületek a a készülék használatához, Formázás, Használat után, Tisztítás, Descriere, Tehnologia colour saver, Înainte de utilizare

Advertising
background image

15

• Kiegészítő védelemként javasoljuk, hogy a fürdőszoba

elektromos áramkörébe építsen be max. 30 mA névleges
maradék-üzemi áramra kalibrált, maradékáramot felhasználó
eszközt (RCD). További tanácsért forduljon szakemberhez!

A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy értelmi
fogyatékosságban szenvedŒ gyermekek vagy személyek,
– kizárólag a biztonságukért felelŒs felügyelet mellett
használják! Javasoljuk, hogy a terméket gyermekektŒl elzárva
tartsa! Általában javasoljuk, hogy a készüléket tartsa
gyermekek által nem hozzáférhetŒ helyen!

Ne érintse meg a készülék forró alkatrészeit!

• Forró állapotban csak hőálló felületre helyezze a készüléket!

Ne tekerje a hálózati vezetéket a készülék köré!
Rendszeresen ellenŒrizze a vezeték kopását vagy sérülését,
fŒként azokon a helyeken, ahol a géphez, ill. a konnektorhoz
csatlakozik. Ha bármilyen kételye merülne fel ezzel
kapcsolatban, ellenŒriztesse készülékét az Önhöz
legközelebbi Braun szervizben! A hajformázó vezetékét,
kizárólag hivatalos Braun márkaszervizben lehet kicseréltetni.
Szakképzetlen szerelŒ által végzett javítási munkák áramütést
eredményezhetnek a készülék használatakor!

A Braun Kerámia hajkiegyenesítŒ csak száraz hajhoz
használható!

• Legmagasabb hőfokozatban óvatosan használja a készüléket!

Leírás

1 Hideg

borítás

2 Kijelző
3 Hajtípus kiválasztó gomb («–/+»)
4 Hőmérséklet- növelő («boost») gomb
5 Be/ki kapcsoló («on/off»)
6 Forgó hálózati kábel (2 m hosszú)
7 Ion

kilövellés

8 Formázólapok

Színmegőrző technológia

A szatén ionokkal működő Színmegőrző technológia, segít
megtartani a festett haj féltve őrzött egészségét, mivel segít
megóvni a hajat a kiszáradástól, és akár 50%-kal* több
nedvességet képes a hajszálakban tartani formázás közben.
A szatén ionok behatolását a hajszálak közé, halk, sercegő hang
kísérheti, az egészséges, csillogó, ruganyos hajfürtökért.

* mint egy olyan hajformázó készülék, amely nem Színmegőrző
technológián alapszik

Előkészületek a a készülék használatához

• Csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz, majd a

bekapcsoláshoz nyomja meg 1 másodpercre a be/kikapcsoló
gombot (5)!

• A felmelegedés ideje alatt, a kijelző narancssárgán/pirosan

világít. A készülék alapbeállítása normál hajhoz, közepes
fokozatra vonatkozik. A kijelzőn megjelenő hőfok ikon mindad-
dig villog, amíg a készülék a kívánt formázó hőmérsékletet el
nem éri [A].

• Kb. 30 másodperc elteltével a kijelző színe zöldre vált, jelezve,

hogy a hajformázás megkezdhető. Amikor a készülék a
kiválasztott formázó-hőmérsékletet eléri, a hőfok-jelző villogása
a kijelzőn megszűnik.

• Személyre szabott beállítások: A hajtípus kiválasztó gomb (3)

segítségével, beállítható a vékonyszálú, a normál, illetve az
erősszálú hajnak megfelelő formázási hőmérséklet. Mindegyik
hajtípushoz választható az alacsony, közepes, illetve magas
fokozat.

• A hajtípus beállításánál a kijelző narancssárgán/pirosan világít,

és a hőfok-jelző ikon újból villogni kezd. Amikor a kijelző zöldre
vált, megkezdődhet a hajformázás.

• Hőmérséklet- növelő funkció: A zabolátlan hajtincsek

kisimításához, a hőmérséklet- növelő («boost») gomb (4)
megnyomásával a formázási hőmérséklet azonnal növelhető.
20 másodpercen keresztül a formázó hőmérséklet a
beállítotthoz képest 20 °C – kal magasabb értéken működik,
amelyet a kijelző villogással jelez. 20 mp elteltével a készülék
visszaáll a korábban beállított hőmérsékletre.

• Biztonsági kioldó: A biztonság érdekében a készülék a

bekapcsolásától számított 30 perc elteltével automatikusan
kikapcsol. Kioldás előtt 5 perccel, a kijelzőn megjelenik az
«auto off» felirat, és a kijelző pirosan villogni kezd [E].
Amennyiben a készüléket még használni szeretné, csak
nyomja be újból, röviden a be/kikapcsoló gombot! (5)

• Memória funkció: A hajformázás gyors, és kényelmes lebonyo-

lítása érdekében, a következő használathoz a készülék tárolja
a memóriájában az utolsó, személyre szabott beállítást.

Formázás

Előkészületek
• Használat előtt győződjön meg arról, hogy a haja tökéletesen

száraz.

• Először egy széles fogazatú fésűvel fésülje sima, gubancmen-

tesre a haját [G].

Válassza tincsekre a haját! A haj tövénél kezdŒdŒen helyez-
zen egy tincset (max. 3–4 cm szélességben) a készülék
simítólapjai közé, és zárja össze azokat! [H].

Hajkiegyenesítés
• Óvatosan vezesse a simítólapokat a hajtőtől a tincs végéig.

A tökéletes végeredmény és a haj károsodásának elkerülése
érdekében a készüléket egyenletes mozgással húzza végig a
hajtincsen. 2 másodpercnél hosszabb ideig ne tartsa a
készüléket ugyanazon a területen [I]. Mivel a NanoGlide
kerámia lapok háromszor simábbak a normal kerámia
lapoknála súrlódásmentes siklás következtében megvédik haját
a rongálódástól.

• Használat közben másik keze két ujjával -csak a hideg borítást

(1) érintve – rögzítheti a készüléket.

• Kifelé vagy befelé is formázhatja a hajvégeket oly módon, hogy

gyengéden kifelé vagy befelé göndöríti, mielőtt ahajat kiengedné
a formázólapok közül.

Hogyan hullámosítsunk?
A Braun satinlinersegítségével laza hullámokat varázsolhat
hajába [J]:
– Fogjon be egy tincset a gyökereknél!
– Végezzen egy fél fordulatot a készülékkel!
– Ezt követŒen lassan mozgassa a készüléket vízszintesen a

hajvég felé, és a hajtincs megtekeredik!

Használat után

Minden egyes használat után kapcsolja ki a készüléket a be/
kikapcsoló (5) gomb 1 másodperces megnyomásával!

Maradék hőmérséklet visszajelző:
Amíg a készüléket nem húzta ki, a kijelzŒ pirosat mutat és
megjelenik a lehılést jelzŒ szimbólum [F]. A kijelzŒ csak abban
az esetben kapcsol ki, ha a hŒmérséklet 60 °C alá csökkent.
Ezután már biztonsággal megérinthetŒ a készülék.

Tisztítás

Tisztítás elŒtt mindig húzza ki a készüléket a hálózatból! Soha
ne merítse vízbe! A készülék tisztításához használjon nedves-,
szárításához pedig száraz, puha törlŒkendŒt!

A változtatás jogát fenntartjuk.

A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra
kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne
dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen
készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy
az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a
hulladékgyıjtŒbe.

Garancia
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk
a termékre. A garancia-időszakon belül minden anyag- és
kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint
vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden
olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak
kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.

A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű
használat miatt bekövetkező károsodás; kopás és
elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a
készülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható
jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem
jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket
használnak.

A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a
teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely
hivatalos Braun Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak.

Română

Citiţi cu atenţie instrucţiunile, înainte de a folosi aparatul.

Important
• Folosiţi doar o priză de curent alternativ pentru uscătorul de

păr şi asiguraţi-vă că voltajul corespunde cu acela marcat pe
carcasa aparatului.

Nu folosiţi niciodată aparatul lângă apă (de ex.: cadă,
bazin cu apă, duş). Feriţi-l de umiditate.Scoateţi aparatul

din priză după fiecare utilizare.

• Pentru o protecţie sporită a aparatului electric împotriva

fluctuaţiilor de curent se poate instala un stabilizator de curent
(RCD) cu un curent rezidual care să nu depăşească 30 mA în
circuitul electric din baie. Cereţi sfatul unui profesionist.

Acest produs nu este destinat uzului copiilor sau al persoanelor
cu handicap fizic sau mental, cu excepøia cazului când sunt
supravegheaøi de o persoanå responsabilå pentru siguranøa lor.
În general, vå recomandåm så øineøi acest produs într-un loc în
care copii nu au acces. În general, vå recomandåm så nu låsaøi
aparatul la îndemâna copiilor.

• Evitaţi contactul cu suprafaţa încălzită a aparatului.
• Atunci când este pornit, evitaţi plasarea ondulatorului pe supra-

feţe care nu sunt termorezistente.

• Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului. Verificaţi

periodic ca acest cablu să nu fie deteriorat. Dacă este deterio-
rat, nu mai folosiţi aparatul şi duceţi-l la un service Braun pentru
verificări. Orice intervenţie din partea personalului necalificat
poate duce la accidente.

• Folosiţi aparatul doar pe păr uscat.

Descriere

1 Punct de atingere rece
2 Cadran
3 Selector pentru tipul de păr («–/+»)
4 Buton de creştere a puterii («boost»)
5 Buton pornit/oprit («on/off»)
6 Cablu de alimentare (2 m lungime)
7 Buton activare ioni
8 Plăci de ceramică Nanoglide

Tehnologia Colour Saver

Tehnologia Colour Saver (protecţia culorii) produce un flux de
ioni care învăluie fiecare fir de păr şi îl protejează împotriva
uscării uscării, împiedicând scăderea umidităţii cu până la 50% şi
conferind părului vopsit o frumuseţe şi o strălucire naturală pentru
o perioadă îndelungată. Un flux de ioni acoperă tot părul dvs.,
astfel încât se pot auzi unele mici sunete.

* comparativ cu utilizarea unei plăci ce nu deţine tehnologia
Colour Saver

Înainte de utilizare

• Conectaţi aparatul la o sursă de curent şi apăsaţi butonul

pornit/oprit (5) timp de o secundă pentru a-l porni.

• În timpul încălzirii, ecranul va fi colorat în roşu/portocaliu.

Aparatul are setări pentru coafarea părului normal, mediu.
În timpul încălzirii simbolul pentru temperatură se va aprinde
intermitent [A] până la atingerea temperaturii dorite.

• După aproximativ 30 de secunde, ecranul se va colora în

verde, indicând că puteţi începe folosirea aparatului. După
atingerea temperaturii dorite, simbolul pentru temperatură nu
va mai lumina intermitent.

• Cu ajutorul selectorului pentru tipul de păr (3), puteţi alege

temperatura potrivită pentru fir de păr gros, normal sau subşire.
Pentru fiecare tip de păr puteţi alege între o setare scăzută,
medie sau ridicată.

92197305_ST760/ST750/ES3.indd 15

92197305_ST760/ST750/ES3.indd 15

24.02.12 11:41

24.02.12 11:41

Advertising
This manual is related to the following products: