Consignes de sécurité – Xylem IM196 R01 Explosion Proof Wastewater Pumps Listed Class 1, Groups C and D Hazardous Locations User Manual

Page 24

Advertising
background image

24

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES

OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRI-

ELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS LE

MANUEL ET SUR LA POMPE.
LE PRÉSENT MANUEL A POUR BUT DE FACI-

LITER L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE

LA POMPE ET DOIT ÊTRE CONSERVÉ PRÈS DE

CELLE-CI.

Le symbole ci-contre est un SYMBOLE

DE SÉCURITÉ employé pour signaler

les mots-indicateurs dont on trouvera la

description ci-dessous. Sa présence sert à

attirer l’attention afin d’éviter les blessures

et les dommages matériels.
Prévient des risques qui VONT causer des

blessures graves, la mort ou des dommages

matériels importants.
Prévient des risques qui PEUVENT causer

des blessures graves, la mort ou des dom-

mages matériels importants.
Prévient des risques qui PEUVENT causer

des blessures ou des dommages matériels.

AVIS : SERT À ÉNONCER LES DIRECTIVES

SPÉCIALES DE GRANDE IMPORTANCE

QUE L’ON DOIT SUIVRE.

LIRE SOIGNEUSEMENT CHAQUE DIRECTIVE

ET AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER

TOUT TRAVAIL SUR LA POMPE.
N’ENLEVER AUCUNE DÉCALCOMANIE DE

SÉCURITÉ.

L’installation électrique doit être entière-

ment effectuée par un technicien qualifié. Il faut toujours

suivre les prescriptions du code provincial ou national

de l’électricité et les règlements locaux. Adresser toute

question relative au code à un inspecteur en électricité.

Le non-respect du code et des politiques de santé et de

sécurité au travail peut entraîner des blessures et des

dommages matériels. L’inobservation des directives

d’installation fournies par le fabricant peut se traduire

par un choc électrique, un incendie, des blessures ou la

mort, ainsi que par des dommages matériels, des perfor-

mances non satisfaisantes et l’annulation de la garantie du

fabricant.
Les pompes sont cataloguées comme

pompes à eau et à eaux d’égout pour endroits dangereux

de classe 1, groupes C et D. Aux termes du manuel du

NEC (code de l’électricité américain), un endroit dan-

gereux de classe 1 est un endroit où des vapeurs et des

gaz inflammables sont ou peuvent être présents en quan-

tité suffisante pour produire un mélange inflammable ou

explosif. On trouvera les définitions relatives aux groupes

C et D dans le manuel du NEC.
Le nom des organismes de normalisation

pertinents figure sur la plaque signalétique de la pompe et

du moteur.

Consulter la plaque signalétique du moteur

pour les valeurs de courant nominales.

L’utilisateur doit fournir un démarreur

(tableau de commande) de moteur appro-

prié à circuits de détection de l’humidité et de protection

contre les hautes températures et la surintensité. La pro-

tection contre la surintensité doit être du type rapide de

classe 10. Consulter le manuel d’installation du moteur

ainsi que les prescriptions du code provincial ou national

de l’électricité et les règlements locaux applicables.

Le moteur est conçu pour un service con-

tinu en immersion totale et pour un service

de 15 minutes dans l’air, à la puissance (hp) nominale

inscrite sur la plaque signalétique. Ne pas le faire tourner

durant plus de 15 min hors de l’eau. Pour plus de détails,

voir le manuel d’installation du moteur.

VÉRIFICATIONS AVANT INSTALLATION

Ouvrir tous les cartons et vérifier si le matériel est en-

dommagé. Signaler immédiatement tout dommage au

fournisseur ou au transporteur.
Vérifier si le nombre de phases et la tension

d’alimentation conviennent à tout l’équipement. La

garantie ne couvre pas les dommages dus au branchement

de la pompe et du tableau de commande à une source

de courant dont la tension ou le nombre de phases sont

inappropriés.
Inscrire à titre documentaire les numéros de modèle et de

série de la pompe ainsi que le numéro de modèle du tab-

leau de commande dans les Informations pour le proprié-

taire. Une fois l’installation achevée, remettre le manuel

au propriétaire ou l’attacher au tableau de commande.

LEVAGE DE LA POMPE

NE PAS LEVER, TRANSPORTER

NI SUSPENDRE LA POMPE PAR

LE CÂBLE D’ALIMENTATION :

L’ENDOMMAGEMENT DU CÂBLE

POURRAIT CAUSER UN CHOC

ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU

LA MORT.

Lever la pompe avec une chaîne ou un câble en juste

proportion classée attaché aux crochets de levage sur le

moteur. NE PAS endommager les câbles d’alimentation et

des capteurs durant la manutention de la pompe.

SYSTÈME À RAIL DE GUIDAGE

Les endroits dangereux de classe 1

requièrent du matériel de raccordement ou

un rail de guidage antiétincelles. Les pièces de raccorde-

ment en laiton ou en inox préviendront les étincelles pen-

dant la pose et la dépose de l’équipement. Les ensembles

à rail de guidage en fonte et en laiton A10-30B, A10-40B

et A10-60B optionnels sont prévus pour les endroits

dangereux.
Tout système collecteur d’eaux usées type peut être un

endroit dangereux en raison des gaz s’accumulant dans

la fosse humide. La plupart des codes n’autorisent pas le

personnel à entrer dans une fosse humide sans la for-

mation ni l’équipement protecteur appropriés. Le rail

de guidage est conçu pour faciliter la mise en place, le

retrait, l’inspection et l’entretien de la pompe en évitant

la disjonction de la tuyauterie.

DANGER

AVERTISSEMENT

ATTENTION

AVERTISSEMENT

Les tensions dangereuses

peuvent causer un choc

électrique, des brûlures

et la mort.

VÉRIFICATIONS AVANT INSTALLATION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

LEVAGE DE LA POMPE

SYSTÈME À RAIL DE GUIDAGE

Advertising