Ssv cartridge seal installation – Xylem IM203 R01 Model SSV Cartridge Seal User Manual

Page 5

Advertising
background image

Page 5

1. Cierre todas las válvulas de succión y de descarga

necesarias para aislar la bomba del sistema.

2. Drene el líquido de la bomba quitando el tapón

de drenaje y abriendo la válvula cónica sobre el
tapón de cierre.

3. Quite las protecciones de acoplamiento, los 4

tornillos de acoplamiento de cabeza hexagonal,
el acoplamiento y el dedo de arrastre de acopla-
miento. Vea los pasos 1-3.

4. Quite los 4 tornillos de cabeza hexagonal del

motor (tornillos internos) en la cubierta de la junta
hermética. Vea el paso 4.

5. Afl oje los 4 tornillos ubicados alrededor del ID del

eje de la bomba.

6. Quite la junta de cartucho utilizando los dos agu-

jeros roscados suministrados en el casquillo de la
junta de cartucho, enroscando dos de los tornillos
de cabeza hexagonal dentro de estos orifi cios
y ajustando los tornillos en forma pareja. Eleve y
extraiga la junta de cartucho entre la bomba y el
eje del motor.

7. Controle que el eje de la bomba no tenga ninguna

rebaba o suciedad. Cualquier rebaba debe ser
pulida con papel de esmeril (arenado fi no).

8. Instale un nuevo aro tórico sobre el montaje

torneado de la nueva junta de cartucho. Lubrique
el aro tórico ubicado en el diámetro inferior de la
junta de cartucho. Utilice un lubricante compatible
con los elastómeros de la junta para retener el aro
tórico.

9. Instale la nueva junta de cartucho sobre la bomba

desplazándola con cuidado entre la bomba y el
eje del motor y desplazándola luego hasta lograr
la posición.

10. Reinstale el vástago de acoplamiento y coloque el

compensador de espacio del eje sobre la cubierta
de la junta. Si la cuña no está disponible, puede
utilizarse un separador de 5 mm. Vea el paso 11
en la Figura 5.

SSV CARTRIDGE SEAL INSTALLATION

RECAMBIO DE LA JUNTA HERMETICA MECANICA (TAMANOS 33SV-92SV)

EQUIPADASCON JUNTAS DE CARTUCHOS

11. Reinstalar las mitades de acoplador y apretar uni-

formemente los pernos del acoplador y apretarlos
a 37 libras de pie (50 nanómetro) para los motores
del marco 184TC y los pernos del acoplador del
es fuerzo de torsión a 48 libras de pie (65 nanó-
metro) para todos los tamaños más grandes del
marco. Quitar la calza del espaciador y excepto
para el uso futuro. Ver el paso 12 en el cuadro 5.

12. Rote el eje manualmente para asegurarse que la

bomba y el motor roten sin difi cultad. Reinstale el
protector de acoplamiento.

13. La bomba y el sistema deben ventilarse antes de

arrancar la bomba. Vea la Sección 3, página 8,
para conocer los procedimientos de ventilación.
Para los tamaños 33SV-92SV el tapón de cierre de
la tubería de ventilación se proporciona con una
válvula cónica interna, por lo tanto no es nece-
sario quitarlo. Simplemente destornille la válvula
cónica a la mitad para abrirla y permitir el escape
de aire. (Para los tamaños 33SV-92SV, si la bomba
se suministra con una junta hermética de cartucho,
quite el tapón de cierre de la tubería de venti-
lación ubicado sobre la placa del collarín detrás
del acoplamiento).

AVISO: Coloque una faja suelta sobre el orifi cio
de ventilación para evitar que la bomba y los equi-
pos adyacentes sufran salpicaduras como conse-
cuencia de la gran cantidad de líquido.

Si se bombea agua caliente o quími-
cos, debe ponerse especial cuidado

para evitar lesiones personales.

14. Después de instalar el acoplamiento, ajuste los

cuatro de tornillos de fi jación ubicados en el col-
larín de la junta de cartucho para asegurar la junta
al eje de la bomba.

15. Rote el eje manualmente para asegurarse que la

bomba y el motor rotan sin difi cultad. Reinstale el
protector de acoplamiento.

16. Utilice las conexiones de ventilación sobre la junta

del cartucho para una correcta ventilación.

PRECAUCIÓN

Advertising